Storz XENON 300 Manual De Instrucciones página 5

re
~
ーーーーーーーーーーーー ーーーーーー-
Symbolerlauterungen
Symbols employed
Explicacién de los simbolos
Gerátes
g veachten'
Vor Inoetr ebnanme
Georauchsanweisu:
Standby-Bet-iebsar:
Betriebsar:
Automatische Lichiwertregelung
Betriebsart
Manuelle L chtwertregelung
©- © Anschuf Antifog-Pumpe
O
Betrieosschalter Antifog-Pumpe
В О- Licntenmahmestelle
35). Lampenleistung
Warnleucrte Larpeniebensdauer
Kontrell-Leuchte Lamoenwechsel
PotentizlausgleichsanschiuB
Anwendungsteil des Typs CF
GEFAHR: Bei Verwendung ziindfa-
higer Narkosegase in der unmittel-
baren Umgebung des Gerätes
besteht Explosionsgefahr.
j ,
ACHTUNG:
Nicht ôffnen. Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Lassen Sie Servicearbeiten nur von
quali
Gerát auBerhalb der Reichweite
von Patienten aufstellen.
Keine Flůssigkeiten auf oder úber
dem Gerát abstellen.
iertem Personal durchfihren.
Read the instructions carefuly before
operating the equipment!
Standby mode
Viceo-controlled
brightness mode
Manual brightness
È
control mode
Ge
Antifog air pump output
©
Antifog air pump ON/OFF switch
に G- Light outout
Oe -B Lamp wattage
Lamo life warning light
Replacement indicator
Potential equalization connector
Applied part of type CF
(AB) DANGER: Risk of explosion if used
<
in the presence of flammable
anesthetics.
CAUTION: To reduce the risk of
AN. electrical shock, do not remove
cover. Refer servicing to qualified
service personnel.
Keep out of reach of patients.
Do not store liquids on or above the
unit.
AN,
¡Antes de la puesta en marcha, 'eer las
nstrucciones!
(Г)
Moca de funcionamiento standby
@
Modo de funcionamiento reculacién
automatica cel valor luminico
em
Modo de funcionamiento regulación
manual del valor
iuminico
©- © Conexión bomba antivaho
"y
Interruptor ce funcionamiento bomba
antivaho
Ř O- Punto ce toma de luz
OG
Potencia de l a 'ámpara
3%
Lémoara de aviso para la vida útil de
^^
'атрага
Lámpara el control para el cambio de
la lámpara
Conexión equipotencial
Pieza de aplicación del tipo CF
v
AR
PELIGRO: Existe peligro de
®
explosión si se emplean gases
narcóticos inflamables en las
inmediaciones del eguipo.
ATENCION: No abrir. Peligro de des-
carga eléctrica. Las tareas de man-
tenimiento sólo deben ser realizadas
por personal técnico cualificado.
Instalar el
equipo fuera del alcance
de los pacientes.
No depositar liquidos de ningun tipo
sobre el equipo.
A3
loading

Este manual también es adecuado para:

201331 20