6.
Inbetriebnahme
6.1
Montage
6.1.9 Montage einer Drahtführung
(KDA)
17. Stecken Sie den Schutzgasschlauch auf
dem Schutzgasanschluss vom Pistolenkopf.
18. Schrauben Sie die Überwurfmutter
vom Schutzgasanschluss fest, um den
Schutzgasschlauch gegen Abrutschen zu
sichern.
19. Befestigen Sie den Pistolenkopf an der für
ihn vorgesehenden Vorrichtung und richten
ihn zum TCP aus.
S c h w e i S S e n
:
6.
Startup
6.1
Assembly
:
6.1.9 Mounting a wire guide (KDA)
:
17. Plug the shield gas hose on to the
shield gas connection of the torch head.
18. Tighten the cap nut of the shield gas con-
nection to prevent the shield gas hose from
slipping off.
19. Fasten the torch head on the associated
device and align it towards the TCP.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
6.
Puesta en marcha
6.1
Montaje
:
6.1.9 Montaje de la guía de hilo (KDA)
:
17. Enchufe la manguera de gas protector en
la conexión de gas protector del cabezal
de pistola.
18. Atornille la tuerca de unión de la cone-
xión de gas protector para impedir que la
manguera de gas protector se deslice.
19. Fije el cabezal de pistola en el dispositivo
previsto a tal efecto y alinéelo con respecto
al TCP.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
43