Passo
Procedimento
4
Ligue o sensor de monitorização de pressão ao cabo de pressão
FloTrac–BeneVision.
FloTrac–BeneVision que rodeia o botão zero em
verde para indicar que o sensor de monitorização de pressão foi
detetado. Uma luz amarela indica uma condição de falha do
sensor. Se isso ocorrer, consulte o ecrã do monitor para obter
detalhes específicos da condição de falha.
5
Siga todas as instruções relativas aos procedimentos de
preparação e inserção do cateter incluídas nas instruções de
utilização do cateter de monitorização de pressão. O cabo de
pressão FloTrac–BeneVision deve ser colocado a zero antes da
monitorização.
9.0 Colocar o cabo de pressão FloTrac–BeneVision a zero
Passo
Procedimento
1
Para iniciar o processo de colocação a zero, prima sem soltar o
botão zero assinalado com
colocação a zero no ecrã do monitor ligado. Consulte o manual do
operador do monitor compatível para obter instruções sobre
como realizar a colocação a zero no ecrã.
AVISO: Para evitar danos no cabo, não aplique força
excessiva no botão zero do cabo de pressão
FloTrac–BeneVision.
2
Nivele a válvula da torneira de passagem (porta de ventilação) do
sensor com a posição do eixo flebostático do doente de acordo
com as instruções de utilização.
3
Abra a torneira de passagem para medir as condições
atmosféricas.
4
Prima sem soltar o botão zero do cabo de pressão
FloTrac–BeneVision ou o botão no ecrã para concluir o processo
de colocação a zero. O LED do botão zero emitirá uma luz verde
contínua quando o cabo estiver devidamente colocado a zero.
5
Confirme a presença de pressão zero estável e gire a torneira de
passagem de modo que o sensor leia a pressão intravascular do
doente.
10.0 Informações sobre RM
Utilização não segura em ambiente de RM
Não utilize o cabo de pressão FloTrac–BeneVision num ambiente de RM. O cabo
de pressão FloTrac–BeneVision é de utilização não segura em ambiente de RM,
uma vez que o dispositivo contém componentes metálicos que podem sofrer
aquecimento induzido por RF no ambiente de RM.
11.0 Especificações
Especificações físicas
Comprimento do cabo: 3 m (10 pés) e 4,6 m (15 pés)
Condições operacionais
Temperatura: 10 a 32,5 °C
Intervalo de humidade: 20 a 90% sem condensação
Altitude (pressão atmosférica): 0 m/0 pés (1013 hPa) a
3048 m/10 000 pés (697 hPa)
Classificação IP: IPX4
12.0 Manutenção
Ao desligar o cabo de pressão FloTrac–BeneVision de um monitor compatível, ou
o sensor de monitorização de pressão do cabo de pressão FloTrac–BeneVision,
puxe sempre no local de ligação. Não puxe pelos cabos nem utilize ferramentas
para desligá-los.
O LED do cabo de pressão
piscará a
na figura ou inicie o processo de
AVISO: Quedas sucessivas do cabo de pressão FloTrac–BeneVision
podem resultar em danos e/ou mau funcionamento do cabo.
Recomenda-se inspecionar periodicamente o cabo de pressão
FloTrac–BeneVision para detetar eventuais sinais de danos. Verifique o
estado do cabo e substitua-o se apresentar: fio exposto, rachas, fendas ou sinais
de desgaste.
O cabo de pressão FloTrac–BeneVision é um dispositivo reutilizável e a respetiva
superfície pode ser limpa de acordo com procedimentos asséticos hospitalares.
Foi demonstrado que o dispositivo pode ser limpo com um pano utilizando os
seguintes agentes químicos: álcool isopropílico a 70%, glutaraldeído a 2%,
solução de lixívia a 10% ou solução de amónio quaternário. Desligue o cabo de
pressão FloTrac–BeneVision do monitor para deixar secar naturalmente o
conector do transdutor. Para secar o conector do transdutor, utilize ar canalizado
limpo e seco, ar encapsulado ou aerossol de CO2 durante pelo menos dois
minutos. Se for deixado a secar à temperatura ambiente, deixe que o conector
seque durante dois dias antes de o utilizar.
AVISO: Não utilize qualquer outro agente de limpeza ou borrifador nem
despeje solução de limpeza diretamente no cabo de pressão FloTrac–
BeneVision.
Não esterilize o cabo de pressão FloTrac–BeneVision com óxido de
etileno, a vapor ou por irradiação.
O dispositivo contém componentes eletrónicos. Manuseie com cuidado.
Não submerja.
Elimine o dispositivo de acordo com as normas do hospital e os
regulamentos locais.
13.0 Condições de armazenamento
Guardar num local fresco e seco.
Guardar na embalagem original para evitar danos. Manter afastado da luz solar.
AVISO: Não enrole o cabo contra a sua orientação natural nem enrole o
cabo com força.
14.0 Assistência técnica
Para assistência técnica, é favor entrar em contacto com a Assistência Técnica da
Edwards, pelo seguinte número de telefone: 00351 21 454 4463.
Os preços, as especificações e a disponibilidade dos modelos estão sujeitos a
alterações sem qualquer aviso prévio.
Os utilizadores e/ou doentes deverão comunicar quaisquer incidentes graves ao
fabricante e à autoridade competente do estado-membro no qual o utilizador e/
ou o doente se encontrar.
Consulte a legenda de símbolos no final deste documento.
29