Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Amarok
Edición 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Amarok 2020

  • Página 1 Manual de instrucciones Amarok Edición 2020...
  • Página 2 Índice Cuadros generales del vehículo — Protección del sol — Vista frontal Sistema de calefacción y ventilación y climatizador — Vista lateral — Calefactar, ventilar y refrigerar — Vista trasera — Puerta del conductor Conducción — Lado del conductor — Indicaciones para la conducción —...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información para el cliente — Garantía legal y garantía comercial — Garantía de Movilidad de Larga Duración (Volkswagen Vehículos Comerciales) — Memorias y servicios de datos — Caja negra (Event Data Recorder) — Adhesivos y letreros — Líquidos del climatizador —...
  • Página 4 Este manual de instrucciones es válido para todas las atrás) se refieren, por lo general y mientras no se variantes y versiones de su vehículo Volkswagen. En indique algo diferente, al sentido de la marcha. este manual de instrucciones se describen todos los —...
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capítulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán tener siempre en cuenta. La flecha indica el final de un apartado. Este símbolo indica situaciones en las que hay que detener el vehículo lo antes posible. Este símbolo significa “Trademark”...
  • Página 6: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vista frontal Fig. 2 Cuadro general del frontal del vehículo. Parabrisas: — Con número de identificación del vehículo ..................— Con limpiaparabrisas .......................... — Con sensor de lluvia y de luz en la zona del retrovisor interior .............
  • Página 7: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 3 Cuadro general del lado izquierdo del vehículo. Retrovisor exterior ..........................Manijas de las puertas ..........................Faros adicionales ............................. Tapa del tanque de combustible ......................Punto de apoyo para el crique ....................... Luz de giro adicional ..........................Vista lateral...
  • Página 8: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 4 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. Tercera luz de freno con luz para la superficie de carga (en función del equipamiento) ....Luneta térmica ............................Manija: — Para abrir el portón de carga ......................—...
  • Página 9: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquierda): mandos (la disposición es simétrica en los vehí- culos con el volante a la derecha). Manija de la puerta ..........................Tecla del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehículo ..........
  • Página 10: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 7 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha). Cuadros generales del vehículo...
  • Página 11 Regulador: — De la iluminación de los instrumentos y los mandos ..............— Del alcance de las luces ........................Palanca de las luces de giro y de la luz alta ..................76,78 — Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor ..........
  • Página 12: Consola Central

    Consola central Fig. 8 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Toma de corriente de 12 voltios ......................Sistema de infotainment → Sistema de infotainment Difusores de aire ............................. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ......
  • Página 13: Lado Del Acompañante

    Teclas de la tracción total conectable ....................Indicación del estado de la tracción total .................... Teclas de la calefacción de los asientos ....................Encendedor y toma de corriente de 12 voltios ..................141,142 Palanca: — Para el cambio automático ........................ —...
  • Página 14: Símbolos En El Cuadro De Ins

    Información para el con- Símbolo Significado ductor Existe un problema con el ABS → Pá- gina 138. Existe un fallo parcial o total en la ilu- Símbolos en el cuadro de ins- minación del vehículo → Página 78. La luz trasera antiniebla está encendi- trumentos da →...
  • Página 15: Cuadro De Instrumentos

    · No ignore nunca los testigos de advertencia que Símbolo Significado se enciendan ni los mensajes que se muestren. Pise el pedal del freno → Página 110. · Detenga el vehículo en cuanto sea posible y se- guro. El regulador de velocidad está regu- lando →...
  • Página 16: Cuentarrevoluciones

    Cuadro de instrumentos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 15. Fig. 11 Cuadro de instrumentos en el tablero de instrumentos. Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha) → Página 16 Pantalla del cuadro de instrumentos Velocímetro Tecla de ajuste de la hora →...
  • Página 17: Indicador Del Nivel De Combustible

    tión y podría llegar combustible sin quemar al siste- Indicador del nivel de combustible ma de escape. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, La flecha pequeña situada en el indicador del en la página 15. nivel de combustible junto al símbolo del sur- tidor de combustible señala hacia el lado del vehícu- lo donde se encuentra la tapa del tanque de com- bustible.
  • Página 18: Indicaciones En La Pantalla

    · — Compruebe el nivel del líquido refrigerante del A temperaturas exteriores superiores a +4 °C motor → Página 208. (+39 °F) puede haber hielo aunque no se en- cienda el símbolo del cristal de hielo a modo de — Si el testigo de advertencia no se apaga aunque el aviso de peligro de heladas.
  • Página 19: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Si se supera la velocidad guarda- Advertencia a XXX km/h Indicador de los datos de viaje (indi- da, entre 30 km/h (18 mph) y 250 km/h cador multifunción) (155 mph), se emite una señal acústica y, da- do el caso, una advertencia óptica. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Cambiar de una indicación a otra...
  • Página 20 do de señales acústicas de advertencia). ¡No continúe la marcha! ¡Peligro! Compruebe la función que falla y elimine la causa. Dado Hora el caso, solicite la ayuda de personal especia- lizado. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Advertencia con prioridad 2 (en amarillo) El símbolo en la página 15.
  • Página 21: Menú Ajustes

    En Volkswagen se distingue entre servicios de cam- horario de verano. bio de aceite e inspecciones. El indicador de interva- los de servicio informa de la fecha del próximo servi- Neumáticos de invierno...
  • Página 22: Manejo Del Cuadro De Instrumentos

    Si el servicio de cambio de aceite o la inspección no flexible, los intervalos se calculan individualmente. los ha realizado un concesionario Volkswagen, se Para calcular este (máx. 2 años), también se tienen pueden reiniciar como se describe a continuación: en cuenta las condiciones en las que se utiliza el ve- —...
  • Página 23: Manejo Mediante La Palanca Del Limpiaparabrisas

    · Las indicaciones disponibles en la pantalla del cua- No abra nunca los menús de la pantalla del cua- dro de instrumentos dependen del sistema electró- dro de instrumentos durante la marcha. nico y del equipamiento del vehículo. Tras poner el motor en marcha con la batería del vehículo profundamente descargada o re- ADVERTENCIA cién cambiada, puede que algunos ajustes del siste-...
  • Página 24 Realizar ajustes en función del menú Realizar ajustes en función del menú — Realice las modificaciones deseadas con la tecla — Realice las modificaciones deseadas mediante las teclas con flecha . Dado el caso, mantenga basculante . Dado el caso, mantenga pulsada la pulsada la tecla para aumentar o reducir los valo- tecla para aumentar o reducir los valores más rá- res más rápidamente.
  • Página 25: Seguridad

    → Pági- na 26. ✓ ¿Hay concesionarios Volkswagen en el país de destino? ✓ Utilice calzado que ofrezca una buena sujeción de los pies a la hora de accionar los pedales.
  • Página 26: Posición En El Asiento

    — Luces de freno realización de los trabajos conforme a las directrices — Luz trasera antiniebla de Volkswagen. Si utiliza el vehículo bajo condicio- — Luz de la patente nes adversas, podría ser necesario realizar algunos trabajos antes de la fecha del próximo servicio. Se Información relativa al cambio de lámparas →...
  • Página 27: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    — No se ponga nunca de pie en los asientos. ADVERTENCIA — No se ponga nunca de rodillas en los asientos. Ir sentado en una posición incorrecta en el vehícu- — No incline nunca el respaldo del asiento excesiva- lo puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones gra- mente hacia atrás.
  • Página 28: Posición Correcta En El Asiento

    Por su propia seguridad y para reducir las lesiones en caso de un frenazo o un accidente, Volkswagen Ve- Cinturones de seguridad hículos Comerciales recomienda los siguientes ajus- tes: Introducción al tema...
  • Página 29: Testigo De Advertencia

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA No llevar colocado el cinturón de seguridad o lle- Los cinturones de seguridad dañados representan varlo colocado incorrectamente aumenta el riesgo un gran peligro y pueden provocar lesiones graves de sufrir lesiones graves o mortales. Los cinturo- o mortales. nes de seguridad solo ofrecen una protección ópti- ·...
  • Página 30: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    El testigo de advertencia rojo (en función del equi- Cuanto mayor sea la velocidad y el peso del vehículo, pamiento) solo se apagará cuando el conductor y el mayor será la energía que deberá ser absorbida en acompañante se coloquen el cinturón de seguridad caso de accidente.
  • Página 31: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    tos solo ofrecen una protección adicional. Los air- Peligros por no utilizar el cinturón bags no se disparan en cualquier tipo de accidente. de seguridad Incluso si el vehículo está equipado con un sistema de airbags, todos los ocupantes (incluido el conduc- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, tor) deberán colocarse el cinturón de seguridad y lle-...
  • Página 32: Cómo Utilizar Y Mantener Los Cinturones De Seguridad En Buen Estado

    nes de seguridad bien colocados mantienen a los Cómo utilizar y mantener los cintu- ocupantes en la posición correcta y reducen consi- rones de seguridad en buen estado derablemente la energía cinética en caso de acci- dente. Asimismo contribuyen a evitar movimientos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, incontrolados que, a su vez, podrían provocar lesio-...
  • Página 33: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Colocarse el cinturón de seguridad ADVERTENCIA Colóquese siempre el cinturón de seguridad antes de El cuidado inadecuado de los cinturones de seguri- emprender la marcha. dad aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves — Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas co- o mortales.
  • Página 34: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad De La Plaza Central Del Asiento Trasero

    — Inserte bien la lengüeta del cinturón en el cierre Colocarse o quitarse el cinturón de del cinturón correspondiente a la plaza → Fig. seguridad de la plaza central del — Tire del cinturón para comprobar que la lengüeta asiento trasero haya quedado bien encastrada en el cierre.
  • Página 35: Colocación De La Banda Del Cinturón

    · ¡Si se quita el cinturón abdominal durante la marcha, puede sufrir lesiones graves o mortales en caso de accidente o frenazo! Colocación de la banda del cinturón Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 28. Fig.
  • Página 36: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Esto deberá tenerse en cuenta durante todo el caciones especiales que garanticen la función pro- embarazo. tectora del cinturón y de los airbags. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda acudir para ello Ajuste de la posición de la banda del cinturón con- a uno de sus concesionarios.
  • Página 37: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores De Los Cinturones

    Mantenimiento y desecho de los ADVERTENCIA pretensores de los cinturones No ajuste nunca la altura del cinturón de seguridad durante la marcha. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 28. Enrollador automático y pretensor Cuando se realizan trabajos en los pretensores de los del cinturón cinturones o se desmontan y montan otras piezas del vehículo con motivo de otros trabajos de repara-...
  • Página 38 Los airbags solo han sido diseñados piezas nuevas autorizadas por Volkswagen Vehí- para ofrecer una protección adicional. Los airbags no culos Comerciales para este vehículo. son ningún sustituto de los cinturones de seguridad, · Encargue las reparaciones y modificaciones que que deberán llevarse siempre colocados, incluso...
  • Página 39: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    , al principio de este capítulo, en la página 37. Hay dos sistemas de airbag frontal para el acompa- ñante disponibles para los vehículos de Volkswagen Vehículos Comerciales. En función del equipamiento puede estar montado un sistema de airbag o un sistema de airbag con de- sactivación del airbag frontal del acompañante.
  • Página 40: Problemas Y Soluciones

    Los factores más importantes para que se disparen Problemas y soluciones los airbags son el tipo de accidente, el ángulo de co- lisión, la velocidad del vehículo y la naturaleza del Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, objeto contra el que choca el vehículo.
  • Página 41: Airbags Frontales

