Parkside PISE 2000 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad página 111

Generador eléctrico inverter 2000 w
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69
m Figyelem!
A készülékek használata során a sérülések és károk elkerülése
érdekében be kell tartani néhány óvintézkedést. Ezért figyel-
mesen olvassa el jelen kezelési útmutatót / biztonsági utasí-
tásokat. Amennyiben átadja a készüléket más személynek,
akkor kérjük, mellékelje a jelen kezelési útmutatót / biztonsági
utasításokat is. Nem vállalunk felelősséget az olyan balesete-
kért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vet-
ték figyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasításokat.
m VESZÉLY
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén a legkomolyabb
életveszély, ill. életveszélyes sérülések veszélye áll fenn.
m FIGYELMEZTETÉS
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén életveszély, ill.
súlyos sérülések veszélye áll fenn.
m VIGYÁZAT
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén könnyű vagy kö-
zepesen súlyos sérülések veszélye áll fenn.
MEGJEGYZÉS!
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén fennáll a motor
vagy más vagyontárgyak károsodásának a veszélye.
1)
Tilos az áramfejlesztőn módosítást végezni.
2)
A gyártó által beállított fordulatszámot nem szabad mó-
dosítani. Az áramfejlesztő vagy a csatlakoztatott készü-
lékek megsérülhetnek.
Mérgezésveszély! A kipufogógáz, az üzemanyag
3)
és a kenőanyag mérgező, a kipufogógázt nem szabad
belélegezni.
Tűzveszély! A benzin és a benzingőzök fokozottan
4)
tűzveszélyesek és robbanásveszélyesek.
5)
A motorból távozó gázok mérgezőek. Az áramfejlesz-
tőt nem szabad szellőzetlen helyiségben üzemeltetni.
Amennyiben a készüléket jól szellőző helyiségben kí-
vánják üzemeltetni, akkor a kipufogógázokat egy kipu-
fogógáz-tömlőn keresztül kell közvetlenül a szabadba
vezetni és további tűz- és robbanásvédelmi előírásokat
kell betartani. Kipufogógáz-tömlő használata esetén is
számolni kell a mérgező gázokkal. A tűzveszély miatt
soha nem szabad a kipufogógáz-tömlőt éghető anyagra
irányítani.
6)
Soha ne üzemeltesse az áramfejlesztőt olyan helyiség-
ben, ahol rendkívül gyúlékony anyagok találhatók.
Forró felületek! Égési sérülések veszélye, ne érintse
7)
meg a kipufogórendszert és a meghajtó aggregátot.
8)
Ne érjen a mechanikusan mozgatott vagy forró alkatré-
szekhez. Ne vegye le a védőburkolatokat.
Védőfelszerelés! A készülék közelében használjon
9)
megfelelő hallásvédőt.
10) A karbantartáshoz és tartozékként csak eredeti alkatré-
szeket szabad használni.
11) Javítási és beállítási munkálatokat csak felhatalmazott
szakszemélyzet végezhet.
12) Védekezzen az elektromos veszélyekkel szemben.
13) Az áramfejlesztőt soha ne fogja meg nedves kézzel.
14) A szabadban csak engedélyezett és megfelelő jelöléssel
ellátott hosszabbító kábelt használjon (H07RN).
15) Amennyiben a hosszabbító vezetékeket, illetve mobil
elosztó hálózatokat használ, az ellenállás értéke nem
haladhatja meg a 1,5 Ω-t. Az irányadó érték, hogy a
1,5 mm² keresztmetszetű vezetékek teljes hossza nem
haladhatja meg a 60 m-t, 2,5 mm²-es keresztmetszet
esetén pedig a 100 m-t.
16) Az áramfejlesztőt tilos esőben vagy hóesésben üzemel-
tetni.
17) Szállításkor és a motor megtankolásakor mindig kapcsol-
ja ki a motort.
18) Az üzemanyag éghető és fokozottan tűzveszélyes. Az
üzemanyagot tilos üzemelés közben betölteni. Dohány-
zás vagy nyílt láng közelében tilos üzemanyagot betölte-
ni! Ne locsolja szét az üzemanyagot.
19) Ne tankoljon, illetve ne ürítse ki a tartályt csupasz fény-
forrás, nyílt láng vagy szikrázás közelében. Ne dohá-
nyozzon!
20) Az áramfejlesztőt állítsa biztonságos, sík helyre. Műkö-
dés közben tilos elfordítani vagy megbillenteni a készü-
léket, vagy annak helyét megváltoztatni.
21) Az áramfejlesztőt a faltól vagy a csatlakoztatott készülé-
kektől legalább 1 méter távolságban állítsa fel.
22) Gondoskodni kell a gyermekek védelméről: biztonsági
távolságot kell tartaniuk az áramfejlesztőtől.
23) A dugattyús belső égésű motor egyes részei forrók lehet-
nek, ami sérülést okozhat. Vegye figyelembe az áramfej-
lesztőn elhelyezett figyelmeztető megjegyzéseket.
24) A műszaki adatoknál megadott hangteljesítményszint
(L
) és hangnyomásszint (L
WA
szintre vonatkoznak, és nem feltétlenül jelentenek biz-
tonságos munkavégzési zajszintet. Mivel a kibocsátási
és immissziós szintek között összefüggés áll fenn, ezért
az nem használható megbízható módon az esetlegesen
szükséges, kiegészítő óvintézkedések meghatározásá-
hoz. A munkaerő aktuális immissziós szintjét befolyásoló
tényezők a munkatér tulajdonságait, más zajforrásokat,
léghang kibocsátást stb. is tartalmaznak, mint például a
gépek és egyéb szomszédos folyamatok számát és azt
az időtartamot, amíg a kezelőt zajhatás éri. Ezenkívül a
megengedett immissziós szint országonként eltérő lehet.
Ennek ellenére ez az információ lehetőséget biztosít a
gép kezelőjének arra, hogy jobban felmérhesse a kocká-
zatokat és veszélyeket. Esetenként akusztikai méréseket
kell végezni a telepítés után a hangnyomásszint megha-
tározásához.
25) Figyelmeztetés! Tartsa be azokat az elektromos bizton-
ságra vonatkozó előírásokat, melyek az inverteres áram-
fejlesztő használatának helyén érvényesek.
26) Figyelmeztetés! Ha egy berendezést inverteres áramfej-
lesztőről táplál vissza, vegye figyelembe azokat a vonat-
kozó követelményeket és óvintézkedéseket, melyek az
adott berendezésre érvényes irányelvekkel és védelmi
intézkedésekkel állnak összefüggésben.
27) Az inverteres áramfejlesztő csak a névleges teljesítmé-
nyéig használható, a névleges környezeti feltételek be-
tartása mellett. Amennyiben az inverteres áramfejlesztőt
olyan feltételek mellett üzemeltetik, amelyek nem felel-
nek meg az ISO 8528-8:2016, 7.1 szerinti referencia-
feltételeknek, és korlátozott a motor vagy a generátor
hűtése – például zárt térben végzett üzemeltetés miatt
– akkor csökkenteni kell a teljesítményt.
) értékei a kibocsátási
pA
105
HU
loading

Este manual también es adecuado para:

420843 2204