ENTKALKEN
DÉTARTRAGE
Ein sich wiederholendes Tonsignal weist darauf hin, dass die Entkalkungsphase beendet ist. Das lang-
sam aufblinkende Symbol
zeigt an, dass die Maschine bereit ist, mit der Spülphase der Systeme
fortzufahren, um eventuelle Entkalkungsmittel-Rückstände zu entfernen.
Un signal acoustique répété indique que la phase de détartrage est terminée. L'icône
lentement indique que la machine est prête pour la phase de rinçage des circuits, qui permet d' é liminer
tout résidu de solution détartrante.
Die Taste
einmal drücken, um den Spülzyklus zu starten; ein langes Tonsignal gibt an, dass der
Zyklus gestartet wurde.
Die Taste
blinkt in kurzen Intervallen auf. Nun gibt das Gerät diskontinuierlich Wasser
aus der Brühgruppe aus (Dauer 2 Minuten).
Appuyer une fois sur la touche
pour lancer le cycle de rinçage ; un signal acoustique prolongé indique
que le cycle a démarré.
La touche
clignote rapidement. La machine distribue de l' e au de façon intermittente
depuis le groupe de distribution (durée 2 minutes).
80
9
Der Wassertank herausnehmen und sorgfältig
spülen. Den Wassertank mit 0,9 l frischem Wasser
füllen (bis zum Füllstand MAX).
Retirer le réservoir et le laver soigneusement. Le rem-
clignotant
plir avec 0,9 l d' e au fraîche (jusqu'au niveau MAX).
12
Ein langes Tonsignal weist darauf hin, dass die
Spülphase beendet ist.
Un signal acoustique prolongé indique que la phase
de rinçage est terminée.
10
1 Litro
1 Liter
Den Behälter mit Fassungsvermögen von 1 l ent-
leeren und wieder unter die Brühgruppe stellen.
Vider et replacer le récipient d'une contenance d'au
moins 1 l sous le groupe de distribution.
13
Das Gerät ist nun einsatzbereit.
La machine est maintenant prête à l' e mploi.
11
14