    — Pretensor en el cinturón de seguridad del conduc- Airbags frontales tor y, dado el caso, en el del acompañante — Reguladores de la altura de los cinturones de se- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, guridad de los asientos delanteros en la página 37.
  • Página 42: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    zonas → . Los accesorios montados de fábrica no Activar y desactivar el airbag fron- se encuentran nunca en el radio de acción de los air- tal del acompañante bags frontales del conductor y del acompañante. Al dispararse los airbags frontales del conductor Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, y del acompañante, las cubiertas de los airbags se...
  • Página 43 Si el testigo de control PASSENGER AIR BAG Airbags laterales para la cabeza y el la parte superior de la consola central no permanece tórax encendido o se enciende junto con el testigo de con- trol de la pantalla del cuadro de instrumentos, no Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, monte ningún sistema de retención para niños en el...
  • Página 44: Transportar Niños De Forma Segura

    → Página 46. · No monte ningún accesorio en las puertas. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda utili- · No utilice nunca tapizados ni fundas que no ha- zar los asientos para niños de su gama de accesorios. yan sido autorizados de forma expresa para los Estos asientos para niños han sido diseñados y pro-...
  • Página 45: Tipos De Asientos Para Niños

    Por ello, Volkswagen Vehículos Co- Fig. 39 Representación de algunos asientos para niños. merciales recomienda utilizar asientos para niños con respaldo.
  • Página 46: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    — Semiuniversal: La homologación “semiuniversal” exige, además de los requisitos estándares de la homologación universal, unos dispositivos de se- guridad para fijar el asiento para niños que re- quieren unos test adicionales. Los asientos para niños con la homologación “semiuniversal” llevan incluida una lista de los modelos de vehículos en los que se pueden montar.
  • Página 47 — El respaldo del asiento para niños deberá quedar Peligros en el caso de los airbags laterales lo más pegado posible al respaldo del asiento del Si se disparase el airbag lateral, podría golpear la ca- vehículo. Dado el caso, ajuste la inclinación del beza del niño y provocarle lesiones graves →...
  • Página 48: Sistemas De Fijación

    Sistemas recomendados para fijar los asientos para forma segura. niños Sinopsis de los sistemas de fijación Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda fijar los asientos para niños como sigue: — ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación normali- zado que permite una fijación rápida y segura de —...
  • Página 49 Asientos adecuados para niños Los asientos para niños con sistema ISOFIX vienen acompañados de una lista elaborada por el fabrican- En los asientos traseros pueden montarse asientos te en la que figuran los vehículos para los que están universales para niños de los grupos 0, 0+, 1, 2 y homologados.
  • Página 50: Fijar Un Asiento Para Niños Con Los Sistemas Isofix Y Latch

    Fijar un asiento para niños con los sistemas ISOFIX y LATCH Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 44. Cada una de las plazas traseras laterales cuenta con dos argollas de sujeción, también llamadas puntos de anclaje, entre el respaldo y la banqueta del asien- to →...
  • Página 51: Fijar Un Asiento Para Niños Con Iso

    — Dado el caso, ajuste el apoyacabezas de modo que — Ajuste los cinturones de fijación mediante el dis- no entorpezca el montaje del asiento para niños positivo correspondiente de forma que queden ti- → Cómo ir sentado de forma correcta y segura. rantes, por igual a ambos lados.
  • Página 52: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    — Desbloquee el respaldo del asiento e inclínelo un ADVERTENCIA poco hacia delante. Los puntos de anclaje inferiores para asientos para — Suba el apoyacabezas situado detrás del asiento niños no son argollas de amarre. En los puntos de para niños. anclaje inferiores, fije únicamente asientos para ni- —...
  • Página 53: En Caso De Emergencia

    Asiento del acompañante Peso del ni- Plazas del asiento tra- Airbag frontal Airbag frontal del Grupo ño sero del acompañan- acompañante de- te activado sactivado Orientado hacia De 9 a 18 kg atrás Grupo 1 Orientado hacia De 9 a 18 kg delante De 15 a 25 Grupo 2...
  • Página 54 Conectar las balizas AVISO Para avisar a los vehículos que circulan por detrás, Si se empuja el vehículo con las manos, no permita conecte las balizas en las siguientes situaciones: que se presione sobre los grupos ópticos traseros ni — Cuando los vehículos precedentes aminoren re- sobre grandes superficies de chapa.
  • Página 55 Triángulo de preseñalización En función del equipamiento, el triángulo de prese- ñalización se encuentra detrás del respaldo derecho del asiento trasero. — Abata el respaldo del asiento trasero. — Suelte los cierres de velcro → Fig. 45 y extrai- ga el triángulo de preseñalización El triángulo de preseñalización deberá...
  • Página 56: Apertura Y Cierre

    Cubierta Se pueden adquirir llaves nuevas en los concesiona- Pila de botón rios de Volkswagen Vehículos Comerciales o en talle- res especializados y establecimientos autorizados Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda en- especializados en hacer este tipo de llaves.
  • Página 57: Puertas Y Tecla Del Cierre Cen

    Cuando se bloquea el vehículo desde fuera, las — Si la avería persiste, acuda a un taller especializa- puertas y las ventanillas eléctricas no se pueden do y solicite una revisión del sistema. Volkswagen abrir desde dentro. Puertas y tecla del cierre centralizado...
  • Página 58: Tecla Del Cierre Centralizado

    · Dependiendo de la estación del año, en un vehí- En el cuadro de instrumentos se pueden realizar culo cerrado pueden llegar a alcanzarse tempe- ajustes para el cierre centralizado. raturas muy altas o muy bajas que pueden pro- Teclas del cierre centralizado vocar lesiones y enfermedades muy graves o in- cluso la muerte, sobre todo en el caso de niños Bloquear el vehículo.
  • Página 59: Seguro Para Niños

    Cuando el vehículo está bloqueado, el sistema de se- Seguro para niños guridad "safe" inhabilita las manijas de las puertas y la tecla del cierre centralizado y dificulta así posi- Tenga en cuenta y , al principio de este capí- bles intentos de acceder al vehículo por parte de ter- tulo, en la página 57.
  • Página 60: Bloquear Y Desbloquear Manualmente Las Puertas

    cluso la muerte, sobre todo en el caso de niños — Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj pequeños. hasta el tope. — Vuelva a colocar la tapa de goma en el revesti- miento de la puerta y cierre la puerta por comple- Bloquear y desbloquear manual- —...
  • Página 61: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    — Acuda a un taller especializado y solicite que se — Si se eleva o remolca el vehículo. revise el sistema. Volkswagen Vehículos Comer- — Si se transporta el vehículo en un transbordador ciales recomienda acudir para ello a uno de sus o por ferrocarril.
  • Página 62: Portón De Carga

    Conectar la vigilancia del habitáculo y el sistema an- No es posible desactivar permanentemente la tirremolcado vigilancia del habitáculo y el sistema antirre- molcado. — Cierre los portaobjetos de la consola del techo pa- ra garantizar el funcionamiento de los sensores. Si al activar la alarma antirrobo aún se en- cuentra abierta alguna puerta, solo se activará...
  • Página 63: Bajar El Portón De Carga

    Dependiendo del equipamiento, el portón de carga se puede bajar 180°. Para ello hay que desenganchar dos cables de sujeción. Volkswagen Vehículos Co- merciales recomienda desenganchar y enganchar los cables con la ayuda de otra persona. Desenganchar los cables de sujeción —...
  • Página 64: Cubierta De La Superficie De Carga

    Cubierta de la superficie de — Bloquear la cubierta enrollable: gire el botón de forma que quede en posición transversal al senti- carga do de la marcha. Abrir y cerrar la cubierta enrollable Cubierta enrollable La cubierta se puede abrir completamente o situar en una posición intermedia.
  • Página 65: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    Función de subida automática: Tire brevemente de AVISO la tecla de la ventanilla correspondiente hacia arriba No desmonte ni monte la cubierta enrollable si no hasta el segundo nivel. tiene los conocimientos ni las herramientas especia- Función de bajada automática: Pulse brevemente la les necesarios.
  • Página 66: Función Antiaprisionamiento De Los Alzacristales Eléctricos

    — Si la avería persiste, acuda a un taller especializa- do y solicite una revisión del sistema. Cerrar las ventanillas eléctricas sin la función anti- — Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda aprisionamiento puede provocar lesiones graves. acudir para ello a uno de sus concesionarios.
  • Página 67: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante · Después del ajuste, presione siempre la palanca → Fig. 54 firmemente hacia arriba para que no se modifique accidentalmente la posición del Ajustar la posición del volante volante durante la marcha. · No ajuste nunca el volante durante la marcha. Si durante la marcha constatase que es necesario ajustarlo, detenga el vehículo tomando las pre- cauciones de seguridad adecuadas y ajuste el...
  • Página 68: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA Ir sentado en una posición incorrecta en el vehícu- Asientos delanteros lo puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones gra- ves o mortales en caso de frenazos, maniobras bruscas, colisión o accidente, y si se disparan los Introducción al tema airbags.
  • Página 69: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    Ajustar los asientos ADVERTENCIA Leyenda de la Fig. Si se lleva suelto un enganche de bola, podría salir lanzado por el habitáculo en caso de producirse un Tirar de la palanca para desplazar el asiento ha- frenazo repentino, una maniobra brusca o un acci- cia delante o hacia atrás.
  • Página 70: Asientos Traseros

    Asientos traseros A continuación se describen todos los mandos. El número de mandos puede variar en función de la versión del asiento. Introducción al tema Los mandos del asiento delantero derecho están dis- puestos de forma simétrica. A continuación se describen las posibilidades de En el asiento puede haber mandos para el ajuste ajuste de los asientos traseros.
  • Página 71: Levantar Y Bajar La Banqueta Del Asiento Trasero

    · Antes de ajustar un asiento, asegúrese siempre Leyenda de la Fig. de que no haya ningún encendedor en la zona Cinta de sujeción de las piezas móviles del asiento. Barra del apoyacabezas AVISO Las dos partes de la banqueta del asiento trasero Los objetos con bordes afilados pueden dañar los pueden levantarse por separado.
  • Página 72: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    cuando el respaldo se encuentre en posición Abatir y levantar el respaldo del vertical. asiento trasero · Al abatir el respaldo del asiento trasero, asegú- rese siempre de que no se encuentre ninguna Tenga en cuenta y , al principio de este capí- persona ni ningún animal en la zona del respal- tulo, en la página 70.
  • Página 73: Ajustar Los Apoyacabezas Traseros

    ADVERTENCIA Si se circula con el apoyacabezas desmontado o ajustado incorrectamente, aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de acci- dente, frenazos y maniobras bruscas. · Viaje siempre con el apoyacabezas montado y ajustado correctamente. · Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cervica- les en caso de accidente, todos los ocupantes del vehículo deberán ajustar el apoyacabezas...
  • Página 74: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Delanteros

    Fig. 67 Apoyacabezas delantero: desmontar (variante Las plazas delanteras van equipadas con apoyacabe- Fig. 65 Plaza trasera central: ajustar el apoyacabezas. zas. Los apoyacabezas de los asientos delanteros so- lo han sido diseñados para estos asientos. Por ello, — Suba el apoyacabezas o, a la vez que presiona la no los monte en ningún otro asiento.
  • Página 75: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Traseros

    — Baje el apoyacabezas a la vez que presiona la tec- Desmontar y montar los apoyaca- la → Fig. 68 o → Fig. 69 bezas traseros — Ajuste la altura del apoyacabezas conforme a las indicaciones sobre la posición correcta en el Tenga en cuenta y , al principio de este capí- asiento.
  • Página 76: Luces De Giro

    Luces · Señalice siempre los cambios de carril y las ma- niobras de adelantamiento y de giro con la debi- da antelación mediante las luces de giro. Luces de giro · Desconecte la luz de giro una vez finalizados el cambio de carril y las maniobras de adelanta- Conectar y desconectar las luces de miento y de giro.
  • Página 77: Encender Y Apagar Las Luces Antiniebla

    · La función “Leaving Home” (iluminación ex- En caso de condiciones climatológicas especia- terior de orientación) puede estar activada les, p. ej., en caso de niebla, encienda manual- → Página 79. mente la luz baja. Luz de posición o luz de estacionamiento Al engranar la marcha atrás, la luz de curva es- a ambos lados encendida →...
  • Página 78: Encender Y Apagar La Luz Alta

    dos se encienden y se apagan en función de las con- normal y no influye en la vida útil del sistema de ilu- diciones de luz existentes. Cuando las luces están minación del vehículo. encendidas, el testigo de control se enciende en amarillo.
  • Página 79: Luz De Estacionamiento

