modérément la poignée d'accé-
lérateur (Pos. B).
Le véhicule commencera à avancer.
NE PAS DÉPASSER LE NOMBRE DE
TOURS CONSEILLÉ.
•
Augmenter la vitesse en tour-
nant graduellement la poignée
d'accélérateur (1) (Pos.B), sans
dépasser le nombre de tours
conseillé. Pour passer la secon-
de vitesse :
ENGAGER LE RAPPORT CORRECT
ET ROULER À LA VITESSE APPRO-
PRIÉE EN FONCTION DES CONDI-
TIONS EXISTANTES.
NE PAS FAIRE TOURNER LE MOTEUR
À UN NOMBRE DE TR/MIN (RPM)
TROP BAS.
•
Relâcher la poignée de l'accélé-
rateur (1) (Pos. A), actionner le
levier d'embrayage (2) et lever
le levier de la boîte de vitesses
(3). Relâcher le levier d'em-
brayage (2) et accélérer.
70
mente el puño del acelerador
(Pos.B).
el vehículo comenzará a avanzar.
NO SUPERAR EL NÚMERO DE REVO-
LUCIONES ACONSEJADO.
•
Aumentar la velocidad girando
gradualmente el puño del ace-
lerador (1) (Pos.B), sin superar
la cantidad de revoluciones
aconsejada. Para acoplar la se-
gunda marcha:
UTILIZAR LA MARCHA Y LA VELOCI-
DAD ADECUADAS A LAS CONDICIO-
NES EXISTENTES.
NO UTILIZAR EL MOTOR A UN NÚME-
RO DE RPM DEMASIADO BAJO.
•
Con el puño del acelerador (1)
liberado (Pos.A), accionar la
palanca del embrague (2) levan-
tar la palanca de mando del
cambio (3). Soltar la palanca del
embrague (2) y acelerar.