Clignotants Arrière; Réglage Du Ralenti; Indicadores De Dirección Traseros; Ajuste Del Ralentí - APRILIA RS4 50 2011 Manual De Instrucciones

Clignotants arrière (04_23)
Placer le véhicule sur la béquil-
le.
Dévisser et enlever la vis (1).
Déposer le verre (2).
Appuyer modérément sur l'am-
poule (3) et la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Extraire l'ampoule (3) de son lo-
gement.
Installer correctement une am-
poule du même type.
AVERTISSEMENT
SI LA PARABOLE (4) SORT DE SON
LOGEMENT, LA RÉINSÉRER COR-
RECTEMENT.
04_23
Réglage du ralenti
Une bonne carburation est à la base d'un
bon rendement du moteur. Le carbura-
teur a été réglé en usine pour offrir la
meilleure carburation. Ne pas modifier ce
réglage.
Réglage du ralenti
Pour un réglage plus précis ou pour tout
autre réglage du carburateur, s'adresser
à un concessionnaire officiel Aprilia ou
bien, si vous êtes une personne experte
et qualifiée, vous pouvez consulter les in-
114
Indicadores de dirección
traseros (04_23)
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
Desenroscar y quitar el tornillo
(1).
Retirar la lente (2).
Presionar con moderación la
bombilla (3) y girarla en sentido
antihorario.
Extraer la bombilla (3) de su alo-
jamiento.
Colocar correctamente una
bombilla del mismo tipo.
ADVERTENCIA
SI LA PARÁBOLA (4) SOBRESALE DE
SU ALOJAMIENTO, VOLVER A IN-
TRODUCIRLA CORRECTAMENTE.
Ajuste del ralentí
Una carburación sin problemas es la ba-
se del buen rendimiento del motor. El
carburador se ha regulado en fábrica pa-
ra brindar la mejor carburación. No alte-
rar esta regulación.
Regulación del ralentí
Para una regulación más precisa y para
cualquier otra regulación del carburador,
dirigirse a un Concesionario Oficial
Apriliao si sois personas expertas y ca-
lificadas, podéis observar las indicacio-

Capítulos

loading