Parkside PISE 2000 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad página 25

Generador eléctrico inverter 2000 w
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69
26) Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforderungen und
Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung ei-
ner Anlage durch Inverter Stromerzeuger in Abhängigkeit
von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den an-
wendbaren Richtlinien.
27) Inverter Stromerzeuger sollten nur bis zu ihrer Nenn-
leistung unter den Nenn- Umgebungsbedingungen an-
gewendet werden. Wenn die Anwendung des Inverter
Stromerzeugers unter Bedingungen erfolgt, die den Be-
zugsbedingungen nach ISO 8528-8:2016, 7.1, nicht
entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder
Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Be-
triebs in eingeschränkten Bereichen, ist eine Verringerung
der Leistung erforderlich.
28) Infolge hoher mechanischer Belastungen sollten nur strapa-
zierfähige Gummischlauchleitungen (nach IEC 60245-4)
oder gleichwertige Ausrüstung verwendet werden.
29) Beachten Sie die Vorschriften zur elektrischen Sicherheit ,
die für den Ort gelten, an dem der Inverter Stromerzeuger
verwendet wird.
30) Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaß-
nahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage
durch Inverter Stromerzeuger in Abhängigkeit von den
Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den anwendbaren
Richtlinien.
Elektrische Sicherheit
1.
Vor der Anwendung sollten das Stromerzeugungsaggre-
gat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließlich Lei-
tungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um
sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
2.
Das Stromerzeugungsaggregat darf nicht an andere
Stromquellen angeschlossen werden, wie etwa an die
Stromversorgung von Energieversorgungsunternehmen. In
besonderen Fällen, wo eine Reserveverbindung an beste-
hende elektrische Systeme vorgesehen ist, darf dies nur
durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden,
der die Unterschiede zwischen der betriebenen Ausrüs-
tung, die das öffentliche Stromnetz nutzt, und dem Betrieb
des Stromerzeugungsaggregates berücksichtigt. Nach
diesem Teil der ISO 8528 müssen die Unterschiede in
der Betriebsanleitung angegeben werden.
3.
Der Schutz gegen elektrischen Schlag hängt von den Schutz-
schaltern ab, die genau auf das Stromerzeugungsaggregat
abgestimmt sind. Wenn ein Schutzschalter ersetzt werden
muss, sollte dies durch einen Schutzschalter mit denselben
Bemessungs- und Leistungseigenschaften geschehen.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Super
E10 Benzin als Kraftstoff.
m Umgang mit Benzin
m Lebensgefahr! Benzin ist giftig und hochgradig
entflammbar.
• Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und ge-
prüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der
Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben
und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheits-
gründen auszutauschen.
• Halten Sie Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflam-
men, Wärmequellen und anderen Zündquellen fern. Rau-
chen Sie nicht!
• Tanken Sie nur im Freien und Rauchen Sie während des Be-
tankens nicht.
• Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und
lassen Sie ihn abkühlen.
• Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufül-
len. Während der Verbrennungsmotor läuft oder bei heißer
Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin
nachgefüllt werden.
• Öffnen Sie den Tankverschluss vorsichtig und langsam.
Druckausgleich abwarten und erst danach Tankdeckel voll-
ständig abnehmen.
• Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter
oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungs-
motor und Gehäuse bzw. Rasen auslaufen kann.
Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!
• Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu lassen, Kraftstoff-
tank niemals über die Unterkante des Einfüllstutzens hinaus
befüllen. Zusätzliche Angaben in der Gebrauchsanleitung
des Verbrennungsmotors beachten.
• Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst
starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt
wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die
Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
• Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.
• Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese ge-
wechselt werden.
• Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ordnungsge-
mäß aufzuschrauben und festzuziehen. Das Gerät darf
ohne aufgeschraubten Original-Tankdeckel nicht in Betrieb
genommen werden.
• Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen Kraftstoffleitung,
Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig
auf Beschädigungen, Alterung (Brüchigkeit), auf festen Sitz
und undichte Stellen und tauschen diese bei Bedarf aus.
• Entleeren Sie den Tank nur im Freien.
• Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches
zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen, wie z. B.
Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet
werden, daraus zu trinken.
• Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank inner-
halb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe kön-
nen mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen
und sich entzünden.
• Gerät und Kraftstoffbehälter nicht in der Nähe von Heizun-
gen, Heizstrahlern, Schweißgeräten und sonstigen Wärme-
quellen abstellen.
Explosionsgefahr!
Wird während des Betriebs ein Defekt am Tank, am Tankdeckel
oder an kraftstoffführenden Teilen (Kraftstoffleitungen) festge-
stellt, muss sofort der Verbrennungsmotor abgestellt werden.
Anschließend ist ein Fachhändler aufzusuchen.
19
DE/AT/CH
loading

Este manual también es adecuado para:

420843 2204