12
Remove the orange tool from the roller.
NOTE: The tool will be used to install the new separation roller.
Retirez I'outil orange du rouleau.
REMARQUE: Toutil sert S installer ie nouveau rouleau de separation,
Entfernen Sle das orange Werkzeug von der Walze.
HINWEIS: Das Werkzeug wird zum Installieren der neuen
Trennwalze verwendet.
Rimuovere lo strumento arancicne dal rullo.
NOTA: Lo strumento pub essere utilizzato per installare il nuovo
rullo di separazione.
Saque la herramienta naranja del rodillo.
MOTA; La herramienta se utllizarS para instalar el nuevo rodillo
de separacibn.
Ceanere opaHjnseMn MHcrpyMeHT ot ponKara.
3ABEJ1EXKA: MHcrpyMeHrbTmecenanonSBa ja MHaannpane
Ha HOBara pajAennre/iHa po/iKa.
Traieu I'eina taronja del roleu.
NOTA: Leina s'utilitzarS per instalTar el roleu de separacld nou.
Uklonite naranfasti alat s valjka.
NAPOMENA: Alat fe se upotrijebiti za postavljanje novog valjka
za odvajanje.
Vyjmbte oraniovy nastroj z valedku.
POZNAMKA: Nbstfoj bude pouiit k instalaci novbho oddblovaci'ho
valecku.
Fjern de: orange veerktoj fra valsen.
BEM^ERK: VzerktBjet skal brugestilat montere den nye
separationsvalse.
Verwijder het oranje hulpmiddel uit de roi,
OPMERKING: Het hulpmiddel wordt gebruikt om de nieuwe
scheidingsrol te installeren.
Eemaldage orani todriist rullist.
MARKUS, TdOriista kasutatakse uue eraldusrulll paigaldamiseks.
Irrota oranssi tydkalu telasta.
HUOMAUTUS: TyOkalua kaytetaan uuden erotinielan asentamiseen.
ArpaipdotE to noptOKoAi epyoAeio cmo lov KuXivSpo.
ZHMEIQEH:To EpyaAeioGaxprioiuonoiriSei yia tr}v
evKaTdrotaori lou vdou KuAivfipou Siaxiopiouou.
Vegye ki a narancssbrga szerszbmot a gorgObbl.
MEGJEGYZtS: A szerszbmot mbg hasznblni fogja
az uj elvblasztbgdrgd behelyezbsehez.
43^
&
Lepas alat bantu oranye dari rol.
CATATAN: Alat bantu akan digunakan untuk memasang rol
pemisahbaru.
tt
> yeCD'v -; b5 □ - 5 -
51 u 51-u s r.
KborbiAT capbi KVpanAbi ponnKrew a/ibiribiB.
ECKEPTOE; Kvpan xarta fienrim ponnriH opHary yujIh
naMzta/idHbinafibi.
*Mi: o|
sail AHS
HH
Iznemiet oranZo riku no rulliJa.
PlEZiME. So riku paredz izmantot. lai uzsladitu jauno atdalSanas
rulliti.
Nulmkite oraniinj jrankj nuo volelio.
PASTABA. jrankis bus naudojamas naujam atskyrimo voleliui jdeti.
Fjern det oransje verktoyet fra valsen.
MERK: Verktayet skal brukes til 3 installere den nyeskillevalsen.
Wyjmi] pomarartczowe narz^dzie z rolki,
UWAGA: Narzedzie b^dzle uzyte do zainslalowania nowej rolki
rozdzielaj^cej.
Remove a ferramenta laranja do rolo.
NOTA: A ferramenta ser3 usada para instalar o novo rolo
de separd(3o.
Desfaceti instrumentul portocaliu din ansamblul rolei.
NOTA: Instrumentul va fl utillzat pentru a Instala rola de
separare noud.
OrcoeflMHMTe opanxeBbiH MHcrpyMeHT or ponnKa.
riPMMESAHME, HHCTpyMeHT byAPT Mcno/ib30BaTbcn ivifl
ycraHOBKH HOBoro pooMKa paaAeneHHO.
Izvadlte narandiastu alalku iz valjka.
NAPOMENA: Alatka de vam biti potrebna za montlranje novog
valjka za razdvajanje.
Odmontujte oran2ovy ndstroj z valieka.
POZnAmkA: N3stroj sa pouiije na namontovanfe noveho
oddefovacieho valfeka.
Odstranite oraninl pripomoiek Iz valja.
OPOMBA: Pripomoiek bo uporabljen za namestitevnovega
locilnega valja.
Ta bort det orange verktyget frSn rullen.
08S! Verktyget anvands for att Installera den nya separerlngsrullen,
n^rFPuji'jlviiiAiij
Turuncu araci silindirden ^ikarin.
NOT: Arag, yeni ayirma silindirlni monte etmek Igin kullanilacak.
BnAMlTb noMapaHueanA iHCTpyMeHT 3 Ba/tMKa.
FIPMMITKA. iHCTpyweHTOM MOXHa byfleocopncraTucnAna
eaaHOBneHHA HOBoro pozainrorouoro BanrtKa.
Thao dung cv m3u da cam khoi con Ian.
LLfU Y: Dyng cy nay se dupe dung dA tap con ISn tdch khay mOI,
.oujusJl J.1AAJI ajljj^ I
ob^l |ol.u>J..j.il
:4ji»3Lo
&
17