Οδηγιεσ Χρησησ - Bard PermaFix Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
3.
Το σύστημα στερέωσης PermaFix™ είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί με την πλειοψηφία των τροκάρ 5 mm. Για να
διασφαλιστεί η συμβατότητα, εισάγετε τη συσκευή στο τροκάρ πριν από την τοποθέτηση εντός του/της ασθενούς.
Το σύστημα στερέωσης PermaFix™ θα πρέπει να εισέρχεται και να εξέρχεται από το τροκάρ εύκολα χωρίς άσκηση
υπερβολικής δύναμης. Η άσκηση υπερβολικής δύναμης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο.
4.
Θα πρέπει να εφαρμοστεί αντιπίεση στην περιοχή-στόχο. Προς αποφυγή τραυματισμού, μην τοποθετείτε το χέρι/
δάκτυλο του χεριού απευθείας πάνω στην περιοχή όπου εκπτύσσεται ο σύνδεσμος.
5.
Η εισαγωγή των συνδέσμων είναι δυνατή σε ορισμένες κολλαγονικές δομές όπως σύνδεσμοι και τένοντες, ωστόσο
οι σύνδεσμοι δεν προορίζονται για χρήση σε οστό ή χόνδρο, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
6.
Να αποφεύγεται η υπερβολική άσκηση δύναμης στη σκανδάλη επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
7.
Αν η συσκευή ασφαλίσει, αφαιρέστε την από τον/την ασθενή και χτυπήστε ελαφρά προς τα εμπρός τη σκανδάλη
προς το άκρο για να απασφαλιστεί.
8.
Εάν η συσκευή ασφαλίσει και δεν είναι δυνατό να διαχωριστεί από ένα σύνδεσμο που έχει εκπτυχθεί στον ιστό,
μπορείτε να γυρίσετε τη συσκευή αριστερόστροφα για να απασφαλιστεί. Στην περίπτωση αυτή απορρίψτε τη
συγκεκριμένη συσκευή και χρησιμοποιήστε μια νέα συσκευή.
9.
Αν ο σύνδεσμος δεν εκπτύσσεται σωστά, αφαιρέστε τη συσκευή από τον/την ασθενή και λειτουργήστε την
δοκιμαστικά στον αέρα προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή έκπτυξη του συνδέσμου. Μόλις επιβεβαιωθεί η
σωστή έκπτυξη του συνδέσμου, η συσκευή είναι δυνατό να επανατοποθετηθεί εντός του/της ασθενούς.
ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΕΙΣ
Οι ανεπιθύμητες αντιδράσεις και οι δυνητικές επιπλοκές που σχετίζονται με συσκευές στερέωσης, όπως το σύστημα
στερέωσης PermaFix™, μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις εξής: αιμορραγία, πόνος, οίδημα και ερύθημα στη
θέση του τραύματος, σηψαιμία/λοίμωξη, αλλεργική αντίδραση στην ακετάλη, υποτροπή κήλης/σχάση τραύματος.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1.
Αφαιρέστε το σύστημα στερέωσης PermaFix™ από την αποστειρωμένη συσκευασία χρησιμοποιώντας άσηπτη
τεχνική.
2.
Τοποθετήστε την πρόθεση (πλέγμα) ή ιστό στην κατάλληλη θέση. Για συμπλησίαση ιστού, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
επαρκής επικάλυψη ιστού.
3.
Για λαπαροσκοπική αποκατάσταση κοιλιοκήλης συνιστάται η κατάλληλη μείωση πνευμοπεριτοναίου για καλύτερη
ενδοτικότητα του κοιλιακού τοιχώματος και βέλτιστη διείσδυση των συνδέσμων σε βάθος.
4.
Τοποθετήστε το άκρο του συστήματος στερέωσης PermaFix™ στην επιθυμητή θέση κάθετα (γωνία 90 μοιρών)
στο πλέγμα ή στον ιστό και εφαρμόστε την κατάλληλη πίεση. Για τους διάφορους τύπους πλέγματος ενδεχομένως
απαιτούνται διαφορετικά μεγέθη αντιπίεσης. Ρυθμίστε κατάλληλα τη γωνία και την αντιπίεση.