    · Luz de estacionamiento Si es necesaria la iluminación del vehículo du- rante varias horas, conecte si es posible la luz de estacionamiento derecha o izquierda. El tiempo Conectar y desconectar la luz de es- que puede permanecer encendida la luz de esta- tacionamiento cionamiento a un solo lado del vehículo es, por lo general, dos veces superior al tiempo que...
  • Página 80: Cubrir Los Faros Con Adhesivos O Modificar Su Orientación

    Si desea modificar la orientación de los faros de forma permanente, acuda a un taller especializado. Volkswagen Vehículos Co- Fig. 74 Junto al volante: regulador del alcance de las merciales recomienda acudir para ello a uno de sus luces concesionarios.
  • Página 81: Luces Interiores Y De Lectura

    En función del equipamiento del vehículo, la intensi- y los mandos, en función de la luminosidad ambien- dad de la iluminación de los instrumentos y los man- tal. dos se puede regular sin escalonamientos girando el La iluminación de los instrumentos (agujas regulador →...
  • Página 82 consola central cuando la luz de posición o la luz ba- ja están encendidas. Luz de la superficie de carga (en los vehículos sin te- cho rígido) La luz de la superficie de carga se enciende pulsando la tecla → Fig.
  • Página 83: Visibilidad

    Se conecta el barrido lento. llas limpiaparabrisas que se hayan congelado. Se conecta el barrido rápido. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda x Se conecta el barrido breve. Manteniendo la para ello un aerosol antihielo. palanca presionada hacia abajo más tiempo, el barrido se vuelve más rápido.
  • Página 84: Funcionamiento Del Limpiaparabrisas

    Activar y desactivar el sensor de lluvia y de luz Funcionamiento del limpiaparabri- Presione la palanca hasta la posición deseada → Fig. — Posición - El sensor de lluvia y de luz está de- Eyectores calefactables del lavaparabrisas sactivado. La calefacción descongela los eyectores del lavacris- tales que se hayan congelado.
  • Página 85: Espejos Retrovisores

    — Insectos: El impacto de mosquitos sobre el para- ADVERTENCIA brisas puede provocar que el limpiaparabrisas se Ajustar los retrovisores exteriores y el retrovisor ponga en funcionamiento. interior durante la marcha puede distraer al con- — Rastros de sal: En invierno puede que el limpiapa- ductor.
  • Página 86: Retrovisor Interior

    · Si el líquido entrara en contacto con calzado o prendas de vestir, enjuague estos inmediata- mente con abundante agua durante 15 minutos como mínimo. Antes de volver a utilizar el calza- do o la prenda en cuestión, límpielos a fondo. ·...
  • Página 87: Retrovisores Exteriores

    · Pliegue o despliegue los retrovisores exteriores Retrovisores exteriores únicamente cuando no se encuentre nadie en la zona del recorrido de los mismos. Tenga en cuenta y , al principio de este capí- · Cuando mueva los retrovisores exteriores, tenga tulo, en la página 85.
  • Página 88: Protección Del Sol

    Sistema de calefacción Protección del sol y ventilación y climatizador Parasoles Calefactar, ventilar y refrigerar Introducción al tema En el vehículo puede ir montado uno de los siguien- tes sistemas: El sistema de calefacción y ventilación calienta y ventila el habitáculo. El sistema de calefacción y ventilación no puede refrigerar.
  • Página 89: Manejar El Sistema De Calefacción Y Ventilación

    Con la refrigeración desconectada no se des- cuando no se necesite. humedece el aire aspirado del exterior. Para evitar que los cristales se empañen, Volkswagen Ve- ADVERTENCIA hículos Comerciales recomienda dejar conectada la refrigeración (compresor). Para ello, pulse la tec- El aire viciado puede provocar rápidamente la fati-...
  • Página 90: Manejar El Climatizador

    Distribución del aire posible y se desempaña el mismo (función de deses- carchado/desempañado). Con el mando giratorio derecho → Fig. 84 ajusta la distribución del aire: – Recirculación de aire Con la tecla → Fig. 84 se conecta y desconec- : Distribución del aire hacia la parte superior del ta la recirculación de aire →...
  • Página 91 Para activar o desactivar una función hay que pulsar – Ventilador la tecla correspondiente. Cuando la función está ac- Con el mando giratorio central se ajusta la velocidad tivada, se enciende un testigo de control en la tecla. del ventilador. Para desactivar la función hay que volver a pulsar la Climatronic: En caso de regulación automática, la tecla.
  • Página 92: Recirculación De Aire

    – Sincronizar los ajustes de temperatura – Luneta térmica Con la tecla se sincronizan los ajustes de tem- Con la tecla se conecta y desconecta la luneta peratura. térmica estando el motor en marcha. La luneta tér- mica se desconecta automáticamente transcurridos Cuando el testigo de control de la tecla está...
  • Página 93: Difusores De Aire

    Difusores de aire Tenga en cuenta y , al principio de este capítulo, en la página 88. Fig. 87 En el tablero de instrumentos: difusores de aire. Difusores de aire AVISO Para conseguir una potencia calorífica, una refrigera- No deje alimentos, medicamentos u otros objetos ción y una ventilación suficientes en el habitáculo, sensibles al calor delante de los difusores de aire.
  • Página 94 Consejos e instrucciones de uso ADVERTENCIA Aquellas personas cuya percepción del dolor o de Tenga en cuenta y , al principio de este capí- la temperatura se halle afectada por la toma de tulo, en la página 88. medicamentos o por algún tipo de parálisis o en- fermedad crónica (p.
  • Página 95 Ajustes recomendados en caso de Climatronic — Pulse la tecla del panel de mandos. — Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F). — Abra los difusores de aire del tablero de instru- mentos y oriéntelos. Sistemas de filtro En función del equipamiento pueden ir montados di- ferentes sistemas de filtro: —...
  • Página 96: Conducción

    Conducción · Asegúrese de que nada le pueda impedir accio- nar los pedales en todo momento. · Fije siempre bien los cubrealfombras en la zona Indicaciones para la conduc- reposapiés. ción · No coloque nunca otros cubrealfombras u otro tipo de recubrimiento sobre el cubrealfombra que ya viene montado.
  • Página 97: Estilo De Conducción Económico

    · El conductor es el responsable de elegir la mar- acelerador ni el freno, el vehículo rueda (se desplaza cha correcta en función de la situación en cues- por inercia) sin consumir apenas energía. tión, p. ej., al adelantar, en tramos montañosos Cambiar de marcha adecuadamente para ahorrar o cuando se circula con remolque →...
  • Página 98: Información Acerca De Los Frenos

    Volkswagen ger el medio ambiente. Think Blue. es la marca Vehículos Comerciales recomienda limpiar los discos de Volkswagen a nivel mundial para promover la y las pastillas o cintas de freno frenando bruscamen- sostenibilidad y la compatibilidad medioambiental.
  • Página 99: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volkswagen tes, lesiones graves o la pérdida del control del Vehículos Comerciales recomienda acudir para ello vehículo.
  • Página 100: Circular Con El Portón De Carga Abierto

    · Fije los objetos pesados con correas de amarre agua para el propio vehículo que no sea posible o cintas de sujeción adecuadas. atravesar el agua de forma segura. · Encastre bien los respaldos del asiento trasero. — Siempre que atraviese agua, desconecte manual- mente el sistema Start-Stop.
  • Página 101: Problemas Y Soluciones

    AVISO del vehículo en la cerradura de encendido. · Volkswagen Vehículos Comerciales no se hace Cuando no hay ninguna llave del vehículo en la ce- responsable de los daños que sufra el vehículo rradura de encendido, el bloqueo de la columna de a causa de un combustible de mala calidad, traba- dirección puede estar activado.
  • Página 102: Poner El Motor En Marcha

    Poner el motor en marcha Ponga el motor en marcha. Cuando el motor ha- ya arrancado, suelte la llave. Al soltarla, la llave vuelve a la posición — Conecte el encendido → Página 101. — Vehículos con motor diésel: Cuando el motor dié- Advertencia de que el encendido está...
  • Página 103: Apagar El Motor

    · el motor o si, inmediatamente después de apa- Los airbags y los pretensores de los cinturones garlo, se arranca de nuevo. no funcionan cuando el encendido está desco- nectado. · Cuando el motor esté frío, evite regímenes altos · del motor, su sobresolicitación y los acelerones.
  • Página 104: Sistema Start-Stop

    Por ello, el vehículo solo se puede poner en marcha El testigo de control parpadea en amarillo. con una llave Original Volkswagen codificada correc- Hay una avería en la gestión del motor. tamente. Este tipo de llaves pueden adquirirse en un —...
  • Página 105 Testigos de control — La marcha atrás no está engranada. Si las condiciones para que el motor se apague auto- Si el testigo de control se enciende, el sistema máticamente se cumplen durante una fase de para- Start-Stop está disponible y el apagado automático da del vehículo, dado el caso el motor también pue- del motor está...
  • Página 106: Cambio Manual

    · Los airbags y los pretensores de los cinturones En función del equipamiento, el vehículo puede es- no funcionan cuando el encendido está desco- tar equipado con un cambio manual de 5 marchas. nectado. Engranar las marchas adelante · El servofreno no funciona con el motor apaga- En la palanca de cambios está...
  • Página 107: Cambio Automático

    · Cambio automático Cuando el ASR está desconectado, las ruedas motrices pueden patinar, sobre todo si la calza- da está mojada, resbaladiza o sucia. Esto puede Cambio automático: seleccionar las provocar que no se pueda dirigir ni controlar el vehículo. posiciones de la palanca selectora ADVERTENCIA Si el motor está...
  • Página 108: Cambiar De Marcha Con El Tiptronic

    Relación de marchas : programa deportivo de mano y sitúe siempre la palanca selectora en la posición P. Para aprovechar al máximo las reservas de potencia · Con el motor en marcha y la palanca selectora del motor, se cambia automáticamente más tarde en la posición D o R, es necesario pisar el pedal a una marcha superior y antes a una marcha inferior del freno para retener el vehículo.
  • Página 109: Conducción Con Cambio Automático

    · Si se cambia manualmente a una marcha inferior, el cambio lo hará cuando ya no sea posible supe- rar el régimen máximo del motor. Conducción con cambio automático El cambio a una marcha inferior o superior se realiza de modo automático. Bajar pendientes Fig.
  • Página 110 · Adapte siempre el estilo de conducción a la cir- Problemas y soluciones culación. · No acelere nunca a fondo (kick-down) o de for- ma brusca si las condiciones de visibilidad, cli- matológicas, de la calzada y del tráfico no lo permiten, o si pone en peligro a otros usuarios de la vía con esta aceleración y este estilo de conducción.
  • Página 111 El bloqueo de la palanca selectora impide ini- Desmontar la cubierta de la corredera de la palanca ciar la marcha selectora: El testigo de control parpadea en verde. Adicional- — Ponga el freno de mano y apriételo bien. Si no se mente se muestra un mensaje informativo.
  • Página 112: Conducir Por Pendientes Ascendentes

    — Si el vehículo sigue sin moverse en la dirección freno deja de actuar automáticamente tras unos se- deseada, hay una avería en el sistema. Solicite la gundos. ayuda de personal especializado y encargue que Vehículos con cambio automático: Se tienen que se revise el sistema.
  • Página 113: Asistente De Descenso

