Dispositivo de acabado con apilador, grapadora (24 páginas)
Resumen de contenidos para HP DAILY JET HP1000
Página 1
Pro Pack Solutions, Inc., 2421B Lance Court, Loganville, GA 30052 USA Ph: 877.776.7225 Fax: 877.329.7227 [email protected] MANUAL DE OPERACIÓN Por favor refiere al manual de operación si tiene preguntas acerca de DAILY JET HP1000. Si tiene preguntas que no se puede resolver, por favor contacte el Distribuidor.
Página 2
El fabricante no puede garantizar impression de alta calidad ó el función de la impresora usando genuine HP cartridges especificado por este manual. Uso de cartuchos que no son genuine HP ink cartridges anulará la garantia y podría resultar en un mal funcionamiento de la maquina.
C o n te nid o P re ca uci one s de S e guri da d Re s um e n de produc t o Confi gur ac ión de Im pr es or a Ins ta l ac ió n d e C ar t uc h os d e ti n ta T ar j et a d e M ic r o SD Encendiendo la Impresora Ins ta l ac ió...
P r e c a u c i o n e s d e S e g u r i d a d Por favor sigue las precauciones de seguridad para operar la impresora corectamente y seguramente. Por favor sigue las precauciones de seguridad para evitar lesion o daño a la impresora o cartucho. Por favor sigue las precauciones de seguridad para evitar daños causados por uso inapropiado que anulara la garantia.
Página 5
Advertencia No me s cl e ma r c as d e ba t e rí a s. Mesclando podria resultar en calores abnormales, rapture de baterías, ó perdida de líquido de batería. Po r f av o r quit a r l as b at e r ía s y p o n lo s en u n l u ga r s eg ur o , s i n o v a a u s a r l a i m p r e s o r a p o r u n t i e m p o e x t e n d i d o .
R e su m en d e Pr o d u ct o Au x il i ar y R ol l er El auxiliary roller asiste en el roller principal asegurando que la St at us I n di c a t o rs impresora mueve suavemente para alta calidad en imprimir.
Página 7
Cuando la impresora esta aprendida, esta luz encendera. Part e s y Ac eso ri o s Los partes actuales pueden ver un poco diferente que las fotos en este manual. Cartrucho de Tinta HP Adaptador de Corriente AC Cargador de Batería...
Co n f i g u ració n d e Sof tw are La pantalla podría ver diferente a este manual M e n u Ba r F un c t io n B ut t o n s Contiene configuraciones y Use este botón de función para conectar la impresora, operaciones.
C o n f i g u r a c i ó n d e I m p r e s o r a Ins ta la c ió n de Ca r tr u c ho El cartrucho actual podría ser diferente al que esta en este manual. Advertencía Por favor apague el poder cuando instale el cartrucho.
T a r je ta d e Mic r o SD La tarjeta de micro SD actual podría ver diferente que el que esta en este manual. La tarjeta de micro SD debería de estar instalado. Por favor averigue que la tarjeta de micro SD ya esta instalado. Advertencía La tarjeta de micro SD guarde los mensajes de la impresora.
Encendiendo la Impresora Ba t ería s Re carga ble s Las baterías recargables actuales podrían ver diferente que las que se ven en este manual. Abre la capa del compartamento de baterías y pon cuatro baterías adentro. Advertencía Por favor asegure que las baterías estan puestos corectamente.
Página 12
Po d er AC El poder AC podría ver diferente que el que este en este manual. Ada pt a dor de P oder AC El adaptador de poder AC no tiene que estar enchufado mientras la impresora en operación, pero puede ser enchufado para recargar las baterías.
I n st al aci ó n d e So f tw are El software actual podría ver diferente que el que se ve en este manual. Para crear un mensaje nuevo de imprimir, el software tiene que ser instalado en la computadora.
Página 14
Puedes cambiar donde este instalado el software, ó dejarlo en ese local. Has click en el “next” para proceder. Para cambiar donde instale el programa has click en "Browse..." . Has click "Install" para empesar instalación. Para completar instalación, el FTDI CDM driver Paquete tiene que ser instalado.
Página 15
Has click en “Next” para continuar instalación. El paquete FTDI CDM driver instalación ya esta completa. Has click en “Finish” para continuar . Todos los requisitos ya estan instalados.Has click En “Finish” para salir de la instalacón.
