Baker Hughes Druck DPI880 Manual De Instrucciones página 94

Ocultar thumbs Ver también para Druck DPI880:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
Marcas e símbolos no instrumento
Símbolo
Descrição
Este equipamento atende aos requisitos de todas
as diretivas de segurança europeias. O
equipamento possui a marca da CE.
Este equipamento atende aos requisitos de todos
os instrumentos legais relevantes do Reino Unido.
O equipamento possui a marca da UKCA.
Este símbolo, no equipamento, indica que o usuário
deve ler o manual do usuário.
Este símbolo, no equipamento, indica uma
advertência e que o usuário deve consultar o
manual do usuário.
Conexão-terra
LIGADO/DESLIGADO
Bateria
A Druck participa ativamente da iniciativa de
reaproveitamento Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) do Reino Unido e da União
Europeia (Reino Unido - SI 2013/3113, UE - diretiva
2012/19/EU).
O equipamento que você comprou exigiu a extração
e o uso de recursos naturais para a sua produção.
Ele contém substâncias perigosas que podem
afetar a saúde e o meio ambiente.
Para evitar a disseminação dessas substâncias no
nosso ambiente e diminuir o consumo de recursos
naturais, incentivamos você a usar os sistemas
apropriados de reaproveitamento. Esses sistemas
reutilizarão ou reciclarão de forma responsável a
maioria dos materiais do seu equipamento no fim de
vida útil. O símbolo de lata de lixo com rodas riscado
convida você a usar esses sistemas.
Se precisar de mais informações sobre os sistemas
de coleta, reutilização e reciclagem, entre em
contato com a administração de resíduos local ou
regional.
Visite o link abaixo para instruções de
reaproveitamento e mais informações sobre esta
iniciativa.
https://druck.com/weee
Copyright 2005 Baker Hughes Company.
90 | Manual de Instruções do DPI880–Português
1. Para iniciar
1.1 Localização dos Itens
Consulte Figura A1 e Figura A2.
Item
Descrição
1.
Botão Ligar/Desligar
2.
Tecla personalizável à esquerda. Selecione a
função acima dela no visor (item 24).

Exemplo: Editar.
3.
Volta um nível do menu.
Sai de uma opção de menu.
ESC
Cancela as alterações em um valor.
4.
Aumenta ou diminui um valor.
Destaca um item diferente.
5.
Mantém os dados no visor. Para continuar,
pressione o botão HOLD novamente.
HOLD
6.
Exibe o menu de seleção de tarefa (item 25).
Seleciona ou aceita um item ou valor.
MENU
OK
Selecione [] ou cancele [ ] uma seleção.
7.
Tecla personalizável à direita. Selecione a
função acima dela no visor (item 24).

Exemplo: Ajustes.
8.
Visor. Consulte a Figura A3.
9.
Porta de comunicação. Use para se conectar
SENSOR/
a um módulo de medida universal (UMM) ou
PC
um cabo RS 232.
10.
Conectores para medir os valores
especificados. Consulte a seção "Operação".
COM
Conector comum
3W, 4W
Entrada de RTD com 3 e 4 fios
11.
Ponto de conexão para alguns dos acessórios
opcionais. Consulte o catálogo técnico.
12.
Compartimento de bateria. Consulte a
Figura B1.
13., 14., 15.
(Dupla Função) Conectores para medir ou
alimentar os valores especificados. Consulte
a seção "Operação".
Entrada em Volts ou chave
Vin,
24Vo
Alimentação em loop de 24 V
1.2 Itens no Visor
Consulte a Figura A3.
Item
Descrição
16.
Indicação de tarefa para o teste de chave.
= chave fechada
= chave aberta
Apenas UPM. Indicação de tarefa para o teste
de vazamento.
Há um resistor de série 250 Ω no circuito mA.
Consulte a: Tabela 2 e Tabela 3
17.
A alimentação em loop está ativada.
Consulte a: Tabela 2 e Tabela 3
18.
Os dados no visor estão em espera. Para
continuar, pressione o botão HOLD
novamente.
19.
Mostra o nível de bateria: de 0 a 100%.
loading