MARKUS- Rullikoostu peal olev valge haak (viiktekst 1) sobitub
cSigei paigaldamisel plekkplaadiga [viiktekst 2).
NOTA: Cand instaiarea este corectS. cariigul alb din partea
superioarS a ansamblului de role (referin[a 1) se va prinde pe
placa metailcS (referlnia 2).
HUOMAUTUS: Telaryhman paailS oleva valkoinen koukku (1)
kiinnittyy metallllevyyn (2). kun se asennetaan oikein.
ZHMEiniH: To AeukP dywotpo oto endvoj pipoc tou
ouyKpoti^poTOC tcuWvBpuv (1) 0a otEpEioSEi OE ^va pEiaAAiKO
£\aopa (2) OTOv
tono0£tr|6£l ouota.
MEGJEGYZES: Agbrgdegys^g tetej^n IM feh^r kampb (1)
egy ac^Uemezbe kapaszkodik (2). ha helyesen van behelyezve.
CATATAN: Kait pulih di bagian atas unit rol (gambar 1) akan
terkait ke pelat iogam kertas (gambar 2] biia dipasang
dengan benar.
nPMMEHAHME. Be/ibiii kphdhok hs BepxHew vaaM yana ponHxoa
(abiHOCKa 1) npM npaeM/ibHoii yaaHOSxe AonxeH aauenMTbcn
aa MeTa/innHecKyto ruiacrnHKy [BbiHocxa 2).
NAPOMENArBeta kukana gornjoj strani skiopavaljka (detal] 1)
de se zakaditi za metainu pLocicu (detalj 2) ako se montiranje
izvede ispravno.
POZnAmka: Pri sprSvnej montAii sa biely hScik vhomej fasti
zostavy valfeka (obrAzcA c. 1} zachyti o loavovy ptdt (obrAzok f. 2).
OPOMBA: Ob pravilnl namesdtvi se beli kavetj na vrhu sklopa
valjev (obtafek 1) zatakne za tanko kovinsko ptoSf o (oblafek 2).
: □-7-7t2>7UdD±SilC35SBl^7-y5'(i)
OGS! Den vita kroken overst
rullenheten (bitd 1) hakar Fast i
en metatlplSt (bild 2} vid korrekt Installation.
ECKEPiriE: QvP^ic opHaTbinraHAa ponMK xcMHarbiHbiK bk inMeri
(1 -LUbirapbinraH TyciHiKreMe) napaKTbiK Merann TantracbiHa
iniHeai (2-ujbirapbinfaH lyciHiiaeMe).
ITii: tai
am Sife
ife ^iim-
2)§ 1711
PIEZiME. Ja uzstSdIlana ir veikta pareizi, baits aizkere
n.norade} rulliSu konstrukcijasaugipuse fiksejas lokSnu metala
plSksne (2. norade).
PA5TABA, Teisingai jdejus baltas kabliukas voleliy btoko virSuje
(1 paaiSkinimy figuralisikabinsjmetalo lakSto plokStel?
(2 paaiskinimg figura).
MERK: Den hvite kroken pS toppen av valseenheten (bitde 1)
vil koble seg pS en tynn metallplate (bilde 2) nSr den er installert
pS riktig mSte.
UWAGA; Poprawnie zamocowany bialy haczyk u gbry zespolu
roiek (odsylacz 1) zaczepia sig o metalowg piytkg (odsy)acz 2).
v\inukiiR:
(vitntiuni 1) %
ifiini'HhjitfhuyiSn (wntntra 2}
Mja : IE5ig!g'# •
(Hies;?!)
±'
NOT: Silindir duzeneginin tepesindeki beyaz gengel (reslm 1)
dogru monte edildiginde bir sayfa metal piakasina (reslm 2) takilir.
nPMMITKA. BinkiCi raMOKasepxy Ha 6noui eannxa (1)
aaHinnflETbCfl aa MeTane^ nnaanHy apxyuja (2), fl Kujo ^oro
BcraHoaneHO HanexHHMVHHOM.
LJU Y: Khi dupe lap dung, moc mau tr^ng 6 dau cym con ISn
[md ta 1) s@ mdc vSo tim kim loai (md tS 2).
(2
aLiAog) d^ujAoJi a^^i 15^ (1
aljing) ijl^kuuiil
III. 1 01
I I i r
NOTA: 0 gancho branco na parte superior da unidade do rolo
(legenda 1) fica enganchado em uma placa de metal (legenda 2)
quando instalado corretamente.
27