Página 16
Despues de que el software esta instalado, va a ver un acceso directo en escritorio para el software. Has click dos veces en el acceso directo para abrir el software. Advertencía Si no puede abrir el software, por favor apague la computadora. Si todavia no puede abrir el software, por favor quite el software y instale el software otra vez.
Op e r a cio n e s Basicas La impresora viene con ejemplos de mensajes de imprimir. Este manual usara mensajes basicas para ilustrar operaciónes basicas. Use el botón de función para cambiar de modo de configuración a modo de imprimir. Cuando esta en modo de imprimir, el panel indicador mostrará...
Página 18
Cuando la impresora esta puesta bien y puesto en el superfiecie bien, presione el botón que dice active. Cuando presione el botón active,el RUN LED luz alumbrará. El panel de modo indicará y la pantalla de LCD se apagará. Despues la impresora sonara un señal que la impresora esta lista para imprimir. Presione el botón de active, mueve la impresora hasta que el mensaje esta imprimido completamente.
C r e a r Mens a j e s d e I m p r i m i r Mensajes de imprimir deben de ser creados con el software que viene incluido en la impresora. Este sección describe como crear nuevos mensajes de imprimir.
Página 20
Guar dando Me nsaj es de I mpr imi r Click izquierda en para guarder el mensaje en que esta trabajando. Una caja de dialogo aparecerá, seleccione el primer radio dial para guarder el mensaje. Click el botón OK para continuar. Para guardar el mensaje de grupo.
Crea r u n M en saj e d e T ext o Click a la izquierda en para crear un nuevo mensaje de texto. Ahora estara en azul. La ventana de edición ahora tendrá el mensaje de text. Nota Para entrar en modo de escribir, click en el mensaje.
Crea r Nu me ro d e Seri e Seleccione el numero de serie base, todos los otros numerous de serie en sequencia ó subiran ó bajarán por uno. Puedes juntar numerous de serie con otros mensajes en los mensajes singulares. Click en izquierda en para crear un numero de serie.
Crea r u n Sel l o d e T i emp o Puedes crear un sello de tiempo para tener record de fecha y tiempo. La impresora actualizará automaticamente el sello de tiempo de fecha y tiempo. Click izquierda en para crear un sello de Tiempo.
Página 24
Form at ea do Tie m po P er s onaliz a dos Nota Si el format es entrado corectamente,verás un . en la impresora. Si el format es entrado incorectamente, verás un en la impresora . Output Code Description Year Two-digit year (20YY).
Cre ar u n M en saj e d e C o d i go d e Barra Click izquier da para crear un codigo de barra El icono se verá azul Un codigo de barra apareceráen la ventana de edición. 123 45 67 89 Has click dos veces en el mensaje de codigo de barra presente para entrar en el modo de configuración de...
r e a r u n C o d igo de Matrix Click izquierda para crear el codigo de matrix El icono se verá azul Click la ventana de edición, el codigo de matrix aparecerá. Has click dos veces en el codigo de matrix para formatear el codigo de matrix.
Cre ar un I mag en de M en saj e Click izquierda en para crear un imagen de mensaje. El icono se verá azul Click en la ventana de edición, para selecionar Un imagen para usar. Selecione un umagen para usar. Nota Asegurace que el imagen esta en uno de estos cuarto formatos:...
Co nectando l a Impresora al PC Para poder transferir mensajes de imprimir ó hacer configuraciones es necesario cenectar la impresora al PC. Este secion describe como conectar la impresora al PC usando el software . Por favor desconectar el adaptador de poder de AC antes de conectar la impresora a la computadora.
Tra ns fe rie ndo Me ns a ge s a la Impresora La impresora solo imprimirá mensajes can han sido transerido. Esta seción desribirá como transferor mensajes usando el software. Asegure que la impresora este conectado a la computadora. (Por favor ve P27 acerca de como conectar la Impresora al PC) Para selecionar el mensaje para transferir,...
C o n f i g u r a c i o n e s d e l a i m p r e s o r a De s c r ip c ión d e la s c o n fig u r a c io ne s Use modo de configuraciones para modificar estos configuraciones.
Settings Description Display: C (AUTO SPIT Mode), Press the confirmation key to modify this setting. AUTO SPIT Then use the selection keys to switch between different time lengths (0-90 seconds). (AUTO SPIT Mode) When powered on and not printing, the printer can periodically release a very small Activates the auto cleaning amount of ink from the printhead for cleaning purposes.