5.
Πιέστε τη σκανδάλη της χειρολαβής με μονή, ολοκληρωμένη και αδιάλειπτη κίνηση, ώστε ο μόνιμος σύνδεσμος να
οδηγηθεί στον ιστό διαμέσου του πλέγματος. Καθ' όλη τη διαδρομή της σκανδάλης, διατηρείτε σταθερή πίεση στο
άκρο της συσκευής. Αφήστε τη σκανδάλη για να επιστρέψει εντελώς στη θέση ηρεμίας. Επαναλάβετε τη διαδικασία
έως ότου επιτευχθεί η έκπτυξη όλων των απαιτούμενων συνδέσμων.
6.
Η συσκευή θα πρέπει να θεωρείται ως αιχμηρό αντικείμενο κατά το χειρισμό και την απόρριψη της. Για να
ελαχιστοποιηθεί η έκθεση αιχμηρότητας ή η ακούσια παροχή του συνδέσμου, μην ενεργοποιείτε τη σκανδάλη κατά
την αφαίρεση από το τροκάρ.
7.
Οι σύνδεσμοι πρέπει να τοποθετούνται εξ ολοκλήρου εντός του ιστού και η κεφαλή του συνδέσμου πρέπει να είναι
σταθερή πάνω στο πλέγμα ή στον ιστό προκειμένου να επιτυγχάνεται η βέλτιστη απόδοση στερέωσης. Εάν η
κεφαλή του συνδέσμου δεν είναι στο ίδιο επίπεδο με το πλέγμα ή τον ιστό, χρησιμοποιήστε μια λαβίδα σύλληψης
για να εδραστεί πλήρως ο σύνδεσμος γυρίζοντας τη λαβίδα δεξιόστροφα. Εάν ο σύνδεσμος εξακολουθεί να μην
εδράζεται πλήρως, χρησιμοποιήστε μια λαβίδα σύλληψης για την αφαίρεση του συνδέσμου, γυρίζοντας τη λαβίδα
αριστερόστροφα και τοποθετήστε έναν άλλο σύνδεσμο στην ίδια περιοχή.
8.
Απαιτείται προσοχή προκειμένου να διασφαλιστεί η επαρκής στερέωση της πρόθεσης (πλέγμα) στο κοιλιακό
τοίχωμα. Αν χρειάζεται, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν πρόσθετοι σύνδεσμοι ή και ράμματα.
9.
Μετά την επιτυχή έκπτυξη όλων των απαιτούμενων συνδέσμων, η μεταχείριση και η απόρριψη πρέπει να
πραγματοποιείται σύμφωνα με τους τοπικούς και κρατικούς νόμους σχετικά με τις απαιτήσεις απόρριψης ιατρικών
αποβλήτων και αιχμηρών αντικειμένων για την πρόληψη τραυματισμών από αιχμηρά αντικείμενα.
ΦΥΛΑΞΗ
Αποθηκεύστε το σύστημα στερέωσης PermaFix™ σε θερμοκρασία δωματίου. Να αποφεύγεται η παρατεταμένη έκθεση
σε υψηλές θερμοκρασίες. Προορίζεται για μία μόνο χρήση. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν η συσκευασία του έχει
ανοιχθεί ή έχει υποστεί ζημιά.
Οι ονομασίες Bard, Davol και PermaFix είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της C. R. Bard, Inc.
Πνευματικά δικαιώματα © 2009, 2010, 2019 C. R. Bard, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Περιεχόμενο
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
εάν η συσκευασία του έχει
υποστεί ζημιά
Μη απορροφήσιμο
15
Σύστημα στερέωσης PermaFix™
36 cm / 15 σύνδεσμοι
36cm
30
Σύστημα στερέωσης PermaFix™
36 cm / 30 σύνδεσμοι
36cm
Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (ΗΠΑ)
επιτρέπει την πώληση της συσκευής
only
αυτής μόνο από ιατρό ή κατόπιν
εντολής ιατρού.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido