6.
Inbetriebnahme
6.1
Montage
6.1.9 Montage einer Drahtführung
(KDA)
13. Schneiden Sie mit einem Schlauchschneider
die Drahtführungskapillare nach Zeichnung
ab.
14. Prüfen Sie, ob die Drahtführungskapillare
nach dem Abschneiden offen ist.
Das Ende darf nicht zusammengedrückt
sein, ggf. mit einem Stück Draht die
Drahtführungskapillare öffnen.
Die Drahtführungskapillare muss offen sein!
The capillary liner must be open!
¡El capilar de guía de hilo debe estar abierto!
S c h w e i S S e n
:
6.
Startup
6.1
Assembly
:
6.1.9 Mounting a wire guide (KDA)
:
13. Use a hose cutter to cut the capillary as
shown in the drawing.
14. Check that the capillary liner is open
after cutting it off.
The end must not be squeezed shut; if
necessary, open the capillary liner with a
piece of wire.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
6.
Puesta en marcha
6.1
Montaje
:
6.1.9 Montaje de la guía de hilo (KDA)
:
13. Recorte el capilar de guía de hilo con unos
alicates para tubos flexibles según el dibujo.
ca. / approx. / aprox.
25 mm
14. C o m p r u e b e s i e l c a p i l a r d e g u í a
de hilo esté abierto tras el corte.
El extremo no puede quedar comprimido,
en caso necesario, se deberá abrir el capilar
de guía de hilo con un trozo de alambre.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
41