23
NOTE: If the rollers are hanging or at an angle, they are not
installed correctly. Make sure that the hook on the top of the
rollers is attached to the metal chassis plate inside the printer.
If the rollers are not installed correctly, go back to step 18 and
reinstall the assembly.
3ABE/1E>KKA: Ako ponKnie bucst hom ca nofl HawiOH, ne ca
MOHTupaHn npaanriHo. npospeie aann KyKnuKara b ropKara 4acT
Ha ponKi^te e saKpenena aa HeTannaTa nnaaHna Ha cuacHTo
BbTpe 9 npMHTepa. Ako ponK/re ne ca HHcranHpaHtf npaBMnno.
Bbpnere ce na abOKa 18 m HHaannpaHTe noeropho Mooyna.
REMARQUE: si les rouleauK depassent ou s'ils ne sont pas
droits, ils ne sont pas install^s correctement. Assurez-vous
que la pahie saillante sur la partie superieure des rouleaux est
enclenchbe dans la plaque structurelle m^tallique a I'int^rieur de
Umprimante. Si les rouleaux ne sont pas install^s correctement,
revenez a Tetape 18 et r^installez le disposftlf.
NOTA: Si els roleus estan penjant o inclinats, no s'han installat
correctament. Comproveu que el ganxo de la part superior dels
roleus estigui subjectat a la placa met^l-lica del xassis a I'interior
de la impressora. Si els roleus no s'han instahlat correctament,
torneu al pas 181 reinstalTeu el conjunt.
HINWEIS: Wenn die Laufrollen nach unten hangen oder nicht
gerade ausgerichtet sind, wurde die Installation nicht korrekt
durchgefiihrt. Stellen Sie sicher, dass der Haken auf der
Oberseite der Laufrollen mit der metallenen Gehauseplatte
im inneren des Druckers verbunden ist. Wenn die Laufrollen
nicht richtig installiert sind, gehen Sie zu Schritt 18 zuriick, und
Installieren Sie die Einheit erneut.
NOTA: Se i rulli rimangono appesi o inclinati. non sono stati
installati correttamente. Assicurarsi che il gancio aU'estremitS
superiore dei rulli sia agganciato alia piastra metallica dello
chassis airinterno della stampante. Se i rulli non sono installati
correttamente, tornare al punto 18 e reinstallare il gruppo.
NOTA: Si los rodillos est«in colgando o se encuentran en Sngulo.
no estSn instalados correctamente. Asegurese de que el gancho
de la parte superior de los rodillos este enganchado en la placa
del chasis de metal en el interior de la impresora. Si los rodillos
no estan instalados correctamente, vaya al paso 18 y vuelva a
instalarel conjunto.
BmM
!iiy3M
NAPQMENA: Ako valjci vise ill su pod kutom, nisu ispravno
namjestenl. Provjerite je li kuka na vrhu valjaka pridvrSdena
na metalnu ploficu kuciMa u pisaiu. Ako valjci nisu ispravno
namjesteni. vratitesenakorak 18. iponovnopostavitesklop.
POZNAMKA: Pokud valce volne visi nebo jsou vlo2eny pod Cihlem.
nenimozneje namontovat spravn^. UjistSte se. iejehSiek
V hcrni ipsti vSlcu zasunuty v kovove desce Sasi uvnitf tiskSrny.
Pokud nejsou vSleiky nainstalovdny spravnf, vrafte se zp6t ke
kroku 18 a zopakujte instalaci sestavy.
34