Bauerfeind CoxaTrain Manual Del Usuario página 48

Ocultar thumbs Ver también para CoxaTrain:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
92
‫الجهاز التقويمي = جهاز طبي م ُ ق و ِّ م للعظام يهدف إىل تثبيت الج ِ ذع أو األطراف وإراحتها وتهدئتها وتوجيها‬
‫ي ُ قصد بالخبير المتخصص كل شخص ي ُ سمح له بمواءمة الضمادات واألجهزة التقويمية للعظام والتدريب‬
.‫عىل استخدامها، وذلك وف ق ً ا للوائح الحكومية المطبقة عليه‬
‫موضع االستعمال‬
‫مفصل الحوض‬
‫إرشادات التركيب والتجميع‬
.‫يجب مواءمة المنتج من قبل الخبير المتخصص‬
‫إرشادات الصيانة‬
‫ال يحتاج المنتج إىل صيانة في حالة استخدامه‬
.‫والعناية به بشكل ٍ سليم‬
‫البيانات الفنية / البارامترات‬
:‫يتكون منتجك من‬
‫• نسيج شبكي‬
‫• الصقات فيلكرو‬
‫• جبيرة بالستيكية جانبية مع مفصل ألومنيوم‬
‫• وسادات / حشوة‬
(‫• دبوسي ّ تحديد )متوفر اختيار ي ًا‬
‫إرشادات خاصة بإعادة االستعمال‬
‫المنتج مخصص للعناية بمريض واحد فقط بشكل‬
‫الضمان‬
‫تسري اللوائح القانونية المعمول بها في البلد الذي‬
‫تم فيه شراء المنتج. إذا ساورك الشك في شيء‬
‫متعلق بالضمان، ي ُ رجى التوجه أوال ً إىل الشخص‬
‫الذي اشتريت منه المنتج مباشر ة ً . يجب تنظيف‬
‫المنتج قبل اإلبالغ عن المطالبة بالضمان. في حالة‬
‫عدم مراعاة اإلرشادات الخاصة بكيفية التعامل مع‬
‫ والعناية به، فقد يتأثر الضمان‬CoxaTrain ‫المنتج‬
.‫بذلك أو يتم استبعاده‬
:‫يتم استبعاد الضمان في الحاالت التالية‬
‫• االستخدام غير المطابق لدواعي االستعمال‬
‫• عدم اتباع تعليمات الخبير المتخصص‬
.‫• تعديل المنتج بشكل غير مصرح به‬
‫واجب التبليغ‬
‫وف ق ً ا للوائح القانونية اإلقليمية، فأنت ملزم بإبالغ‬
‫الشركة المصنعة والسلطة المختصة، عن أي حادث‬
‫خطير يحدث عند استخدام هذا المن ت َج الطبي، دون‬
‫تأخير. بيانات االتصال الخاصة بنا موجودة عىل‬
.‫الجهة الخلفية لهذا الكتيب‬
‫التخلص من المنتج‬
‫يرجى التخلص من المنتج بعد انتهاء االستخدام وف ق ً ا‬
.‫للوائح المحلية‬
1
‫وتصحيحها‬
2
尊敬的各位女士, 尊敬的各位先生:
ZH
非常感谢您选择 Bauerfeind 的产品。
我们始终致力于不断改善产品的疗效, 因为您的健康是我们最深切的追求。
请您仔细阅读本使用说明。 如有疑问, 请咨询您的主治医生或专业商店。
用途
CoxaTrain 为一款医疗器械产品。 该产品为一
款用于在髋关节磨损时稳定关节、 减轻髋关
节部位疼痛和提升活动机能的矫形器
适应症
• 髋关节磨损
(Kellgren-Lawrence 评分 2 – 4)
