Lees voor een correcte installatie van het product deze handleiding door.
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de toekomst.
Deze handleiding geeft een beschrijving van de montage van het product in de RECHTER VERSIE uitvoering.
Alle schroeven (zakje A-B-C) en accessoires die u nodig heeft voor de montage zitten in de "doos met accessoires".
De installatie mag pas worden uitgevoerd wanneer de vloer en de muren klaar zijn.
De ruimte mag niet lager zijn dan 230 cm om inspectie en onderhoud van de douche met sauna mogelijk te
maken.
De elektrische installatie moet worden uitgevoerd met inachtneming van de veiligheidsnormen voor de installatie
in een badkamer zoals beschreven in de bijgevoegde handleiding Normen voor de installatie.
¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
™ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÙ·È Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÙËÓ ∫∞¡√¡π∫∏ ¤Î‰ÔÛË.
ŸÏ˜ ÔÈ ‚›‰Â˜ (Û·ÎÔ˘Ï¿ÎÈ A-B-C) Î·È Ù· ·Ó·Áη›· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ "ÎÈ‚ÒÙÈÔ ÙˆÓ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú".
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ‰¿ Â‰Ô Î·È ÙÔ˘˜ ÙÔ›¯Ô˘˜ ÙÂÏÂȈ̤ÓÔ˘˜.
°È· Ó·  ÈÙÚ¤ ÂÙ·È Ë Â ÈıÂÒÚËÛË Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ÓÙÔ˘˜ Û¿Ô˘Ó·, Ô ¯ÒÚÔ˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ‡„Ô˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 230 ÂηÙ.
∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÛÙÔ Ì ¿ÓÈÔ fi ˆ˜
ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ô˘  ÈÛ˘Ó¿ ÙÂÙ·È.
Leia este manual para uma correcta instalação do produto.
Conserve o presente manual para eventuais consultas futuras.
Este manual ilustra a montagem do produto na versão DERECHA.
Todos os parafusos (saco A-B-C) e os acessórios necessários para a montagem encontram-se na "caixa de acessórios".
A instalação deve ser realizada com o pavimento e as paredes concluídas.
Para permitir a inspecção e a manutenção do duche sauna é necessário que o local de instalação tenha uma altura
não inferior a 230 cm.
A instalaçäo eléctrica deve ser realizada respeitando as normas de segurança para a instalaçäo no quarto de banho,
conforme descrito no manual das normas para a instalaçäo, fornecido em anexo.
Aby właściwie zainstalować urządzenie, należy przeczytać uwaźnie niniejszą instrukcję.
Instrukcję należy zachować na przyszłość .
Niniejsza instrukcja objaśnia sposób instalacji wersji PRAWEJ.
Wszystkie śruby (torebki A-B-C) i akcesoria potrzebne do montażu znajdują się w "szkrzynce z akcesoriami".
Urządzenie musi być zainstalowane bezpośrednio na podłodze i wykończonych ścianach.
Aby umożliwić kontrolę i konserwację sauny natryskowej, pomieszczenie powinno mieć
conajmniej 230 cm wysokości.
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie z normami bezpieczenstwa dla instalacji
łazienkowych, tak jak to opisano w dołączonych NORMACH INSTALACYJNYCH.
NL
GR
P
PL