Storz XENON 300 Manual De Instrucciones página 10

STORZ
KARL STORZ
— ENDOSKOPE
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
Safety instructions
Warnings and cautions
Instrucciones de seguridad
Indicaciones de alarma y advertencia
Wamung: Die elektrischen Instaliationen des
Operationssaa!s mússen
die Anforderungen
der geltenden IEC-Normen eriilien.
Warnung: Gerât auBerhalb der Reichweite von
Patienten aufstellen.
Warnung: Die Gebrauchsanweisungen und die
Schnittstellenspezifikationen der in Kombination
verwendeten Meaizinprodukte und/oder System-
komponenten sind genauestens zu Deachien.
Wamung: Eine sicherheitsiecnnische Unbe-
denkiichkeit bei Kombinationen von Medizin-
produkien ist nur dann gegeben, wenn
+ diese in den jeweiligen Gebrauchsanweisun-
gen als solche ausgewiesen sind oder
die Zweckbestimmung und die Schnitisteilen-
spezifikation der in der Kombination verwen-
deter Produkte dies zulaBt
Warnung: Das Gerat ist nur dann zuverlassig
geerdet, wenn es an einer einwanafrei installier-
ten Schuizkontakt-Steckdose angeschiossen
ist. Stecker und Kabel routinemaBig profen und
bei Beschaaigung nicht verwenden.
Prilfen Sie dieses Gerét vor jeder
Anwendung auf seine Funkticnsfanigkeit.
Bei Verwendung zúnafániger Narko-
der unmitteibaren Umgebung des
Gerdtes bestent Exolosionsgefanr
Warnung: Vor samtlichen Wartungsarbeiten am
Gerât ist die Netzverbindung zu trennen.
Warnung: Verbrennungsgefanr! Lampe und
Lampenmodul kónnen hei3 sein
Warnung: Gefahr eines elektrischen Schiages!
Gerát nicht dfinen! Lassen Sie Service-Arbeiten
nur durch autorisiertes Personal durchführen.
Jedes Oftnen des Gerátes durch unautorisierte
Personen fůhrt zum Eriéschen der Garantie.
ige Ausnahme: die in dieser Gebrauchsan-
weisung besciriebenen Tatigkeiten.
Wamung: Die Antifog-Pumpe dient in Verbin-
dung mit speziellen Schatten, beispielsweise in
den Bereichen Bronchoskopie, Osophagosko-
pie und Laryngoskopie, ausschlieBlich der Be-
lúltung der Objektiviinse, um ein Beschlagen
des Objektivs zu vermeiden. Sie 151 keinesfails
zur Insufflation oder Beatmung geeïgne!
Warnung: Der Betrieb der Antifog-Pumpe kann
die Konzentration gieichzeitig verabreichter
Narkosegase vermindern. Antifog-Pumpe ab-
schalten, wenn die Linse klar ist.
Warning: The electrical instailation of the
operating room must comply witn the applicable
JEC requirements.
Warning: Keep out of reach of patients.
Warning: The instructions and interface specifi-
cations for medical devices and/or system com-
ponents usea in combination must be observed
precisely.
Warning: Combinations of medical devices a:
oniy assured to be safe if
© they are identified as such in the respective
instruction manuals or
» the intended purpose and interface specifica-
tions of the devices used in combination per-
mit this.
Warning: Grounaing reliability can only be achieved
when the equioment is connected to a properly in-
stalled "Hospital Only" or
'Hospital Grade"
receo-
tacie ( i . e . , approved for use in an operating room
environment). Routinely insoect eiectrica! plug
and cord. Do not use if inspection reveals damage.
Warning: Test this equioment prior to each surgical
procedure to ensure that it functions correctly.
Warning: Risk of explosion if used in the pres-
ence of flammable anesthetics.
Warning: Always unplug the unit before doing
any maintenance work on it (e. g. cleaning)
Warning: Avoid bodily contact with the lamp
until it has cooled sufficiently. Parts of the lamp
can reach very high temperatures which cause
Warning:
Danger of electric shock. Do not open
the unit. Refer servicing only to qualified per-
sonnet. Any opening of the unit by unauthorized
persons voids the guarantee, The only excep-
tion to this are activities described in this in-
struction
manual.
Warning:
The antifog air pump is used in con-
junction with special sheaths, as for exemple in
the fielas of bronchoscopy, esophagoscopy and
laryngoscopy, solely for ventiiation of the object
jens to prevent it from fogging up. itis in no way
suitable for insufflaton or lung ventilation
Warning: Turn off antifog air pump when lens is
cleaned. Do net allow air to accumulate inside
the patient The antifog air pump can dilute
anesthesia. This antifog air pump i s intended for
connection to the corresponding antifog air port
on the endoscope Do noi use for insufflation.
Cuidado: La instalación eléctrica en el quirófano de-
be cumolir con los requisitos ¡EC correspondientes.
Cuidado: Mantenga la unidad ¡lejos del alcance
de los pacientes.
Cuidado: Deben observarse con la máxima
exactitud los Manuales ae instrucciones y las es-
pecificaciones de interface de los productos mé-
dicos y/o componentes de sistema utilizados en
combinaciones entre sí.
Cuidado: Una aplicación técnica y de seguridad
sin objeciones en ei caso de combinaciones de
productos médicos puede darse únicamente si
* los mismos están inaicados expresamente
como tales en jos Manuales de instrucciones
respectivos, O
si la determinación de aplicación y la especifi-
cación de interface de los productos utilizados
en combinación lo permiten.
Cuidado: La conexión a tierra de este equipo es
únicamente
fiable si se encuentra coneciado a un
enchufe con puesta a tierra debidamente instaia-
ao. Controle e! cable y el enchufe con reguiari-
dad y no los utilice sí están deteriorados.
Cuidado: Pruebe este equipo antes de cada
utilización.
Cuidado: Existe peligro de explosión sí se em-
plean gases narcólicos inflamables en las inme-
diaciones del equipo.
Cuidado: Ánies de efectuar cua!quier tarea de
mantenimiento, desconecte ei equipo de la red.
Cuidado: Peligro de quemaduras. La lámpara y
la pletina de la lámpara pueden estar calientes.
Cuidado: ¡No abrir! Peligro de descarga eléctrica.
Los trabajos de servicio técnico deben ser realiza-
dos únicamente por persona! autorizado. Si el equi-
po es abierto por personas no autorizadas. implica
la extinción ae los derechos Je garantía. Unica
excepción. las tareas descritas en este manual.
Cuidado: La bomba antivaho debe ser utilizada
en combinación con vainas especiales.
por ejem-
plo, en los âmbitos de broncoscopia,
esolagos-
copia y laringoscovia, Unicamente para ja alrea-
ción de la lente dei objetivo, a fin de evitar que el
mismo se empañe No es adecuada para la insu-
flación o para
la ventilación mecánica del paciente.
Cuidado: E! funcionamiento de la bomba antiva-
sede reducir la concentración de los gases
'eandos simultáneamente.
loading

Este manual también es adecuado para:

201331 20