Dati Tecnici Motore Elettrico 24 Vdc; Donnees Techniques Moteur Electrique 24 Vdc; Vdc Electric Motor Technical Data; Technische Gegevens Van De Elektromotor Van 24Vdc - RAASM 772-E24V-20bar Manual Del Usuario

Enrollatubos motorizados eléctricos 24 vdc- 230 vac
Tabla de contenido
I
elettrico (polarità) per il corretto senso di rota-
zione del motore e del tamburo avvolgitubo
(fig. 11).
Si consiglia di azionare il motore solo per il ri-
avvolgimento del tubo, e di eseguire lo svolgi-
mento accompagnando il tubo con una mano
impedendo così urti pericolosi o abrasioni che
compromettano l'integrità del tubo stesso ed
evitando danni a cose o persone.

DATI TECNICI MOTORE ELETTRICO 24 Vdc

Tensione nominale
Potenza nominale
Numero di giri nominale (alla
potenza di 350W)
Numero di giri a vuoto
Grado di protezione
Coppia a rotore bloccato
(coppia minima di spunto)
Campo di temperatura d'uso -40°C ÷ +65°C
NL
destoelnoodknop (SIL - Safety Integrity Level
1 EN 62061) tussen de voeding en de motor
geplaatst worden (fig. 12).
Om per ongeluk starten van de motor te
voorkomen moeten de bedieningen van de
slanghaspel met "houdfunctie" (SIL – Safety In-
tegrity Level 1 EN 62061) geïnstalleerd worden
op een plaats van waar de slanghaspel te zien is.
De elektrische aansluiting (polariteit)
moet gecontroleerd worden om te zien of de
draairichting van de motor en de trommel van
de slanghaspel juist is (fig. 11).
Er wordt aangeraden om de motor alleen in
te schakelen om de slang op te rollen en de
slang tijdens het oprollen met één hand te be-
geleiden om op die manier gevaarlijke stoten
of schuren te vermijden, waardoor hij bescha-
digd kan worden en om schade aan personen
of voorwerpen te voorkomen.
TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE
ELEKTROMOTOR VAN 24Vdc
Nominale spanning
Nominaal vermogen
Nominaal toerental (bij
vermogen van 350 W)
Onbelast toerental
Beschermingsgraad
Koppel bij geblokkeerde rotor
(minimum aanloopkoppel)
Gebruikstemperatuurbereik
rewinding, and carry out winding by guiding
the hose with a hand, thereby preventing dan-
gerous knocking or abrasions that compro-
mise the integrity of the hose, and preventing
possible injury or damage.

24 VDC ELECTRIC MOTOR TECHNICAL DATA

Rated voltage
Rated power
Nominal rpm (at power
350W)
Rpm empty
24 Vdc
350 W
Protection rating
850±10%
Torque with rotor blocked
giri/minuto
(min. starting torque)
1150±10%
Operating temperature
giri/minuto
range
IP55
13 Nm
-104°F ÷ +149°F
rotationsretningen i motoren og slangetrom-
len er korrekt (fig. 11). Det anbefales kun at
starte motoren i forbindelse med genoprul-
ning af slangen og at styre slangen med den
ene hånd i forbindelse med udrulningen for at
hindre farlige stød eller gnidninger, som kan
ødelægge slangen, samt at hindre materielle
skader og kvæstelser
TEKNISKE DATA VEDRØRENDE 24 Vdc EL-
MOTOR
Nominel spænding
Nominel effekt
Nominelt omdrejningstal
(ved en effekt på 350 W)
Omdrejningstal uden
belastning
Kapslingsklasse
Moment med blokeret rotor
(min. startmoment)
Temperaturområde i
forbindelse med brug
24 Vdc
350 W
850±10% tpm
1150±10% tpm
IP55
13 Nm
-40°C ÷ +65°C
-104°F ÷ +149°F
GB
24 Vdc
350 W
850±10%
rpm
1150±10%
rpm
IP55
13 Nm
-40°C ÷ +65°C
-104°F ÷ +149°F
DK
24 Vdc
350 W
850±10%
omdr./min.
1150±10%
omdr./min.
IP55
13 Nm
-40°C ÷ +65°C
-104°F ÷ +149°F
- 56 -
F
Pour éviter une mise en marche acciden-
telle du moteur, installer les commandes de
l'enrouleur à "action maintenue" (SIL 1 EN
62061) à un endroit duquel l'enrouleur soit vi-
sible.
Vérifier le branchement électrique (pola-
rités) pour le bon sens de rotation du moteur
et du tambour enrouleur (fig. 11). Nous conseil-
lons de n'actionner le moteur que pour le réen-
roulement du tuyau, et d'effectuer le déroule-
ment en accompagnant le tuyau avec la main
pour empêcher des chocs dangereux ou des
abrasions qui compromettraient l'intégrité du
tuyau et éviter ainsi des dommages aux choses
ou aux personnes.
DONNEES TECHNIQUES MOTEUR
ELECTRIQUE 24 VDC
Tension nominale
Puissance nominale
Nombre de tours nominal (à la
puissance de 350 W)
Nombre de tours à vide
Degré de protection
Couple à rotor bloqué (couple
minimum de décollage)
Champ de température
d'utilisation
N
gen slår mot ting eller skrapes opp. På denne
måten varer slangen lenger og du unngår ska-
der på gjenstander og personer.
TEKNISKE DATA FOR ELEKTRISK 24 Vdc
MOTOR
Nominell spenning
24 Vdc
Nominell effekt
350 W
Nominelt turtall
850±10% o/min.
(ved effekt på 350 W)
Turtall på tomgang
1150±10% o/min.
Beskyttende kapsling
IP55
Moment med blokkert rotor
13 Nm
(min. toppmoment)
Temperaturområde for bruk
-40°C ÷ +65°C
-104°F ÷ +149°F
24 Vdc
350 W
850±10%
tours/minute
1150±10%
tours/minute
IP55
13 Nm
-40°C ÷ +65°C
-104°F ÷ +149°F
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido