Página 1
CHAPEAU! Istruzioni di montaggio Versione ad angolo 1 porta battente Corner version 1 hinged door version d'angle 1 porte battante eckversion 1 flügeltür versión angular 1 puerta batiente hoekuitvoering 1 openslaande deur Versão de canto com 1 porta articulada угловая версия 1 распашная дверь γωνιακη...
Página 2
L'istallazione deve essere effettuata rispettando tutte le norme vigenti nel paese di destinazione. I dati e le caratteristiche riportati nel presente manuale non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Página 3
L'installation doit être effectuée dans le plein respect des normes en vigueur dans le pays de destination. Les données et les caractéristiques reportées dans ce manuel n’engagent pas Teuco Guzzini S.p.A., qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle retient nécessaires sans obligation de préavis ou de substitution.
Página 4
La instalación se debe efectuar respetando todas las normas vigentes en el país de destino. Los datos y las características contenidos en este manualno comprometen a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones retenidas oportunas sin obligación de preaviso o sustitución.
Página 5
Гарантия действительна только в случае правильной установки продукта. Монтаж должен производиться в соответствии со всеми правилами, действующими в стране назначения. Данные и технические характеристики не являются обязательными для компании Teuco Guzzini S.p.A., которая оставляет за собой право вносить необходимые изменения без предварительного уведомления.
Página 6
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί τηρώντας όλες τις ισχύουσες διατάξεις της χώρας προορισμού. Τα αναγραφόμενα στοιχεία και τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν δεσμεύουν την Teuco Guzzini S.p.A., που επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει όλες εκείνες τις μετατροπές που κρίνει αναγκαίες χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης ή...
Página 7
Instalacija se mora izvršiti poštujući sve odredbe i zakone na snazi u zemlji u kojij se instalira. Podaci i obilježja koji su navedeni u ovom priručniku ne obvezuju Teuco Guzzini S.p.A., koja tvrtka zadržava pravo vršiti eventualne izmjene koje smatra shodnim bez obveze prethodne obavijesti ili zamjene.
Página 8
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISÉS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDZEICHEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI Predisposizione per allaccio elettrico da rete Predisposição para a ligação eléctrica da rede Home Predisposed connection for connection to the electricity mains circuit. Возможность электрического подключения к сети Prédisposition pour branchement électrique de réseau Πρόβλεψη...
Página 9
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISÉS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDZEICHEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI Simbolo unità di potenza audio (optional) Símbolo unidade de potência áudio (opcional) ♫ Symbol for audio power unit (optional) Знак звукоусилителя (опция) Symbole unité de puissance sonore (en option) Σύμβολο...
Página 10
MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO MATERIAL SUPPLIED ПОСТАВЛЕНН Й МАТЕРИАЛ MATERIEL FOURNI ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΥΛΙΚΟ MITGELIEFERTES MATERIAL DOSTARCZONY MATERIAŁ MATERIAL PROVISTO VERİLEN MALZEME GELEVERD MATERIAAL DOSTAVLJENI MATERIJAL 4,2x38 3,5x12,7 M3x6 ø6 M6x18 M5x10 M6x15 Ø6x18 ø10...
Página 11
* Medidas (mm) correspondentes ao máximo intervalo de regulação. Ürünün ön montajı ile ilgili daha ayrıntılı bilgi * Размеры (mm), соответствующие максимальному интервалу регулировки. almak için www.teuco.it web sitesinin “dosya indir“ * Διαστάσεις (mm) που αντιστοιχούν στο μέγιστο εύρος ρύθμισης. bölümünde yer alan teknik veri tablolarını referans * Wymiary (mm) odpowiadające maksymalnemu odstępowi regulacji.