    — Si disminuye la pendiente (inferior al 5 %). Asistente de descenso — O BIEN: si se circula a más de 30 km/h (18 mph). — O BIEN: si se pulsa la tecla → Fig. ADVERTENCIA La tecnología inteligente del asistente de descenso no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y solo funciona dentro de los límites del sis- tema.
  • Página 114 Tracción total permanente Tracción total con etapa reductora (4X4 LOW) En los vehículos con tracción total permanente, la 4X4 LOW es una etapa reductora para máxima trac- fuerza motriz se reparte permanentemente entre las ción. cuatro ruedas. La tracción total no se puede conec- En los vehículos con el motor TDI ®...
  • Página 115: Dirección

    · Dirección No desconecte nunca el encendido cuando el vehículo esté en movimiento. El bloqueo de la columna de dirección se podría encastrar y no Información relativa a la dirección sería posible controlar el vehículo. del vehículo AVISO Para dificultar el robo del vehículo, bloquee siempre Para no dañar la dirección asistida, no mantenga la la dirección antes de abandonarlo.
  • Página 116: Indicador Offroad

    Indicador Offroad Fig. 101 En el sistema de infotainment: indicador Offroad. — Indicador del ángulo de giro: Se muestra el ángu- En el indicador Offroad se muestran instrumen- lo de giro del vehículo. Si el volante está girado tos digitales que proporcionan información adi- hacia la izquierda, el valor es positivo, y si está...
  • Página 117: Indicaciones De Seguridad Para La Conducción Campo A Través

    plos han de entenderse como unas normas genera- de los sistemas correspondientes. Si el terreno les que pretenden facilitar la conducción segura presenta condiciones adversas, pueden producirse campo a través. Antes de realizar una incursión por situaciones de inestabilidad al bloquearse las rue- un terreno desconocido, es decisivo informarse so- das incluso con ABS (p.
  • Página 118: Explicación De Algunos Términos Técnicos

    · El vehículo tiene el centro de gravedad más alto AVISO y un riesgo de volcar durante la marcha superior En caso de precipitaciones, si las ventanillas estuvie- al de un turismo “normal” no apropiado para ran abiertas, podría mojarse el equipamiento interior circular campo a través.
  • Página 119: Reglas Generales Y Consejos Para La Conducción

    , en la página 117. da sin que vuelque lateralmente (dependien- do del centro de gravedad) → Fig. 102 — Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda que no se realicen nunca incursiones con un solo Ángulo ventral Valor del ángulo formado por el ve- vehículo.
  • Página 120: Cambiar De Marcha Correctamente

    · Durante la conducción campo a través, evite pisar solo al inicio de la marcha y no lo conecte al bajar el embrague parcialmente o dejar el pie sobre el pendientes. pedal del mismo. De lo contrario, al transitar por Cambio automático terrenos accidentados podría pisar el pedal del embrague involuntariamente, lo que podría pro-...
  • Página 121: Conducción Por Terrenos Accidentados

    nectar para iniciar la marcha en terrenos difíciles AVISO o poco firmes, como los de arena → Si se conecta el bloqueo del diferencial cuando el ve- El bloqueo del diferencial puede conectarse manual- hículo está siendo remolcado, puede resultar dañada mente.
  • Página 122: Conducción Por Terrenos Arenosos Y Barro

    Si el agua no supera el borde inferior de la carroce- En arena o barro los neumáticos pueden perder la ría, puede atravesarse con cuidado. adherencia. — Tenga en cuenta la altura máxima de vadeo del — No modifique la velocidad ni la dirección. vehículo.
  • Página 123: Conducción Por Terrenos Escarpados

    hundirá aún más y solo podrá salir con la ayuda de Conducción por terrenos escarpa- terceros. No deje nunca que las ruedas patinen demasiado tiempo, ya que así solo conseguirá que el vehículo se Tenga en cuenta y , en la página 117. hunda aún más →...
  • Página 124: Conducción Inclinada En Una Pendiente

    — En la medida de lo posible y si no es peligroso, ba- Conducción inclinada en una pen- je trazando una línea recta siguiendo la línea de diente caída (pendiente máxima). — No utilice el bloqueo del diferencial. Tenga en cuenta y , en la página 117.
  • Página 125: Atravesar Zanjas

    — El terreno deberá ser lo más firme posible. En las ralmente, volcar o darse la vuelta y rodar pen- superficies resbaladizas o blandas el vehículo po- diente abajo. dría resbalar lateralmente o volcar. Asegúrese · Si el vehículo está detenido muy inclinado late- siempre de que la inclinación no sea excesiva ralmente en una pendiente, no permita nunca a causa de desniveles en el terreno.
  • Página 126 ✓ Compruebe que el vehículo no presente daños. ✓ Compruebe si los neumáticos presentan daños y retire la suciedad gruesa, las piedras y los cuerpos extraños que hayan podido quedar in- crustados en el perfil de los neumáticos. ✓ Revise el sistema de frenos y, dado el caso, tras conducir por barro, diríjase a un taller especiali- zado para que limpien los tambores de freno traseros.
  • Página 127: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al del regulador de velocidad puede provocar acci- dentes y se pueden producir lesiones graves. conductor · No utilice nunca el regulador de velocidad en caso de tráfico denso, si no dispone de distancia Regulador de velocidad (GRA) suficiente, en tramos escarpados, con muchas curvas o resbaladizos (p.
  • Página 128: Manejar El Regulador De Velocidad Con El Volante Multifunción

    Conectar Manejar el regulador de velocidad — Desplace el mando con el volante multifunción a la posición No hay ninguna velocidad guardada y todavía no se Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, efectúa la regulación. en la página 127. Iniciar la regulación —...
  • Página 129: Estacionar Y Maniobrar

    Estacionar y maniobrar El regulador de velocidad retoma la velocidad guar- dada y la regula. Desconectar Estacionar — Pulse la tecla El regulador de velocidad se desconecta y se borra la Estacionar el vehículo velocidad guardada. Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado.
  • Página 130: Freno De Mano

    bles que puedan encontrarse debajo del vehícu- daje, del motor o del sistema de escape, podrían lo, como matorrales, hojarasca, hierba seca, resultar dañados. Circule con precaución en las combustible derramado, aceite, etc. bajadas, en las entradas a los inmuebles, por las rampas, al subir cordones y al pasar por encima de ADVERTENCIA objetos.
  • Página 131: Advertencias De Seguridad Relativas A Los Sistemas De Esta- Cionamiento

    — Baje la palanca manteniendo el botón de bloqueo moverse unos centímetros hacia delante o hacia presionado. atrás. Si se circula a más de aprox. 6 km/h (4 mph) ADVERTENCIA con el freno de mano puesto, suena una señal Si se utiliza el freno de mano de manera indebida, de advertencia.
  • Página 132: Ayuda De Estacionamiento

    Desconectar la ayuda de estacionamiento Para familiarizarse con los sistemas de esta- — Pulse la tecla cionamiento y sus funciones, Volkswagen Ve- hículos Comerciales recomienda practicar su manejo La ayuda de estacionamiento se desconecta auto- en un lugar sin demasiado tráfico o en un estaciona- máticamente cuando se circula hacia delante a más...
  • Página 133: Visualización En La Pantalla

    ñal. Si el vehículo se acerca mucho al obstáculo, sue- na una señal continua. ¡No continúe la marcha! mo a un taller especializado o a un concesionario Volkswagen. Problemas y soluciones Asistente de marcha atrás (Rear View) Tenga en cuenta , en la página 131.
  • Página 134: Conectar Y Desconectar El Asistente De Marcha Atrás

    El asistente de marcha atrás muestra la zona situada Ocultar la visualización de la ayuda de esta- detrás del vehículo en la pantalla del sistema de in- cionamiento. fotainment. Las líneas de orientación facilitan la visi- Conectar o desconectar el sonido de la ayuda bilidad hacia atrás en función del modo selecciona- de estacionamiento.
  • Página 135: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Estacionar con el asistente de marcha atrás nera imprevisible, encargue una revisión del mis- mo a un taller especializado o a un concesionario — Sitúe el vehículo delante del espacio para estacio- Volkswagen. nar → Fig. 111 — Engrane la marcha atrás.
  • Página 136 Programa electrónico de estabilización (ESC) — Cuando el ABS o el ESC detecta una situación de marcha crítica. El ESC contribuye a reducir el riesgo de derrape y a mejorar la estabilidad en determinadas situaciones Asistente de frenada (BAS) de marcha → El asistente de frenada puede ayudar a reducir la El ESC está...
  • Página 137: Desconectar Y Conectar El Asr

    que la mayor seguridad que proporcionan los secuencia, se pueden producir accidentes y lesio- sistemas de asistencia a la frenada (ABS, asis- nes graves. tente de frenada, EDS, ASR y ESC) le induzcan · No apague nunca el motor ni desconecte nunca a correr riesgos que comprometan la seguridad.
  • Página 138 ¡No continúe la marcha! trol del ABS , puede que la función reguladora del ABS no funcione y que, por ello, las ruedas — Solicite inmediatamente la ayuda de personal es- traseras se bloqueen relativamente rápido al pecializado. frenar. ¡Esto puede provocar la pérdida del con- trol del vehículo! En la medida de lo posible, re- El ABS no funciona correctamente o no funcio- duzca la velocidad y diríjase despacio y con pre-...
  • Página 139: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico provocar quemaduras graves y daños en el vehícu- · Antes de ajustar un asiento, asegúrese siempre Portaobjetos de que no haya ningún encendedor en la zona de las piezas móviles del asiento. Introducción al tema · Antes de cerrar un portaobjetos, asegúrese siempre de que no haya ningún encendedor en Utilice los portaobjetos únicamente para depositar la zona de cierre.
  • Página 140: Portaobjetos En La Zona Reposapiés

    Cerrar el reposabrazos central Portaobjetos en la zona reposapiés — Guíe el reposabrazos hacia abajo, en el sentido contrario al de la flecha → Fig. 113. Tenga en cuenta y , al principio de este capí- tulo, en la página 139. ADVERTENCIA El reposabrazos central podría limitar la libertad de movimientos de los brazos del conductor, lo que...
  • Página 141: Cenicero Y Encendedor

    — Presione la tapa hacia atrás, en el sentido contra- ADVERTENCIA rio al de la flecha → Fig. 114. Las prendas de vestir que vayan colgadas podrían Cajón reducir la visibilidad del conductor, lo que podría dar lugar a accidentes y lesiones graves. Abrir: ·...
  • Página 142: Tomas De Corriente De 12 Voltios

    La toma del encendedor también se puede La batería se irá descargando si hay dispositi- utilizar como toma de corriente de 12 voltios. vos eléctricos encendidos con el motor apaga- do y el encendido conectado. Los dispositivos sin aislamiento pueden pro- Tomas de corriente ducir interferencias en el sistema de infotain- ment y en el sistema electrónico del vehículo.
  • Página 143: Amplificación Digital De La Voz

    En función del equipamiento, en el vehículo hay to- mas de corriente de 12 voltios en los siguientes lu- gares: Leyenda de la Fig. 117: En la parte delantera de la consola central En el portaobjetos del tablero de instrumentos Leyenda de la Fig.
  • Página 144: Utilizar La Amplificación Digital De La Voz

    Tacógrafo Utilizar la amplificación digital de la Introducción al tema Las funciones y el manejo del tacógrafo montado de fábrica se describen en un manual aparte que se en- trega junto con el vehículo. Si se desea montar un tacógrafo posteriormente, es- te deberá...
  • Página 145: Ciberseguridad

    Bluetooth ni dispositivos de telefonía móvil que contengan datos manipulados o software malicioso. — Encargue los trabajos de mantenimiento y repara- ción del vehículo solamente a talleres especializa- dos. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda acudir para ello a uno de sus concesiona- rios. Ciberseguridad...
  • Página 146 AVISO Car-Net El vehículo puede sufrir daños por factores fuera del control de Volkswagen AG. Estos pueden ser en par- Introducción al tema ticular: · Cobertura insuficiente de la red Bajo Car-Net se agrupan diferentes servicios online ·...
  • Página 147: Car-Net En El Sistema De Infotainment