Co n fig u r a ndo Impr imir Continuo Presione el botón de function para entrar en modo de configuracion. Use tel botón “F” ó “FIRE” modo, despues presione el M o d e botó de confirmación. F I R E Use el botón de selecion para cambiar entre los dos M o d e modos, use el botón de confirmación para guarder la...
Co n fig u r e Direccion de Op e r ac ión Puedes cambiar de izquierda –a-derecha y derecha-a-izquierda operaciones. Presione el botón de funcion para entrar en modo de configuracion. Presione el botione el botón de funcion para M o d e selecionar "ROTARY DIR﹒"...
Ca mb ia n d o e l v a lo r d e la c o n fig u r ac io n d e Nu me r o d e Se r ie Puede cambiar el valor de numero a mas grande o mas pequeño ó a un valor mas avancado a el valor. Cambiando el valor a el que existe ó...
Co n fig u r a r No z z l es Activos Puedes conigurar los nozzles basados en los necesidades de imprimir. El uso de diferente modos de nozzle resultara en diferente resultados de imprimir. Presione el botón de funcion para entrar en modo de M o d e configuracion.
Co n fig u r a r De ns ida d de Impr imir Puedes cambiar densidad de imprimir. Presione el botón de funcion para entrar en modo de M o d e configuraciones. Use el botón de selecion para selecionar D E N S I T Y “d”...
Co n fig u r a r e l Es pac io e ntr e Mensa je s Esto aplica al modo de configuracion en imprimir continuo. Presione el botón de funcion y selecione SPACE (“S”) M o d e para configurar el espacio entre los mensajes.
Co n fig u r a r Le ngua ge de So f tw are Click “languages” en el menu. Seleccione el language deseado en el menu.. ‧ English(en-US) ‧ Traditional Chinese(zh-TW) ‧ Simplified Chinese(zh-CN) ‧ Japanese(jp-JP) H a r d w a r e Configuraciones , C o n f i g u r a r Fecha y Tiempo Para ver configuracione de firmware ó...
Res etear la Impresora a Configuraciones de Factoria Puedes resetear la impresora a configuraciones de factoria de la distribuidor. Advertencía Cuando resetea la impresora a los configuraciones originales, los mensajes de imprimir quedaran igual. Presione el botón de funcion para entrar en modo de M o d e configuraciones.
Gu ia d e L im p ie s a B a s ic a L i mp i eza de l a cab eza d e i mp reso rs Por favor limpie la cabeza de imresora con calidad de deteriotes, ó cuando la cabeza de impresora se ve que tiene polvo ó...
Pr ue ba de Ca be za de Impr imir Use la configuracion PURGE PRINT para probar la impresora. Para probar la cabeza de imprimir usando todos los nozzles, seleccione M o d e P U R G E PURGE PRINT (“P”) en el modo de configuraciones. P R I N T Para confirmar, presione el botón de confirmacion.
So l u ci o n d e Pr o b l e m a Niv e l de Tinte Cuando el nivel de tinte esta bajo,el luz de INK LED alumbrará. La luz de INK LED alumbrará cuando el nivel esta bajo 50%. Cuando el nivel de tinte esta bajo 50%, la calidad de impression bajará.
Failure Please install an ink cartridge or reinstall the ink cartridge. (Please see P.8 Ink Cartridge Installation) Check if the ink cartridge is a genuine HP cartridge. Please use a genuine HP cartridge. (Please see P.6 Parts and Accessories) Check if the battery is low.
Re s olv iendo Ba ja Ca lida d de Imprimir Print Result Description Print is horizontally Check if the main roller is not contacting the print surface. stretched The main roller must be flush with the print surface. If it is not flush with the surface, this printing condition may occur.
(Please see P.10 Turning on the printer and P.40 Low Battery) Is the ink cartridge is a genuine HP cartridge or if the ink level is too low. The printer will read the cartridges Icode to identify if the cartridge is a genuine HP cartridge.
F i rmw are Up d at es Por favor use el software proveido para update el firmware de la impresora. Advertencía El distribuidor proveera los updates de firmware. La impresora necesita ser conectado a la computadora. (Por favor ve P.27 Conectando la impresora al Porf avor click el botón "Firmware Update"...
Transverse printing/from top to bottom Printing height Maximum 12.7mm Number of inkjet head One inkjet head Compatible with genuine HP ink catridges Number of print messages Ten messages Size of a print message Maximum 150 x 4800 dot Supported fonts...
Página 48
Best Pr o fe s s io n al Han dy P ri n t ers Para comprar cartruchos ó mantenimiento , por favor contacte el distribuidor.