Précautions a observer
Environnement
Eviter d'utiliser l'appareil dans les condi-
tions suivantes:
e Température
élevée
(par
exemple,
un
radiateur, les rayons directs du solei).
e Températures ex trémement basses.
e Humidité excessive.
e Atmosphére poussiéreuse.
Dans les endroits ot les fluctuations de la
tension
de
ligne
d'alimentation
sont
importantes
(l'utilisation d'un régulateur
de tension est recommandée dans certains
cas).
Bandes (Fig. 1)
Sélection de bande:
Pour que la fonction de sélection automati-
que
de
bande
agisse
correctement,
les
bandes 4 formule métal et chrome (cobalt)
doivent posséder des trous d'identification.
Manipulation des bandes
Ne
pas entreposer
les bandes
dans
les
endroits suivants:
eSur des radiateurs, au soleil ou dans un
endroit ou la température est élevée.
ePrés de haut-parleurs, sur des téléviseurs
ou
amplificateurs
ou
encore
prés de
champs magnétiques puissants.
e Dans des endroits ot I'humidité est élevée
ou poussiéreux et sales.
Eviter aux cassettes les chutes et les chocs
excessifs.
Changement
de tension (pour les modéles
d'exportation générale) (Fig. 4)
S'il est nécessaire de changer la tension de
votre appareil pour qu'elle corresponde a
celle de votre région, procéder comme suit:
1. DEBRANCHER
LE CORDON
D'ALI-
MENTATION.
2. Avec un tournevis, tourner le sélecteur
jusqu'a ce que la marque de la tension
voulue apparaisse.
* Réduction de bruit Dolby et extension de
hauteur HX PRO fabriquées sous licence
de Dolby Laboratories Licensing Corpora-
tion. HX PRO vient de Bang and Olufsen.
"Dolby", le symbole double-D
et ''HX
PRO"
sont
des marques
déposées
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corpora-
tion.
Raccordements (Fig. 9)
e Couper l'alimentation de tous les appareils
avant d'effectuer les raccordements.
eLire
les instructions concernant chacun
des appareils
que vous avez
|'intention
d'utiliser avec cette platine.
e Les bornes UR (Télécommande unifiée)
sont utilisées pour la commande de chaine
compléte
en
liaison
avec
des appareils
TEAC 4 venir. Pour le raccordement des
bornes
UR, se reporter
au manuel
du
propriétaire
de |'appareil 4 raccorder a
la platine.
Caractéristiques et commandes
(Fig. 7 et 8)
Panneau avant
@ Interrupteur d'alimentation
(POWER)
Appuyer pour alimenter la platine. L'affi-
chage sera allumé. Appuyer 4 nouveau pour
couper |'alimentation.
Remarque:
En
remettant
|'alimentation
aprés l'avoir coupée, bien attendre plus de
3 secondes.
@ Touche d'éjection
Appuyer dans le mode d'arrét pour ouvrir le
porte cassette. (L'éjection fonctionne seule-
ment dans le mode d'arrét.)
© Porte cassette
Y charger une cassette.
© REMOTE SENSOR (Récepteur
signal infrarouge de télécommande)
Il regoit les signaux du boftier de télécom-
mande RC-366 (R-9000)/RC-365 (V-9000)
fourni.
© Touche CPS
Cette touche
est utilisée pour activer le
dispositif
CPS (Recherche
de programme
automatique informatisée). Pour des détails,
se reporter a la page 8.
@ Fenétre d'affichage multiple
® Comptage multiple
e Mode de compteur de bande (0000)
Dans ce mode,
le compteur
fonctionne
comme
un compteur
de bande conven-
tionnel,
donnant
des valeurs croissantes
lorsque la bande défile en sens avant et
décroissantes
quand la bande est réem-
bobinée
(ou inversée pour la R-9000).
L'affichage peut étre effacé en appuyant
sur la touche CLEAR
6, en remettant la
valeur du compteur a '0000'. Si la touche
DISPLAY des touches PEAK LEVEL est
pressée, I'indication sera en "dB".
eMode
de compteur RT (durée restante)
(OOMOOS): La durée restante de bande est
indiquée
pendant
l'enregistrement et la
lecture.
eMode
longueur
de
bande
(TAPE
LENGTH):
Indique la longueur de trois
types de bande
C-46L,
C-60 et C-90.
Lorsque d'une cassette est chargée, entrer
la longueur de sa bande. (Voir page 8.)
Indicateur de niveau de créte
(PEAK LEVEL METER)
Cet indicateur montre le niveau de créte
du signal d'entrée ou de lecture. L'indi-
cateur dispose d'une fonction de main-
tien de créte, qui maintient les crétes trés
bréves
qui
pourraient
sinon
passer
inapercues.
Dans le mode d'enregistre-
ment, l'indicateur montre le niveau des
signaux de la source aprés réglage avec
af
les commandes
de niveau d'enregistre-
ment. La créte la plus haute a enregistrer
ne
doit généralement
pas dépasser la
lecture
de référence pour le type de
bande
utilisée.
Pendant
la lecture,
lindicateur montre le niveau des signaux
enregistrés sur la bande.
© Indicateur d'étalonnage
(CALIBRATION)
S'allume avec "LEVEL/BIAS"
dans le
mode d'étalonnage.
© Indicateur de type de bande
L'indicateur de type de bande au-dessus
de l'indicateur de niveau montre le type
de bande utilisée.
La R-9000/V-9000
assure la fonction de sélection automati-
que de bande, et |'indicateur NORMAL,
CrO,
ou
METAL
s'allume quand
la
bande
est
introduite
dans
le porte
Cassette.
© Indicateur de mémoire (MEMORY)
S'allume dans le mode de mémoire.
©) Indicateur de mode
ePLAY:
S'allume pendant |'enregistre-
ment et la lecture. Un témoin
d'indication du sens de défile-
ment s'allume également.
eREC:
S'allume en mode d'enregistre-
ment
et
clignote
pendant
lenregistrement silencieux.
e PAUSE: S'allume quand la bande est
temporairement arrétée.
@ Indicateur de balayage des blancs
(BLANK SCAN)
(R-9000 seulement)
S'allume dans le mode de balayage des
blancs.
(HX PRO: Liindicateur Dolby HX Pro
s'allume pendant le mode d'enregistre-
ment, montrant que le circuit Dolby HX
Pro incorporé fonctionne. II est automa-
tiquement engagé quand la platine est
utilisée pour l'enregistrement.
© Indicateur MPX FILTER
S'allume quand le filtre multiplex a été
active.
@ Indicateur de systéme de réduction
de bruit (DOLBY NR/ OOB/ DOC):
S'allume quand le sélecteur DOLBY NR
est placé sur la position DOB ou OOC.
® Indicateur TAPE/SOURCE
Indique si la platine est régiée pour le
monitorage de la bande ou de la source.
@ Touche de réembobinage (<<)/
d'avance rapide (>>)
Quand ces touches sont pressées, la bande
est réembobinée ou défile en avant a grande
vitesse. Utilisées avec le dispositif CPS, ces
touches fonctionnent comme
des touches
de recherche de morceau.