    Aun cumpliéndose los requisitos necesarios para la utilización de los servicios de Car-Net, puede haber factores fuera del control de Volkswagen AG que in- terfieran en la ejecución de dichos servicios o la im- pidan. Estos pueden ser en particular: Fig.
  • Página 148: Activar Car-Net En El Vehículo

    — Cambio del estándar de telefonía móvil para la del teléfono móvil o del módem "CarStick" transmisión de datos móviles por parte del pro- → Página 149,→ Página 149. veedor de servicios de telecomunicaciones, por ✓ Teléfono móvil con conexión a Internet para ejemplo de UMTS a EDGE o GPRS.
  • Página 149: Tercer Paso: Administrar Los Servicios De Car-Net

    SIM con volumen de datos, p. ej., una tarjeta SIM con volumen de datos. SIM integrada, o a un módem USB "CarStick" de Volkswagen, se puede poner a disposición un punto Activar el punto de acceso móvil de un dispositivo de acceso móvil para dispositivos externos.
  • Página 150 — En el menú , pulse el botón — Marque la casilla de verificación de Ajustes de Wi-Fi Punto de ac- Activar transfe- ceso móvil rencia datos p. aplicac. VW — Marque la casilla de verificación de Punto de acceso Establecer la conexión móvil Cuando conecte por primera vez un teléfono móvil,...
  • Página 151: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos — Deformaciones causadas por fricción o calor ra- diado. — Desgarros, en particular los transversales y las Colocar la carga muescas. — Cortes o apariciones de corrosión considerables. En función del equipamiento, es posible transportar — Daños en los tensores o elementos de unión. carga en la zona o la superficie de carga →...
  • Página 152 · Procure que la carga fijada conserve su forma ADVERTENCIA y su posición. Utilice embalajes con buena esta- Las barras antivuelco no son apropiadas para bilidad y bases antideslizantes. afianzar ni fijar ningún tipo de carga. Esta podría salir lanzada y provocar accidentes y lesiones gra- ADVERTENCIA ves.
  • Página 153: Equipamiento De La Zona De Carga

    Encargue con regularidad a un taller especiali- — Desplace la argolla por el raíl presionando un po- zado la revisión de las uniones atornilladas del techo rígido y su apriete al par prescrito en caso ne- — Asegúrese de que la argolla haya encastrado co- cesario.
  • Página 154: Cintas Con Hebilla

    En establecimientos especializados pueden Apretar la cinta con hebilla adquirirse cintas de fijación, cintas de sujeción — Antes de apretar la cinta, asegúrese de que la pa- y sistemas de fijación de la carga adecuados. Volks- lanca → Fig. 125 no se encuentre encima de la wagen Vehículos Comerciales recomienda acudir pa- carga, de bordes u objetos que sobresalgan.
  • Página 155: Cintas Con Carraca

    Cintas con carraca Fig. 127 Aflojar y apretar la palanca de la cinta con carraca. — Presione el seguro → Fig. 125 hacia fuera y lle- ve la palanca a la posición . La carraca que- da cerrada y bloqueada. Aflojar la cinta con carraca —...
  • Página 156: Elemento Divisorio De La Zona De Carga

    Monte siempre el elemento divisorio lo más cer- ca posible de la carga. AVISO Para evitar daños en el vehículo, Volkswagen Vehícu- los Comerciales recomienda montar y desmontar el elemento divisorio siempre entre dos personas. Sistema portacargas para la super- ficie de carga Fig.
  • Página 157: Equipamiento De La Superficie De Carga

    · Equipamiento de la superficie No exceda nunca la capacidad de carga indica- da, la masa máxima autorizada por eje ni la ma- de carga sa máxima autorizada del vehículo. · No exceda la capacidad de carga del sistema Argollas de amarre portacargas aunque no se haya alcanzado la ca- pacidad de carga máxima autorizada sobre el techo.
  • Página 158: Portacargas De Techo

    Si no está seguro de si el vehículo está preparado para el montaje de un portacargas de techo, consul- te a un taller especializado. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda acudir para ello a uno de Fijar un portacargas de techo sus concesionarios.
  • Página 159: Cargar El Portacargas De Techo

    · · Monte siempre correctamente los soportes bá- No exceda la capacidad de carga del portacargas sicos y el portacargas de techo. Tenga en cuenta de techo aunque no se haya alcanzado la carga sin falta las instrucciones de montaje que adjun- máxima autorizada sobre el techo.
  • Página 160: Conducción Con Remolque

    · Conducción con remolque No monte nunca un enganche para remolque “con distribución de peso” o “compensación de carga”. El vehículo no ha sido diseñado para es- Introducción al tema te tipo de enganches para remolque. El engan- che para remolque podría fallar y el remolque podría soltarse del vehículo.
  • Página 161: Requisitos Técnicos

    Volkswagen Vehículos Comerciales, hay con regularidad que el enganche para remolque esté que desconectar el sistema Start-Stop manual- bien fijado. mente siempre que se circule con remolque. De lo Luces traseras del remolque contrario podría averiarse el sistema de frenos y, como consecuencia, tener lugar un accidente y le- Las luces traseras del remolque deberán funcionar...
  • Página 162: Desmontar El Enganche De Bola

    · Si limpia el vehículo con equipos de alta presión consulte a un taller especializado. Volkswagen Vehí- o a vapor, no dirija el chorro directamente sobre culos Comerciales recomienda acudir para ello a uno el alojamiento del enganche de bola, ya que se de sus concesionarios.
  • Página 163: Cargar Un Remolque

    Para favorecer la seguridad durante la marcha, algún tipo de daño en los neumáticos, se ejercerá Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda mayor presión sobre el enganche para remoluque aprovechar siempre al máximo la carga vertical má- y el remolque, y tanto el vehículo como el remolque...
  • Página 164: Conducir Con Remolque

    — Distribuya la carga en el remolque de forma que Particularidades de la conducción con remolque los objetos pesados queden lo más cerca posible — Cuando se trate de un remolque con freno de del eje o sobre este. inercia, frene primero suavemente y después con —...
  • Página 165: Montar Un Portabicicletas En El Enganche De Bola Para Remolque

    · No intente nunca “enderezar” el conjunto vehí- Volkswagen recomienda retirar, en la medida culo tractor y remolque acelerando. de lo posible, todos los accesorios de las bici- · Tenga en cuenta la velocidad máxima permitida cletas antes de emprender la marcha.
  • Página 166: Montar Posteriormente Un Enganche Para Remolque

    están activos. En el cuadro de instrumentos no se Montar posteriormente un engan- enciende el testigo de control che para remolque — Se circula a una velocidad superior a los 60 km/h (37 mph) aprox. Tenga en cuenta , al principio de este capí- —...
  • Página 167 Esto podría pro- vocar accidentes graves y lesiones mortales. Utilice únicamente enganches para remolque que hayan sido autorizados por Volkswagen Vehículos Comerciales para el tipo de vehículo en cuestión. Fig. 132 Vehículos con paragolpes: puntos de fijación para el montaje posterior de un enganche para remol- que.
  • Página 168: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    Volkswagen o en un taller es- pecializado cuál de los combustibles disponibles es ADVERTENCIA apropiado para el vehículo.
  • Página 169: Cargar Combustible

    En los concesionarios de Volkswagen Vehí- los países en los que el gasoil tiene un elevado índice culos Comerciales o en talleres especializados puede de azufre.
  • Página 170: Desaguar El Filtro De Gasoil

    — Hay que cambiar el gasoil del tanque y el filtro de desagüe → Fig. 134. combustible antes de volver a poner el motor en marcha. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- Combustible y depuración de gases de escape...
  • Página 171: Problemas Y Soluciones

    Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda acudir para ello a uno de sus concesionarios. — Si estos síntomas aparecen justo después de car-...
  • Página 172: Depuración De Gases De Escape

    Si no se utiliza y recarga el AdBlue ® expresamente Además, los componentes relevantes para los gases autorizado por Volkswagen según la norma de escape también podrían resultar dañados por so- ISO-22241-1, el vehículo no se ajustará al certificado brecalentamiento.
  • Página 173 Durante la marcha, el sistema se calienta para ga- ATENCIÓN rantizar la depuración de gases de escape también ® AdBlue es un líquido irritante y corrosivo que pue- a temperaturas muy bajas. de provocar lesiones en la piel, los ojos y los órga- ®...
  • Página 174: Cargar Adblue

    · No cargue nunca AdBlue ® en el tanque de gasoil. Leyenda de la Fig. 135 Fig. 136: · No lleve la botella de recarga permanentemente ® Tapón de la boca de llenado de AdBlue en el vehículo. En caso de producirse una fuga Botella de recarga (por cambios de temperatura o daños en la bote- ®...
  • Página 175: Filtro De Partículas

    — Desenrosque el tapón del bidón. Para contribuir a la regeneración del filtro de partí- — Para llenar el depósito de AdBlue ® culas, Volkswagen Vehículos Comerciales recomien- , utilice la bo- quilla que viene integrada. da que no se realicen continuamente recorridos cor- tos.
  • Página 176 En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el hay que encargar una regeneración de servicio a un mensaje: taller especializado. ¡Cargue AdBlue! ¡No es posible volver a poner el motor en marcha! No es posible poner el motor en marcha porque el Filtro de partículas saturado nivel de AdBlue ®...
  • Página 177: Situaciones Diversas Herramientas De A Bordo

    Situaciones diversas Herramientas de a bordo Introducción al tema Al señalizar el vehículo en caso de avería, tenga en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión. ADVERTENCIA Los objetos que no vayan fijados en el vehículo po- drían salir lanzados por el habitáculo en caso de frenazo, maniobra brusca o accidente, y causar le- Fig.
  • Página 178: Piezas Del Juego De Herramientas De A Bordo

    Mantenimiento del crique Piezas del juego de herramientas de El crique no necesita ningún tipo de mantenimiento a bordo periódico. En caso necesario, lubríquelo con grasa lubricante universal. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 177. En los vehículos equipados de fábrica con unos faros adicionales en el techo puede que las herramientas de a bordo incluyan una llave para...
  • Página 179: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiaparabrisas

    ¡Antes de emprender la marcha, vuelva a colocar los — Limpie las escobillas cuidadosamente con una es- brazos del limpiaparabrisas sobre el parabrisas! Con ponja húmeda → el encendido conectado, presione la palanca del lim- — Apoye los brazos del limpiaparabrisas sobre el piaparabrisas brevemente hacia abajo para que los cristal con cuidado.
  • Página 180: Información Relativa Al Cambio De Lámparas

    Se debería llevar siempre en el vehículo una caja con tema eléctrico (sobre todo si entra agua). las lámparas de repuesto necesarias para la seguri- dad vial. En los concesionarios Volkswagen se pue- den adquirir lámparas de repuesto. En algunos paí- Información relativa al cambio de ses es obligatorio llevar lámparas de repuesto en el...
  • Página 181: Cambiar Las Lámparas De Los Faros Halógenos

    · a que el conector no esté acoplado correcta- Siga siempre las indicaciones de la lista de com- mente o, de nuevo, a un fallo de la lámpara. probación y tenga siempre en cuenta las medi- das de seguridad de validez general. 14.
  • Página 182: Cambiar Las Lámparas De Los Faros De Xenón

    portalámparas y las lámparas puedan diferir de los encuentran en dichos faros situados en el techo del mostrados en las figuras. vehículo. En los vehículos con faros adicionales monta- dos de fábrica, las lámparas para la luz alta se Cambiar las lámparas de los faros de xenón Tenga en cuenta y , al principio de este capítulo, en la página 179.
  • Página 183: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Cambiar las lámparas situadas en el → Fig. 144 y → Fig. 145 paragolpes delantero Tenga en cuenta y siga la lista de comprobación → Página 180. Tenga en cuenta y , al principio de este capí- Saque el gancho de alambre de las herramientas tulo, en la página 179.
  • Página 184: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros

