1a
2a
I
le con la mano, al fine di non
sottoporre il tubo ad urti od
abrasioni che ne comprometta-
no l'integrità ed evitare danni a
persone o cose.
- Prima della messa in servizio
dell'avvolgitubo effettuare il
controllo della messa a terra
(fig. 2a) mediante esame visi-
vo del cavo e del morsetto ed
eventuale misura della resisten-
za, in modo da garantire la pro-
tezione contro i rischi derivanti
dall'accumulo di cariche elettro-
statiche.
- E' vietato l'uso di fiamme libere
e lavorazioni a caldo in pros-
simita dell'avvolgitubo. Non
esporre l'avvolgitubo e il tubo
a fonti di calore e proteggerlo
dagli urti meccanici prevedibili
in relazione all'ambiente di in-
stallazione.
- L'impianto elettrico e le attrez-
zature elettriche installate nei
pressi dell'avvolgitubo devono
ottemperare alle altre disposi-
zioni legislative vigenti nel pae-
se di appartenenza.
NL
leiden om de slang tegen stoten
of schuren te beschermen waar-
door hij beschadigd kan worden
en om schade aan personen of
voorwerpen te voorkomen.
- Alvorens de slanghaspel in ge-
bruik te nemen moet gecon-
troleerd worden of de aarding
deugdelijk is (fig. 2a) door de
kabel en de klem visueel te con-
troleren en door de weerstand
eventueel op te meten om be-
scherming tegen de risico's van-
wege de ophoping van elektro-
statische ladingen te kunnen
bieden.
- Het gebruik van open vuur en
het uitvoeren van hete bewer-
kingsprocessen in de buurt van
de slanghaspel is verboden. Stel
de slanghaspel niet bloot aan
warmtebronnen en bescherm
de slanghaspel tegen mecha-
nische stoten die al naargelang
de plaats waar hij geïnstalleerd
wordt te voorzien zijn.
- De elektrische installatie en de
elektrische apparaten die in
de buurt van de slanghaspel
geïnstalleerd zijn moeten aan
de wettelijke voorschriften die
in het land waar de apparatuur
opgesteld is voldoen.
- 10 -
GB
prevent impacts or abrasions
that would compromise its in-
tegrity, and to avoid damage to
persons and things.
- Before using the hose reel con-
trol the earth system (fig. 2a) by
visually checking the cable and
terminal and possibly measur-
ing the resistance, in order to
guarantee protection against
risks arising from the accumula-
tion of electrostatic charges.
- Do not use naked flames or car-
ry out hot work near the hose
reel. Do not expose the hose
reel and the hose to heat sourc-
es; protect it from mechanical
impacts possible in relation to
the place of installation.
- The electrical system and elec-
trical equipment installed near
the hose reel must comply with
the current regulations in the
country of use.
DK
Herved beskyttes slangen mod
slag og afskrabninger, som kan
øve indflydelse på dens tæthed
og endvidere forebygges risiko-
en for kvæstelser og materielle
skader.
- Kontrollér jordforbindelsen, in-
den slangetromlen tages i brug
(fig. 2a). Dette sker ved at ud-
føre en synlig kontrol af kablet
og klemmen og eventuelt måle
modstanden. Herved er det mu-
ligt at sikre beskyttelse mod ri-
siciene som følge af akkumula-
tion af elektrostatiske ladninger.
- Det er forbudt at benytte åben
ild og udføre forarbejdninger
ved høje temperaturer i nær-
heden af slangetromlen. Udsæt
ikke slangetromlen og slangen
for varmekilder, og beskyt slan-
gen mod de mekaniske stød,
der kan forventes i installations-
området.
- Det elektriske system og de
elektriske apparater, som er
installeret i nærheden af slan-
getromlen, skal overholde de
øvrige bestemmelser i den na-
tionale lovgivning.