Página 1
A7W94-67007 Lea esto primero www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP Beachten Sie, bevor Sie fortfahren, die Position der Laschen, die den Reflektor des Vorlageneinzugs befestigen. Prima di procedere, notare la posizione delle linguette che assicurano il riflettore all’alimentatore documenti. Antes de proceder, anote la ubicación de las pestañas que fijan el reflector al alimentador de documentos.
Página 2
Před dalším postupem si poznamenejte umístění výstupků, Antes de continuar, anote a localização das abas que prendem které slouží k připevnění přítlačné desky k podavači dokumentů. o refletor ao alimentador de documento. Noteer voordat u doorgaat de locatie van de lipjes waarmee Înainte de a începe, reţineţi poziţiile punctelor în care reflectorul de reflector is vastgezet op de documentinvoer.
Página 3
Comproveu si hi ha pestanyes del reflector a l’alimentador de documents (número 1) que no s’hagin extret amb el reflector. Extraieu totes les pestanyes que encara estiguin acoblades a l’alimentador de documents. 检查文档进纸器上是否有任何反射板压片 ZHCN (图注 1)没有随反射板一起卸下。卸下任何仍 贴在文档进纸器上的压片。 U ulagaču dokumenata provjerite sve reflektorske jezičce (oznaka 1) koji nisu uklonjeni s reflektorom.
Página 4
Preglejte podajalnik dokumentov in poiščite morebitne jezičke Sprawdź, czy na podajniku dokumentów nie znajdują się żadne svetlobnega odbojnika (oznaka 1), ki niso bili odstranjeni zaczepy ekranu odblaskowego (1), które nie zostały usunięte s svetlobnim odbojnikom. Odstranite vse jezičke, ki so še vedno razem z ekranem odblaskowym.
Página 5
Instale nueve clips (suministrados en el kit) en los orificios de montaje del alimentador de documentos. SUGERENCIA: Cuando los clips encajan en su sitio hacen un clic audible. Instal·leu nou clips (subministrats amb el kit) als orificis de muntatge de l’alimentador de documents. CONSELL: Els clips fan un soroll de clic quan encaixen al seu lloc.
Página 6
Zainstaluj dziewięć klipsów (dostarczonych w zestawie) Namestite devet sponk (priloženi v kompletu) v odprtine w otworach montażowych na podajniku dokumentów. za namestitev na podajalniku dokumentov. WSKAZÓWKA: Klipsy wydają charakterystyczny dźwięk NASVET: ko se sponke zaskočijo na mestu, boste slišali zvok klika. po zamocowaniu w otworze. Instale nove presilhas (fornecidas no kit) nos encaixes 將九個固定夾(隨附於套件中)安裝在文件進紙器上的安...
Página 7
Stáhněte ochrannou spodní fólii z lepicích polštářků na každém z klipů. DŮLEŽITÉ! Po sejmutí ochranných fólií se odhalené lepicí strany nedotýkejte. Verwijder de beschermfolie van de plakstrips op elke klem. BELANGRIJK! Raak de plakzijde van de plakstrip niet aan nadat u de beschermfolie hebt verwijderd. Vegye le a védőfóliát a kapcsokon található...
Página 8
Снимите защитный слой с клейких пластин на каждой скрепке. Klipslerin üzerindeki yapıştırıcı tamponların koruyucu ВАЖНО! Не прикасайтесь к клейкой стороне пластины после kaplamalarını çıkarın. ÖNEMLİ! Koruyucu kaplamayı çıkardıktan sonra yapışkanlı снятия защитного слоя. tamponun açığa çıkan yapışkanlı tarafına dokunmayın. Odlúpte ochrannú fóliu z lepiacich podložiek na všetkých svorkách. DÔLEŽITÉ: Po odstránení...
Página 9
Položte přítlačnou desku na sklo skeneru. Ujistěte se, že pravá i levá hrana je zarovnána s pravou a levou hranou skla skeneru. DŮLEŽITÉ! Vyražená šipka na přítlačné desce se musí nacházet v levém spodním rohu. Plaats de reflector op de glasplaat van de scanner. Zorg ervoor dat de achterzijde en linkerzijde zijn uitgelijnd met de achter- en linkerzijde van de glasplaat.
Página 10
Расположите отражатель на стекле сканера. Убедитесь, 將反射板放置在掃描器玻璃板上。確定其後緣和左緣有對齊 ZHTW 掃描器玻璃板的後緣和左緣。 что его задний и левый края совмещены с задним и левым 重要事項!反射板上的浮凸箭頭必須放在左下角。 краями стекла сканера. ВАЖНО! Тисненая стрелка на отражателе должна располагаться в левом нижнем углу. Yansıtıcıyı tarayıcı camının üzerine koyun. Arka ve sol kenarların, tarayıcı...
Página 11
Құжат бергішті жабыңыз. 문서 공급기를 닫습니다. Zamknij podajnik dokumentów. Fechar o alimentador de documentos. Închideţi alimentatorul de documente. Close the document feeder. Закройте устройство подачи документов. Fermez le bac d'alimentation. Zatvorte podávač dokumentov. Schließen Sie den Vorlageneinzug. Zaprite podajalnik dokumentov. Chiudere l'alimentatore documenti.
Página 12
Nyomja meg, hogy a hátlap hozzátapadjon a rögzítőkapcsokhoz. Tekan pemasok untuk menempelkan reflektor pada klip pemasangan. リフレクタが取り付けクリップに接着するように、文書 フィーダを押し下げます。 Шағылдырғышты бекіту қысқыштарына жабыстыру үшін оны төмен басыңыз. 문서 공급기를 아래로 눌러 리플렉터를 장착 클립에 부착합니다. Push down on it to adhere the reflector to the mounting clips. Przyciśnij ekran odblaskowy do klipsów mocujących.
Página 13
Open de documentinvoer en druk deze naar binnen op de negen reflectorlipjes om ervoor te zorgen dat ze volledig vastplakken aan de reflector. Nyissa ki a lapadagolót, majd nyomja be a hátlap kilenc fülének egyikét, ezzel ellenőrizve, hogy azok megfelelően a hátlaphoz tapadtak-e.
Página 14
打開文件進紙器,在九個反射板彈片的位置上按壓,以確保 Відкрийте подавач документів, а потім натисніть на дев'ять ZHTW 彈片完全黏住反射板。 фіксаторів відбивача, щоб переконатися, що вони надійно закріплені. Belge besleyiciyi açıp yansıtıcıya tamamen yapıştıklarından emin olmak için dokuz yansıtıcı tırnağına bastırın.