    Realice las siguientes operaciones únicamente en el Cambiar las lámparas de los grupos orden indicado. ópticos traseros → Fig. 146 y → Fig. 147 Tenga en cuenta y , al principio de este capí- Tenga en cuenta y siga la lista de comprobación tulo, en la página 179.
  • Página 185: Cambiar La Lámpara De La Luz De Giro

    Cambiar la lámpara de la luz de giro Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo. lateral Coloque de nuevo el portalámparas. Coloque en la carrocería el lado de la luz de giro Tenga en cuenta y , al principio de este capí- más cercano al frontal del vehículo y presió- tulo, en la página 179.
  • Página 186: Cambiar Las Lámparas De Los Faros Adicionales Situados En El Techo Del Vehículo

    Cambiar las lámparas de los faros Tenga en cuenta y siga la lista de comprobación adicionales situados en el techo del → Página 180. vehículo Presione con un destornillador en el rebaje de la luz de la patente, en el sentido de la flecha →...
  • Página 187: Cambiar Fusibles

    En los concesionarios Volkswagen se puede solicitar información más detallada sobre la asignación de los fusibles.
  • Página 188: Fusibles En El Vehículo

    — Para bloquearla, empuje la caja de fusibles hacia Fusibles en el vehículo arriba y presione las palancas de bloqueo en el sentido contrario al de las flechas. Tenga en cuenta y , al principio de este capí- tulo, en la página 187. Abrir la caja de fusibles situada detrás del revesti- miento del tablero de instrumentos En los vehículos con el volante a la derecha, la caja...
  • Página 189: Cambiar Fusibles Fundidos

    Amarillo 20 amperios Cambiar fusibles fundidos Blanco o incoloro 25 amperios Verde 30 amperios Tenga en cuenta y , al principio de este capí- tulo, en la página 187. Verde claro 40 amperios Pasos previos — Desconecte el encendido, las luces y todos los consumidores eléctricos.
  • Página 190: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    Realice las siguientes operaciones únicamente en el Toma para la ayuda de arranque orden indicado. (terminal de masa) ADVERTENCIA Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Si se utilizan los cables de arranque de forma ina- en la página 189. decuada y la ayuda de arranque de forma incorrec- ta, la batería del vehículo podría explotar y causar lesiones graves.
  • Página 191: Utilizar La Ayuda De Arranque

    La toma para la ayuda de arranque (polo positivo) se Vehículo con la batería que suministra la co- encuentra en el compartimento del motor sobre la rriente. batería de 12 voltios, debajo de una caperuza Terminal de masa (toma para la ayuda de arran- →...
  • Página 192 Conectar los cables de arranque ADVERTENCIA Asegúrese de que las pinzas conectadas a los polos Si se utiliza la ayuda de arranque de forma inade- tengan suficiente contacto metálico. cuada, la batería podría explotar y causar lesiones — Conecte un extremo del cable de arranque rojo al graves.
  • Página 193: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Arrancar por remolcado y re- Tracción delantera Cambio manual Eje delantero o eje trasero molcar Cambio automático Eje delantero Tracción total (4Motion) Introducción al tema Cambio manual Eje delantero Cambio automático Eje delantero Para remolcar un vehículo se requiere cierta práctica, sobre todo si se utiliza un cable de remolque.
  • Página 194: Arrancar Por Remolcado

    correspondientemente la palanca de las luces de gi- — En cuanto el motor se ponga en marcha, pise el ro con el encendido conectado. Durante este tiem- pedal del embrague y desengrane la marcha para po, las balizas permanecen desconectadas. En cuan- evitar colisionar con el vehículo tractor.
  • Página 195: Montar El Gancho Para Remolque Trasero

    — Asegúrese de que el cable de remolque esté siem- — Tras el remolcado, desenrosque el gancho en el pre tenso. sentido de las agujas del reloj. — Desengrane la marcha o sitúe la palanca selectora Vehículos con enganche para remolque montado de en la posición N.
  • Página 196: Montar El Gancho Para Remolque Delantero

    te el arranque por remolcado o el remolcado. El gan- cho para remolque no ha sido diseñado para rescatar vehículos que hayan quedado atrapados. Montar el gancho para remolque delantero Tenga en cuenta y , al principio de este capí- tulo, en la página 193.
  • Página 197 — Introduzca la mano por el rebaje de la cubierta y retire esta en el sentido de la flecha → Fig. 164. — Enrosque el gancho para remolque en el aloja- miento girándolo al máximo en el sentido contra- rio al de las agujas del reloj → Fig.
  • Página 198: Comprobar Y Reponer - En El Compartimento Del Motor

    → . Dado el caso, encargue todos los trabajos maduras en la piel. a un taller especializado. Volkswagen Vehículos Co- · Cuando el motor se haya enfriado, antes de merciales recomienda acudir para ello a uno de sus abrir el capó...
  • Página 199 · No cubra nunca el motor con mantas u otros ADVERTENCIA materiales aislantes. ¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta tensión y puede causar descargas eléctricas, quemaduras, ADVERTENCIA lesiones graves y la muerte! ¡Los líquidos operativos y algunos materiales del ·...
  • Página 200: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Compartimento Del Motor

    Preparar el vehículo para realizar Abrir y cerrar el capó delantero trabajos en el compartimento del motor Lista de comprobación Antes de realizar trabajos en el compartimento del motor, realice siempre las siguientes operaciones en el orden indicado → ✓ Sitúe el vehículo en un terreno llano y firme to- mando las precauciones de seguridad necesa- rias.
  • Página 201: Indicación En La Pantalla

    Abrir el capó delantero AVISO — Antes de abrir el capó delantero, asegúrese de · Para evitar daños en el capó delantero y en los que los brazos del limpiaparabrisas se encuentren brazos del limpiaparabrisas, abra el capó única- sobre el parabrisas → mente cuando el limpiaparabrisas esté...
  • Página 202: Líquidos Y Medios Operativos

    Por ello, acuda a un taller especializado cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. Los concesionarios de Volkswagen Vehículos Comerciales reciben siem- pre puntualmente información sobre cualquier mo- dificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos inapro-...
  • Página 203: Aceite Del Motor

    útil del motor es importante utilizar el acei- En la medida de lo posible, utilice únicamente aceite te adecuado. El motor lleva de fábrica un aceite sin- del motor autorizado por Volkswagen Vehículos Co- tético multigrado especial que, por lo general, puede merciales →...
  • Página 204: Cambiar El Aceite Del Motor

    Volkswagen Vehícu- 5000 kilómetros el consumo puede ser incluso ma- los Comerciales recomienda acudir para ello a uno yor.
  • Página 205: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    al cargar combustible y antes de emprender viajes se muestren en la pantalla del cuadro de instru- largos. mentos y avisar a un taller especializado. Si se somete el motor a grandes esfuerzos (p. ej., si El nivel de aceite del motor es correcto. se realizan largos recorridos por autopista en verano, El nivel de aceite del motor está...
  • Página 206: Problemas Y Soluciones

    10. Añada aceite poco a poco y en pequeñas canti- dos equivocados, podrían producirse fallos de dades (no más de 0,5 l). Volkswagen Vehículos funcionamiento graves y daños en el motor! Comerciales recomienda utilizar aceites del mo- AVISO tor homologados según la norma VW corres- pondiente en cada caso.
  • Página 207: Líquido Refrigerante Del Motor

    Especificaciones del líquido refrige- No mezcle nunca los aditivos originales para líquido rante del motor refrigerante con líquidos refrigerantes del motor que no hayan sido autorizados por Volkswagen. · Tenga en cuenta y , en la página 198, y , al Si el líquido del depósito de expansión no tiene...
  • Página 208 — Desenrosque la tapa con cuidado → — Añada únicamente líquido refrigerante del motor nuevo según las especificaciones de Volkswagen → Página 207 ,→ Fig. 172 En el compartimento del motor: marcas en el — ¡Añada líquido refrigerante únicamente si aún depósito de expansión del líquido refrigerante del motor...
  • Página 209: Llenado De Emergencia Del Sistema De Refrigeración Del Motor Del Ama

    · Al añadir líquido refrigerante del motor, no rebase ADVERTENCIA el borde superior de la zona marcada → Fig. 172. El vapor y el líquido refrigerante del motor calien- De lo contrario, cuando suba la temperatura, el lí- tes pueden provocar quemaduras graves. quido sobrante será...
  • Página 210 únicamente en el orden da por líquido refrigerante con las especificaciones indicado: correctas → Página 207. Volkswagen Vehículos Co- Abra el capó delantero → Página 200. merciales recomienda acudir para ello a uno de sus concesionarios.
  • Página 211: Líquido De Frenos

    Por ello, y para garantizar el funcionamiento correc- to del sistema de frenos a largo plazo, Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda utilizar líquido de frenos que cumpla expresamente la norma VW 501 14.
  • Página 212: Batería De 12 Voltios

    Asegúrese de utilizar el líquido de frenos correc- encargue todos los trabajos a un taller especializado. to. Utilice únicamente líquido de frenos que Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda acu- cumpla expresamente la norma VW 501 14. dir para ello a uno de sus concesionarios. Si se reali- ·...
  • Página 213: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    · Utilice siempre protección ocular. Comprobar el nivel del electrólito · El electrólito de la batería es muy agresivo. Pue- de la batería de 12 voltios de provocar quemaduras en la piel y ceguera. Al manipular la batería de 12 voltios, protéjase so- Tenga en cuenta y , en la página 198, y bre todo las manos, los brazos y la cara de posi-...
  • Página 214: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    No vuelque nunca la batería de 12 voltios. Po- correspondiente para realizar la adaptación correcta- dría salir electrólito de los orificios de desgasifi- mente. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- cado y provocar quemaduras. mienda encargar la sustitución de la batería a uno de ·...
  • Página 215 Desconexión automática de consumidores Primero se conecta el cable positivo y, a conti- nuación, el negativo. En caso de solicitación excesiva de la batería de 12 voltios, un sistema de gestión inteligente de la AVISO red de a bordo aplica automáticamente ciertas me- didas para evitar su descarga: ·...
  • Página 216: Llantas Y Neumáticos Sistemas De Control De Los Neumáticos

    La tecnología inteligente que incorpora el sistema Sustituya los neumáticos viejos únicamente de control de los neumáticos no puede salvar los por neumáticos autorizados por Volkswagen límites impuestos por las leyes físicas y únicamen- Vehículos Comerciales para el modelo en cuestión.
  • Página 217 Sistema de control de la presión de los neumáticos Tenga en cuenta y , al principio de este capítulo, en la página 216. Fig. 177 Representación esquemática de la visualiza- ción en la pantalla del cuadro de instrumentos: presio- nes actuales de los neumáticos. Fig.
  • Página 218 — Pulse la tecla → Fig. 178 del cuadro de correspondiente se puede registrar posteriormente. Acuda para ello a un concesionario Volkswagen. instrumentos tantas veces como sean necesarias hasta que en la pantalla → Fig. 178 aparezca Adaptar los sensores de la presión de los neumáti- RDK presión neum.
  • Página 219 Rueda de auxilio o rueda de emergencia fijamente. Al comprobar y corregir la presión de los neumáticos, no doble estas válvulas. El sistema no supervisa la presión de la rueda de au- · xilio ni de la rueda de emergencia. Si faltan las tapas en las válvulas de los neumáti- cos, las válvulas y los sensores podrían resultar Almacenar los neumáticos...
  • Página 220: Información Importante Sobre Las Llantas Y Los Neumáticos

    · Todos los neumáticos deberán tener la presión correcta conforme a la carga del vehículo. En Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda en- caso de mucha carga, adapte correspondiente- cargar todos los trabajos relacionados con los neu- mente la presión de los neumáticos.
  • Página 221 Los neumáticos y las llantas son elementos cons- de marcha del vehículo. tructivos muy importantes. Los neumáticos y las llantas autorizados por Volkswagen Vehículos Co- Por motivos técnicos, generalmente no se merciales han sido diseñados con precisión para el pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
  • Página 222: Llantas Y Tornillos De Rueda

