Après la vérification initiale, tous les ins-
truments indiquent instantanément la va-
leur courante des grandeurs mesurées.
Réglages standard visualisés sur l'affi-
cheur :
•
ZONE A : vitesse instantanée ;
•
ZONE B : Odomètre total
(ODO)/odomètre partiel (TRIP
I ; TRIP II)/vitesse maximale
02_12
(MAX).
Description des fonctions :
Lorsqu'on appuie en séquence sur le
bouton SET B, on visualise de manière
cyclique dans la zone B les fonctions sui-
vantes :
•
ODOMÈTRE TOTAL (ODO) ;
•
ODOMÈTRE PARTIEL (TRIP
I) ;
•
ODOMÈTRE PARTIEL (TRIP
II) ;
•
VITESSE MAXIMALE (MAX).
Fonctions avancées (02_13)
SÉLECTION KILOMÈTRES OU MIL-
LES
Pendant les premières cinq secondes
depuis le branchement de la batterie
avec la clé sur « KEY ON », en mainte-
nant les boutons SET A (2) et SET B (1)
pressés, il est possible de commuter
l'unité de mesure du tableau de bord de
kilomètres (km) à milles (mi) et vice-ver-
02_13
34
Luego del control inicial, todos los instru-
mentos indicarán instantáneamente el
valor actual de las magnitudes medidas.
Las programaciones estándar que se vi-
sualizan en la pantalla son:
•
ZONA A: velocidad instantánea;
•
ZONA B: Odómetro total
(ODO) / odómetro parcial (TRIP
I; TRIP II) / velocidad máxima
(MÁX).
Descripción de las funciones:
Presionando en secuencia el pulsador
SET B, en la zona B se visualizan cícli-
camente las siguientes funciones:
•
ODÓMETRO TOTAL (ODO);
•
ODÓMETRO PARCIAL (TRIP
I);
•
ODÓMETRO PARCIAL (TRIP
II);
•
VELOCIDAD MÁXIMA (MÁX).
Funciones avanzadas (02_13)
SELECCIÓN DE KILÓMETROS O MI-
LLAS
Durante los primeros cinco segundos
desde la conexión de la batería con llave
en "key on", manteniendo presionados
los pulsadores SET A (2) y SET B (1), se
puede conmutar la unidad de medida del
tablero de kilómetros (km) a millas (mi) y
viceversa, tanto en el odómetro (ODO,