• 腰骨盆髋区域肌肉失衡
• 髋关节手术后的肌肉问题
• 髋关节撞击
• 髋关节不稳定
(T. E. P. 后, 翻修手术后)
• 髋部的不稳定感
• 髋关节假体松动 (无法进行手术时)
使用风险
重要提示
本产品在您活动身体时最能发挥其功效。
• 休息时间较长时, 请将本矫形器摘除。
• 开具 CoxaTrain 处方后, 请务必根据指示
.‫فردي‬
使用本产品, 并遵守医疗专业人员² 的进一
步说明。 如需同时使用其他产品, 请咨询专
业人员或医生。 请勿擅自改动本产品, 否则
产品可能无法发挥预期功能, 也可能损害
健康。 在此情况下, 质保失效, 本公司不负
相关责任。
• 请避免本产品与油脂类及酸性药剂、 软膏及
乳液等物质发生接触。
• 所有外穿 / 戴在身体上的辅助器具不能绑得
太紧, 否则有可能导致局部受压, 个别情况
下还可能会引起血管或神经收缩。
• 穿戴本产品时, 请确认是否出现异常或疼
痛加剧, 如有此类情况, 请立即脱下本产品
并咨询医生。
禁忌症
A – 带有关节夹板的髋部护板
B – 骨盆护带
C – 臀部衬垫
D – 转子衬垫 (薄款)
E – 转子衬垫 (厚款, 带孔)
F – 转子垫 (背面白色)
G – 转子垫 (背面黑色)
H – 针织关节护具
I – 大腿织物
J – 盘盖
K – 2 个限制销 (选购)
L – 骶髂关节衬垫
尚未发现副作用。
对于有如下症状的患者, 使用本品前请务必
咨询主治医生:
• 穿戴支具的身体部位患有皮肤疾病或存在
皮肤损伤 (特别是有炎症时) , 包括伤疤出现
肿大、 发红、 发热等症状
• 髋部和腿部区域的感觉障碍、 血液循环障碍
和运动障碍
• 淋巴引流障碍, 包括辅助设备穿戴部位远处
出现的原因不明的软组织肿胀
2021-04
使用提示
尺寸测量 (必须由经过培训的专业人员操作)
• 应由专业人员在为病人测量尺寸后, 为其
选择和个人化调节矫形器。 您可根据您身
1
体的测量值以及包装中的尺寸表选择合适
的尺寸。
• 为选择合适的尺寸, 您需要骨盆周长数据。
• 在大腿中间测量大腿周长后, 您即可确定大
腿护具的尺寸, 为此需对需穿戴护具的腿 (
左腿或右腿) 进行测量。
• 选择关节夹板 (short / long) 时, 您需要了解
患者的身高。
s = short 身高 < 1.70 m
l = long 身高 > 1.70 m
在个别情况下, 在测得身高在一米七以上
时, »short« 可能比 »long« 款关节夹板更
为合身; 身高在一米七以下时也可能有类
似情况。
CoxaTrain 的调适 (必须由经过培训的专业
人员操作)
• 首先在相应侧将带有关节接头的髋部护板
推入骨盆护带上焊出的专用口袋
A
此时髋部护板上的 Bauerfeind 标志 »B« 朝
外 (远离身体方向)
• 将蓝色的臀部衬垫
1
(交付时粘扣在右
C
侧) 粘在相应侧的专门粘扣上 (骨盆护带
内侧)
2
• 然后在转子内侧, 将椭圆形的转子衬垫
横着粘在三角粘贴点上。
为在股骨大转子上实现点式减压效果, 也可
以将第二块带孔的椭圆形衬垫
位置
3
• 接着, 请将转子衬垫上方的转子垫
(
肾形, 灰色, 背面白色) 粘扣在关节夹板
F
上, 其中关节接头应弯曲呈 90°
要, 可将第二块转子垫 (
G
黑色) 粘扣在衬垫
下方, 从而实现更佳的
F
按摩效果或提升衬垫的作用。
• 现在, 将已装好关节接头的骨盆护带穿在患
者身上。 请注意, 骨盆护带的上缘应与髂嵴
上缘齐平
5
• 若关节接头凸出, 您可用手或借助桌子边
沿, 在夹板
的限制区范围内将其朝大腿
6
的解剖学方向进行限位, 最大可进行 3 ×
的限位
7
• 为完整穿戴本产品, 请先将护具脱下。
• 然后将针织关节护具
穿过关节接头下端
H
, 必要时可用剪刀截短。
8
• 随后将关节接头下端推入大腿织物
口中, 此时请按住制动按钮, 并使其卡入六
个卡位之一中 (视腿长而定)
建议: 请标记数字, 以便在拆下并清洗护具后
再穿上护具时, 患者能再次找到卡入点。
• 沿着粘贴面 (垂直) 确定髂骶关节衬垫
(ISG 衬垫) 的位置, 从而使得凹陷区 (孔
洞) 位于髂后上棘 (SIPS) 的位置。
• 根据症状 / 医嘱, 可以选购限制销
限制髋关节的屈曲 / 伸展 (60°, 75°, 90°)
• 为此请将限制销定位在相应的孔中 (60°,
75°, 90°)
11
93
中,
B
D
固定在该
E
; 根据需
4
灰色, 肾形, 背面
的插
I
9
L
, 其可
K
10
loading