    Así se consigue que la vida útil de todos los neumáti- 6 años salvo en caso de emergencia y extre- cos sea aproximadamente la misma. mando las precauciones durante la conducción. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda en- cargar el intercambio de las ruedas a un taller espe- AVISO cializado.
  • Página 223: Presión De Los Neumáticos

    Por este mo- tivo, sustituya las llantas dañadas y solo permita que las repare un taller especializado. Volkswagen Vehí- Presión de los neumáticos culos Comerciales recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen →...
  • Página 224 — Después de adaptar la presión de los neumáticos, Presión de los neumáticos en caso de carga par- enrosque siempre las tapas en las válvulas y tenga cial en cuenta, dado el caso, la información y las indi- Presión de los neumáticos en caso de carga ple- caciones relativas al ajuste del sistema de control de los neumáticos →...
  • Página 225: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    presión con un manómetro que funcione bien. La Debido a las características constructivas y a la es- presión demasiado baja de un neumático no se pue- tructura del perfil, la profundidad del dibujo de los de constatar solo a simple vista. Tampoco en el caso neumáticos nuevos puede variar en función del tipo de los neumáticos con poco perfil.
  • Página 226: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    · Compruebe que los neumáticos y las llantas no personal especializado para cambiar la rueda. presenten daños. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda · acudir para ello a uno de sus concesionarios. No continúe nunca la marcha si los neumáticos o las llantas están dañados. En este caso, solici- —...
  • Página 227 — Sustituya los neumáticos viejos únicamente por vo. Si no es así, los neumáticos podrían rozar con neumáticos autorizados por Volkswagen Vehícu- componentes del tren de rodaje, con la carrocería los Comerciales para el modelo en cuestión. Al ha- y con las tuberías de freno, lo que podría provocar cerlo tenga en cuenta el tamaño, el diámetro, la...
  • Página 228: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta y , al principio de este capítulo, en la página 220. Fig. 183 Inscripciones internacionales en los neumáticos. → Fig. 183 Inscripciones en los neumá- Significado ticos (ejemplo) Nombre del producto Denominación del neumático específica del fabricante El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes (Department of Transportation) de EE.
  • Página 229 → Fig. 183 Inscripciones en los neumá- Significado ticos (ejemplo) TRACTION AA Capacidad de frenado del neumático sobre mojado (AA, A, B o C). Esta se mide bajo condiciones controladas en circuitos de pruebas certificados. Un neumático marcado con una C tiene una adherencia baja.
  • Página 230 → Fig. 183 Inscripciones en los neumá- Significado ticos (ejemplo) Las siglas TIN corresponden al número de serie del neumático. Las inscripciones de los neumáticos también se en- Capacidad de carga de los neumáticos cuentran en el lado interior de los mismos. Dado el El índice de carga indica el peso máximo en kilogra- caso, algunos datos del neumático, como su número mos que puede soportar el neumático (capacidad de...
  • Página 231: Rueda De Auxilio O Rueda De Emergencia

    wagen Vehículos Comerciales para el tipo de vehícu- — Si en la placa de modelo figura la contraseña de lo en cuestión. homologación, el vehículo cuenta con el certifica- do de conformidad CE. En base a la placa de modelo se puede saber si el ve- —...
  • Página 232: Neumáticos De Invierno

    → Página 232. do cuando el tiempo es invernal. Volkswagen Vehí- ADVERTENCIA culos Comerciales recomienda utilizar neumáticos de invierno cuando las temperaturas sean inferiores No permita que el hecho de que los neumáticos de...
  • Página 233: Tazas De Rueda

    · Las cadenas que tienen un contacto directo con la llanta podrían arañar o dañar esta. Volkswagen El montaje de las cadenas para nieve solo está per- Vehículos Comerciales recomienda el uso de ca- mitido en las ruedas traseras, también en los vehí- denas con fundas.
  • Página 234: Tapas De Los Tornillos De Rueda

    Para evitar daños en el vehículo, desmonte las tazas mente. de rueda con cuidado y vuelva a montarlas correcta- mente. · Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda · circular siempre con las tazas de rueda montadas. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda Si se dejan sin montar durante largo tiempo, se circular siempre con las tazas de rueda montadas.
  • Página 235: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    · Únicamente cambie usted mismo una rueda si Si el cambio es automático, sitúe la palanca se- conoce bien las operaciones necesarias. De lo lectora en la posición P. contrario, solicite la ayuda de personal especia- Apague el motor y extraiga la llave de la cerra- lizado.
  • Página 236: Tornillos De Rueda

    Aflojar el tornillo de rueda antirrobo Tornillos de rueda — Saque el adaptador para el tornillo antirrobo de las herramientas de a bordo → Página 177. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 234. — Introduzca el adaptador en el tornillo antirrobo hasta el tope →...
  • Página 237: Bajar La Rueda De Auxilio O La Rueda De Emergencia

    · No retire usted mismo la protección antirrobo. Póngase en contacto con un taller especializado o acuda a uno. Volkswagen Vehículos Comercia- les recomienda uno de sus concesionarios. · Encargue la reparación del cable elevador solo a talleres especializados. Volkswagen Vehículos Fig.
  • Página 238: Desmontar La Rueda De Auxilio O La Rueda De Emergencia

    Retirar la protección antirrobo — Gire la llave de rueda en el sentido de la flecha → Fig. 189 hasta el tope para bajar por completo la rueda de auxilio o de emergencia. — Retire la llave de vaso del tornillo de cabeza cua- drada.
  • Página 239: Guardar La Rueda De Auxilio O La Rueda De Emergencia

    Guardar la rueda de auxilio o la rue- Leyenda de la Fig. 191: da de emergencia Tornillo de seguridad Soporte para llantas Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 234. Leyenda de la Fig. 192: Soporte para llantas Fijar el soporte para llantas La rueda de auxilio o la de emergencia va fijada al...
  • Página 240 El par de apriete prescrito para el tornillo de segu- Colocar la protección antirrobo ridad es de 55 Nm. — Compruebe cuanto antes el par de apriete del tor- nillo con un torquímetro que funcione perfecta- mente. Subir la rueda de auxilio o la rueda de emergencia Fig.
  • Página 241: Puntos De Apoyo Para El Crique En La Parte Delantera

    · Compruebe siempre que el malacate de la rueda ATENCIÓN esté bien apretado. Prolongar el crique de forma inadecuada puede Si se quiere guardar una rueda de auxilio o una provocar lesiones. rueda de emergencia cuyo tamaño difiera de la rueda de auxilio o de emergencia montada de fá- brica, puede que el soporte para llantas no sirva para Puntos de apoyo para el crique en la la misma.
  • Página 242: Puntos De Apoyo Para El Crique En La Parte Trasera

    Puntos de apoyo para el crique en la parte trasera Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 234. Fig. 200 Puntos de apoyo para el crique en la parte trasera. Fig. 201 Colocar el crique debajo del eje trasero. Coloque el crique únicamente en los puntos de apo- ADVERTENCIA yo que se muestran →...
  • Página 243: Elevar El Vehículo Con El Crique

    Utilice únicamente criques autorizados por Volkswagen Vehículos Comerciales para este vehículo. No utilice ni siquiera los criques de otros modelos de Volkswagen Vehículos Comer- Fig. 202 Cambio de rueda: desenroscar los tornillos de ciales, pues podrían resbalar. rueda con el mango del destornillador.
  • Página 244: Después De Cambiar Una Rueda

    — Eleve el vehículo → Página 243. — Encargue cuanto antes la comprobación del par de apriete de los tornillos de rueda con un torquí- — Desenrosque por completo los tornillos de rueda, metro → Página 236. ya aflojados, con el hexágono interior del mango del destornillador →...
  • Página 245: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante se pueden adquirir en calzada. Para reducir el riesgo de lesiones graves, los concesionarios Volkswagen. tenga en cuenta lo siguiente: · Detenga el vehículo en cuanto sea posible y se- Tenga en cuenta el manual de instrucciones guro.
  • Página 246: Pasos Previos

    13. No extraiga el objeto clavado en el neumático, Indicador de la presión de los neumáticos p. ej., un tornillo o un clavo. Tubo de inflado Conector de 12 voltios ADVERTENCIA Botella de sellante para neumáticos Por su propia seguridad, no ignore esta importante Obús de repuesto para válvula lista de comprobación, ya que, de lo contrario, se podrían producir accidentes y lesiones graves.
  • Página 247: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    — Deje en marcha el compresor hasta alcanzar una Comprobación tras 10 minutos de presión de 2,0 a 2,5 bares (29-36 psi/ marcha 200-250 kPa) → . No lo deje funcionar más de 6 minutos → Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, —...
  • Página 248: Mantenimiento Servicio

    El Plan de Mantenimiento digital no está disponible en algunos mercados. En este caso, su concesionario ADVERTENCIA Volkswagen le informará sobre los trabajos de servi- Si los servicios son insuficientes o no se realizan cio y su documentación. y si no se respetan los intervalos de servicio, el ve- hículo podría quedar inmovilizado en medio del...
  • Página 249: Servicio Fijo O Servicio Flexible

    Servicio fijo o servicio flexible servicio de la pantalla del cuadro de instrumentos sirve como recordatorio de la necesidad de realizar el próximo servicio. En función del equipamiento, de la motorización y de las condiciones de utilización del vehículo, en el servicio de cambio de aceite se aplicará...
  • Página 250: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    · Encargue los trabajos de servicio a un concesio- jos antes de que se cumpla el intervalo del próximo nario Volkswagen o a un taller especializado au- servicio o entre los intervalos de servicio prescritos. torizado. Condiciones de uso adversas: AVISO —...
  • Página 251: Conservación Del Vehículo

    Por motivos técnicos, p. ej., el desarrollo permanen- — Comprobar los guardapolvos de las articulaciones. te de los componentes, los conjuntos de servicios pueden variar. Su concesionario Volkswagen o su ta- — Comprobar los cojinetes de las barras de acopla- ller especializado recibe siempre puntualmente in- miento y de la barra estabilizadora.
  • Página 252: Lavar El Vehículo

    cionamiento del equipamiento de seguridad del asientos o las piezas decorativas, aunque se limpie mismo y provocar lesiones graves. rápidamente. · · No deje que la suciedad se seque. Limpie y conserve las piezas del vehículo única- mente conforme a las indicaciones del fabrican- ·...
  • Página 253: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    · Aunque en el lavadero automático se aplique con re- No utilice cepillos ásperos o que rayen. gularidad un conservante de cera, Volkswagen Vehí- Lave el vehículo solamente en los lugares pre- culos Comerciales recomienda proteger la pintura vistos especialmente para ello. De este modo del vehículo con cera dura Original Volkswagen...
  • Página 254 Sensores, lentes de las cámaras: Comerciales recomienda untar las llantas con cera Limpie la zona de delante de los sensores o de las dura Original Volkswagen (000 096 317) cada 3 me- cámaras con un paño suave y un producto de limpie- ses.
  • Página 255: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Límpielos con un producto limpiacristales y, a conti- ciales recomienda utilizar el aerosol antihielo Origi- nuación, séquelos con una gamuza limpia o un paño nal Volkswagen (000 096 322). No utilice productos que no suelte pelusas. para descongelar cerraduras que contengan sustan- Tejidos, microfibra, cuero sintético:...
  • Página 256 Pantallas: ADVERTENCIA Utilice el paño de limpieza Original Volkswagen La limpieza inadecuada de los cinturones de segu- (000 096 166 A) con un poco de agua, un producto ridad, de sus anclajes y de sus enrolladores auto- limpiacristales apropiado o un limpiador de LCD.
  • Página 257: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Pese a observar continuamente el mercado, Volks- El concesionario Volkswagen no puede hacerse res- wagen Vehículos Comerciales no puede juzgar si ponsable de los daños ocasionados como conse- otros productos, que no han sido autorizados por cuencia de reparaciones incorrectas y modificacio- Volkswagen Vehículos Comerciales, reúnen los re-...
  • Página 258 No cubra la zona situada delante y alrededor de los mérica y Sudamérica: Diríjase a un concesionario sensores y las cámaras con adhesivos, faros adicio- Volkswagen o un taller especializado o regístrese en nales, marcos embellecedores para la patente o si- el portal de Internet erWin (Información electrónica milares.
  • Página 259: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    · Monte únicamente las combinaciones de llanta del vehículo y mermar la eficacia del sistema de y neumático autorizadas por Volkswagen Vehí- airbags. Esto podría provocar un accidente y lesio- culos Comerciales para el tipo de vehículo en nes graves o mortales.
  • Página 260 mala recepción, p. ej., en zonas rurales, puede llegar a haber una radiación elevada en el vehículo. Esto puede suponer un riesgo para la salud → Hablar por teléfono En muchos países solo está permitido hablar por te- léfono en el vehículo mediante un dispositivo manos ®...
  • Página 261: Información Para El Cliente - Garantía Legal Y Garantía Comercial

