Storz XENON 300 Manual De Instrucciones página 23

16
Instandhaltung
Sicherungswechsel
Gerát ausschalten
und Netzverbindurg trennen.
Fuse replacement
Switch off the unit anc remove the power
Cambio de fusibles
Desconectar el equipo y desencn.far la
conexión
a la
red.
Netzsicnerungsha ter @ mit einem gesigneten
Werkzeug lósen.
fuse nolde: @ with a screw-
driver or other 1001.
orender la abr:
tafusibles © con
dera de seguridac del por-
oda de una herramienta
die angegebenen
iswerte vervenden.
Hinweis:
Neve Sicherungswerte ab Serien-
nummer BE3660!
[220-240 vac
|
125 VAC
Caution: Only use fuses of the correct
rating.
Inser: new fuses of the appropriate rating
Note: New fuse ratings for XENON 300 as of
serial number BE3660!
[2 -240 VAC
| 190-125 VAC
Advertencia: Colocar solamenie los
fusibies con los vaiores recomendados.
Col
Nota: ¡Nuevos valores del fusibies a partir del
n? de serie BE3660!
ar os fusibles nuevos.
[220-240 УСА [100 125 V CA
Netzsicherung |2xT40A(6B)
İz xT 8,0
A (SB)
| 2xT40A(SB) |2xT80~(SB)
Fusible para la red|2xT40A (SB)
|2xT89A(SB)
Netzsicrerungshalter 8) wieder einsetzen
Netzverbindung wieder herste'len
Funktionsprü'ung durch'ühren
Refit the oower fuse holcer ®.
t the power cord
Test tre instrument for proper operation.
Volver a colocar el portafusioles ®.
Volver a conectar a la red
Controlar el funcionamiento.
17
loading

Este manual también es adecuado para:

201331 20