IMPORTANTE: El fueraborda debe estar
equipado con un sistema de supervisión,
como Evinrude ICON Touch, ICON, I-Com-
mand u otros instrumentos NMEA 2000 con-
formes con el bus CAN.
Puede utilizarse un indicador análogo Sys-
temCheck o equivalente. Los indicadores
análogos REQUIEREN la instalación de un
convertidor analógico-digital.
El sistema de supervisión del motor ofrece in-
formación sobre el funcionamiento del motor
y advierte de situaciones anómalas que po-
drían dañar el fueraborda. El sistema de su-
pervisión consta de un indicador o pantalla
montado en el tablero de instrumentos y una
bocina de advertencia, así como de sensores
para el motor y el depósito de aceite y del ca-
bleado correspondiente.
Pantallas e indicadores
Hay varios estilos de pantallas e indicadores
disponibles; por ejemplo, el Evinrude ICON
Touch, el ICON Pro con pantalla LCD digital
o el indicador SystemCheck básico.
1
Pantallas e indicadores (típico)
1. Evinrude ICON Touch 7.0
2. Indicador ICON Pro
Consulte las instrucciones del indicador o la
pantalla en la Guía del Usuario sobre su utili-
zación, advertencias y controles.
Autoprueba del sistema
Durante el arranque del motor, deje la llave
de contacto en la posición de ENCENDIDO.
Los indicadores y pantallas digitales se auto-
comprobarán como sigue:
Supervisión del motor
2
009062
009063
Evinrude ICON Touch —
gital muestra una pantalla de arranque, se-
guida del logotipo de Evinrude y luego de la
página de inicio predeterminada.
El indicador ICON emite un pitido.
ICON —
Las pantallas LCD del tacómetro y del velocí-
metro muestran SELF TEST MODE IN OPE-
RATION (Modo de autoprueba en curso).
Una vez completada la comprobación auto-
mática, los indicadores emitirán un pitido final
y mostrarán el mensaje SELF TEST COM-
PLETE! (Autoprueba completada).
El sistema I-Command mues-
I-Command —
tra la pantalla de bienvenida de Evinrude, se-
guida de la pantalla del tacómetro.
El monitor SystemCheck
SystemCheck —
emite un pitido. Las luces del indicador Sys-
temCheck se encienden simultáneamente y
después se apagan según una secuencia.
Advertencias del monitor del motor
Las advertencias del sistema de supervisión
del motor accionan la bocina y el indicador de
advertencia correspondiente durante un míni-
mo de 30 segundos o hasta que se confirma
la visualización de la alarma. Si la situación
de funcionamiento anómalo persiste, el indi-
cador de advertencia permanece ACTIVO
hasta que se coloca la llave de contacto en la
posición de APAGADO o se corrige la ano-
malía.
La advertencia se repetirá la siguiente vez
que se ponga en marcha el motor si no se ha
corregido el problema.
Ajuste de velocidad electrónico a
prueba de fallos (S.A.F.E.)
Si el EMM detecta que el problema puede
causar daños permanentes al motor, limitará
la velocidad de éste a 1200 r.p.m. Esta fun-
ción de protección adicional se denomina
S.A.F.E. (Speed Adjusting Failsafe Electro-
nics, sistema electrónico de seguridad con
ajuste de velocidad).
S
UPERVISIÓN DEL MOTOR
La pantalla táctil di-
37