    Garantía legal y garantía co- Una vez realizadas las reparaciones de la carrocería o de la pintura, el concesionario Volkswagen le certi- mercial ficará la garantía contra perforación por corrosión de las zonas reparadas.
  • Página 262 Internet de Volkswagen intervención de los sistemas de regulación de la Vehículos Comerciales, incluidos los datos de con- estabilidad, etc.
  • Página 263 Por ejemplo, de- ciones no coincidirán con las mismas. Volkswagen pendiendo del tipo de integración, datos sobre la po- Vehículos Comerciales recomienda acudir a uno de sición y otra información general del vehículo.
  • Página 264: Caja Negra (Event Data Recorder)

    Servicios propios del fabricante El vehículo no está equipado con una caja negra. En el caso de servicios online de Volkswagen Vehícu- los Comerciales, las funciones correspondientes y la información sobre protección de datos relacionada Adhesivos y letreros con ellas se describen o se encuentran en un lugar apropiado, p.
  • Página 265: Líquidos Del Climatizador

    En las siguientes situaciones la protección de com- En los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- ponentes impide que componentes suministrados de merciales o en el sistema electrónico de información fábrica se puedan utilizar sin restricciones fuera del...
  • Página 266: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

    Entrega de los vehículos al final de su vida útil cesionario de Volkswagen Vehículos Comerciales. Volkswagen Vehículos Comerciales ya se ha prepara- do para el momento en el que se vaya a reciclar el vehículo respetando el medio ambiente. En muchos países europeos existe ya una extensa red de centros...
  • Página 267: Declaración De Conformidad De Los Equipos Radioeléctricos En Países No Europeos

    Declaración de conformidad de los equipos radioeléctricos en países no europeos Fig. 206 Cuadro general de algunas marcas de homologación. — Sensores de radar para los sistemas de asistencia Marcas de homologación → Fig. 206: — Sensores de la presión de los neumáticos Argentina —...
  • Página 268 (1) es posible que este equipo o dispositivo no cau- Véanse las declaraciones UE de conformidad en se interferencia perjudicial y www.volkswagen.com/generalinfo. (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su Ghana operación no deseada.
  • Página 269 Paraguay 2018-10-I-000480 2018-10-I-000481 2018-11-I-000612 2019-05- I-000243 1297/2019 1298/2019 Este vehiculo posee el siguiente componente de ra- diofrecuencias, homologado por la CONATEL – Pa- raguay. Zambia ZMB/ZICTA/TA/ 2018/8/38 2018/8/39 2018/8/40 2018/8/41 2018/10/10 2018/10/15 2018/10/17 2018/10/18 2018/10/19 2018/10/20 2018/10/21 2018/10/24 2018/10/25 2018/10/26 2018/10/27 2018/12/16 2019/7/7...
  • Página 270: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    Datos técnicos Explicación de las tablas Abreviaturas de las cajas de cambios: CM = cambio manual, CA = cambio automático. CM6 significaría: Indicaciones sobre los datos cambio manual de 6 marchas. técnicos ADVERTENCIA Si se exceden los valores máximos autorizados pa- Mientras no se indique lo contrario, los datos técni- ra las masas, la carga útil, las dimensiones, las ve- cos son válidos para el modelo básico.
  • Página 271: Certificado De Seguridad

    Número de identificación del Masa máxima autorizada del eje trasero vehículo. Placa de modelo La placa de modelo se encuentra en el pilar B, se ve abriendo la puerta del conductor. Los vehículos des- tinados a determinados países no llevan placa de modelo.
  • Página 272: Datos Distintivos Del Vehículo

    Datos distintivos del vehículo de la cubierta del manual de instrucciones → Fig. 210. En él figuran los siguientes datos: Número de identificación del vehículo (número de chasis) Tipo de vehículo, potencia del motor y caja de cambios Letras distintivas del motor y del cambio, refe- rencia de la pintura, equipamiento interior.
  • Página 273: Datos Del Tren De Rodaje

    Leyenda de la Fig. 211: Dimensiones Anchura (con los retrovisores exteriores plegados) 2034 mm Anchura (de un retrovisor exterior al otro) Aprox. 2228 mm 1834 mm Altura con peso en vacío (sin accesorios montados de fábrica) 1834-2093 mm Altura con peso en vacío (con accesorios montados de fábrica) Altura con el capó...
  • Página 274 Velocidad máxima km/h a) b) c) a) b) e) b) d) e) b) d) e) 1884-2275 1971-2275 Masa en orden de marcha 1901-2347 1988-2434 2820 Masa máxima autorizada 3040 Masa máxima autorizada del eje 1325 1375 delantero 1620 Masa máxima autorizada del eje trasero 1860 Masa remolcable máxima técni-...
  • Página 275 La masa en orden de marcha depende del tipo de patentamiento del vehículo. En caso de carga útil elevada. 3000 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales. 5550 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales.
  • Página 276 Dado el caso, la masa remolcable máxima técnicamente admisible real es inferior a la indicada. Los valores vin- culantes figuran en la documentación del vehículo. 3000 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales.
  • Página 277: Información Sobre El Fabricante De La Carrocería

    Información sobre el fabricante de la carrocería Fabricante de la carrocería Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: para las transformaciones: Manual de instrucciones Información sobre el mantenimiento Cuadro general de las...
  • Página 278 Fabricante de la carrocería Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: para las transformaciones: Manual de instrucciones Información sobre el mantenimiento Cuadro general de las piezas de repuesto Manuales de reparacio- Esquemas eléctricos...
  • Página 279 Fabricante de la carrocería Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: para las transformaciones: Manual de instrucciones Información sobre el mantenimiento Cuadro general de las piezas de repuesto Manuales de reparacio- Esquemas eléctricos...
  • Página 280 Fabricante de la carrocería Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: para las transformaciones: Manual de instrucciones Información sobre el mantenimiento Cuadro general de las piezas de repuesto Manuales de reparacio- Esquemas eléctricos...
  • Página 281: Abreviaturas Utilizadas

    Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado 4MOTION Tracción total Sistema antibloqueo de frenos Solución de urea en vehículos con motor diésel y catalizador RCS AdBlue ® Cambio automático de ocho marchas Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada cm³ Centímetro cúbico. Unidad de medida de la cilindrada Dióxido de carbono dB (A) Decibelio, unidad de medida de la intensidad del sonido...
  • Página 282 Índice alfabético climatizador protección de componentes sensor de lluvia y de luz véase Sistemas de asistencia a la frena- sistema de control de los neumáticos Antena ABS fuera de carretera Antes de la conducción campo a través véase Sistemas de asistencia a la frena- lista de comprobación Apertura de confort Accesorios...
  • Página 283 fijar con LATCH desconectar fijar con un cinturón de seguridad con blo- operaciones previas queo sustituir grupos de peso terminal de masa para la ayuda de arran- normas toma para la ayuda de arranque (polo positivo sistemas de fijación de la batería) Asientos traseros Batería del vehículo Asistente de arranque en pendiente...
  • Página 284 cambiar de marcha correctamente campo a tra- Ciberseguridad vés Cierre centralizado conducción sistema de seguridad "safe" detenerse cuesta arriba tecla del cierre centralizado iniciar la marcha cuesta arriba Cierre de confort kick-down ventanillas sobrecalentamiento Cilindro de la cerradura de la puerta, desconge- Cambio manual arrancar por remolcado Cintas con carraca...
  • Página 285 gasoil asientos con componentes del airbag identificación asientos de ajuste eléctrico indicador del nivel de combustible banquetas con calefacción normas cinturones de seguridad Compartimento del motor compartimento del motor aceite del motor conducción en invierno advertencias de seguridad conservar la pintura caja de aguas cristales conservar y limpiar...
  • Página 286 utilización de los menús 23,24 Desconexión automática de consumidores Cuadro general Desechar consola central pretensor del cinturón estructura de los menús sistema de airbags instrumentos vehículo al final de su vida útil lado del acompañante Desecho lado del conductor pilas usadas y dispositivos electrónicos puerta del conductor Desgaste de los neumáticos revestimiento interior del techo...
  • Página 287 montar rodaje de las pastillas o cintas de freno montar un portabicicletas servofreno véase Remolque sistemas de asistencia a la frenada Engranar marchas Función antiaprisionamiento cambio manual alzacristales eléctricos Enrollador automático del cinturón Función Coming Home Entrega de los vehículos al final de su vida útil Función Leaving Home Entrega y desguace de los vehículos al final de su vi- Función protectora de los cinturones de seguri-...
  • Página 288 rueda de auxilio Lavar el vehículo rueda de emergencia conservación del vehículo Indicador de intervalos de servicio sensores inspección Lentes de las cámaras servicio de cambio de aceite conservar y limpiar Indicador de la temperatura exterior Letras distintivas del motor Indicador de temperatura identificar del líquido refrigerante del motor...
  • Página 289 aros atornillados luz de estacionamiento a ambos lados cadenas para nieve luz de estacionamiento en un solo lado capacidad de carga de los neumáticos luz de la superficie de carga conservar y limpiar luz de posición cuerpos extraños introducidos luz del techo rígido daños en los neumáticos luz trasera antiniebla datos identificativos de las llantas...
  • Página 290 utilización con la palanca del limpiaparabri- para trabajar en el compartimento del mo- Microfibra reponer aceite del motor conservar y limpiar reponer líquido refrigerante del motor Modificaciones en el vehículo adhesivos letreros Palancas de cambio Modificaciones técnicas Tiptronic adhesivos Pantalla letreros cuadro de instrumentos Molduras embellecedoras...
  • Página 291 otros portaobjetos luces de giro zona reposapiés nivel bajo de AdBlue Portón de carga 62,63 nivel de combustible abrir y cerrar nivel del líquido lavacristales no se puede bloquear o desbloquear el vehícu- circular con el portón abierto desenganchar no se puede cerrar la ventanilla Posición de servicio presión del aceite del motor limpiaparabrisas...
  • Página 292 Regulación antipatinaje en aceleración antideslumbrantes automáticos (ASR) 136,137 circular con un remolque Regulación del alcance de las luces plegar Regulador de la altura del cinturón Rodaje Regulador de velocidad los primeros kilómetros problemas y soluciones motor Regulador de velocidad (GRA) neumáticos indicaciones en la pantalla pastillas o cintas de freno...
  • Página 293 véase Botiquín Set reparapinchazos ayuda de estacionamiento véase Kit reparapinchazos bloqueo electrónico del diferencial Símbolo de la llave fija (EDS) Símbolos véase Testigos de advertencia freno multicolisión véase Testigos de control programa electrónico de estabilización Sistema antibloqueo de frenos (ABS) (ESC) 136,137 Sistema antibloqueo de frenos para la conducción...
  • Página 294 frenos cuadro general del lado del conductor Testigos de control cuadro general del revestimiento interior del te- elevar con el crique bloqueo de la columna de dirección elevar, puntos de apoyo para el cri- cambiar de marcha 241,242 cinturones de seguridad entregar al final de su vida útil cuadro general estacionar cuesta abajo...

Tabla de contenido