Bauerfeind CoxaTrain Manual Del Usuario página 30

Ocultar thumbs Ver también para CoxaTrain:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
56
• Pustite, da se pletivo znova zaskoči v
prejšnji položaj
9
.
• Vložke znova pripnite v opornico za medeni-
co oz. na mesto, ki ga želite oskrbeti, kot je
prikazano na sliki
.
8
• Z redno nego boste zagotovili optimalno de-
lovanje. Upoštevajte tudi navodila na etiketi.
• Izdelka ne izpostavljajte neposredni vročini,
saj lahko to med drugim vpliva na učinkovi-
tost delovanja.
• Izdelek smo preizkusili v okviru svojega
integriranega sistema za zagotavljanje
kakovosti. Če imate kljub temu pritožbe v
zvezi s kakovostjo izdelka, se obrnite na
svojega prodajalca sanitetne opreme.
Mesto uporabe
Kolčni sklep
Navodila za sestavljanje in namestitev
Izdelek mora namestiti strokovno usposoblje-
no osebje.
Navodila za vzdrževanje
Ob pravilni uporabi in negi vzdrževanje izdel-
ka skorajda ni potrebno.
Tehnični podatki / parametri
Vaš izdelek sestavljajo:
• Mrežasta tkanina
• Zapirala na ježka
• Stranska opornica iz umetne mase z alumi-
nijastim pregibnim delom
• Vložki / blazinica
• Omejevalni zatiči (na voljo opicijsko)
Navodila za ponovno uporabo
Izdelek je namenjen izključno individualni
oskrbi pacienta ali pacientke.
1 Ortoza = ortopedski pripomoček za stabilizacijo, razbremenitev, imobilizacijo, poravnavo ali
korekcijo udov ali trupa
2 Strokovno usposobljeno osebje je vsaka oseba, ki je po veljavnih državnih predpisih
pooblaščena za prilagajanje in namestitev opornic in ortoz.
Garancija
Veljajo zakonski predpisi države, v kateri je
bil izdelek kupljen. V primeru uveljavljanja
garancije se najprej obrnite neposredno na
osebo, pri kateri ste izdelek kupili. Izdelek
morate pred prijavo garancijskega zahtevka
očistiti. Neupoštevanje navodil za ravnanje z
izdelkom CoxaTrain in za njegovo nego lahko
neugodno vpliva na garancijo ali ta neha
veljati.
Garancija neha veljati, kadar:
• Izdelka ne uporabljate v skladu z indika-
cijami;
• Ne upoštevate napotkov strokovno usposo-
bljenega osebja;
• Izdelek samovoljno spreminjate.
Obveznost obveščanja
Zaradi regionalnih zakonskih predpisov ste
dolžni vsak resen incident pri uporabi tega
medicinskega pripomočka nemudoma javiti
proizvajalcu in pristojnemu organu. Naše
podatke za stik najdete na zadnji strani te
brošure.
Odstranjevanje
Po prenehanju uporabe izdelek odstranite
skladno z lokalnimi predpisi.
RO
Stimată clientă, stimate client,
vă mulțumim că ați ales un produs Bauerfeind.
În fiecare zi lucrăm pentru a îmbunătăți eficiența medicală a produselor
noastre, deoarece sănătatea dumneavoastră este cea mai importantă pentru
noi. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de folosire. Dacă aveți întrebări,
adresați-vă medicului sau distribuitorului specializat.
Destinaţia de utilizare
CoxaTrain este un produs medical. Este o or-
teză
pentru stabilizarea articulației șoldului
1
și reducerea durerilor în această zonă, pentru
un plus de activitate în caz de coxartroză.
Indicaţii
• Coxartroză
(Kellgren-Lawrence-Score 2 – 4)
• Dezechilibru muscular al regiunii lombare,
pelviene și a șoldului
• Probleme musculare după operația la
articulația șoldului
• Impingement la nivelul articulației șoldului
• Instabilitatea articulației șoldului
(după T. E. P., intervenție de revizie)
• Senzație de instabilitate la nivelul șoldului
• Relaxarea protezei de șold, atunci când nu
este posibilă operația
Riscuri în utilizare
Indicaţii importante
Produsului acționează în special în timpul
activității fizice.
• În timpul pauzelor, scoateți orteza.
• După prescrierea CoxaTrain, folosiți-o doar
conform indicațiilor și respectând instruc-
țiunile ulterioare ale personalului medical
specializat². În cazul utilizării împreună cu
alte produse, consultați mai întâi personalul
specializat sau medicul dumneavoastră.
Nu efectuați modificări neautorizate ale
produsului, deoarece în caz contrar s-ar
putea să nu aibă efectul dorit sau să vă
dăuneze sănătății. Garanția și răspunderea
sunt excluse în aceste cazuri.
• Evitați contactul cu agenți care conțin gră-
simi sau acizi, unguente sau loțiuni.
• Dacă sunt strânse prea tare, toate mijloa-
cele auxiliare aplicate din exterior pe corp
pot produce o presiune locală excesivă sau,
în cazuri rare, chiar comprimarea vaselor
sanguine și a nervilor.
• Dacă în timp ce purtați produsul observați
modificări negative sau creșterea dis-
confortului, scoateți de îndată produsul și
adresați-vă medicului dumneavoastră.
Contraindicații
A – Carcasă pentru șold cu șină articulată
B – Suport de bazin
C – Inserție gluteală
D – Pernuță trohanter plată
E – Pernuță trohanter înaltă cu gaură
F – Inserție trohanter
(parte posterioară albă)
G – Inserție trohanter
(parte posterioară neagră)
H – Protecție pentru articulație textilă
I – Țesătură pentru coapsă
J – Capac de acoperire
2021-04
K – 2 × știfturi de limitare
(disponibile opțional)
L – Inserții articulație sacro-iliacă
Nu se cunosc efecte secundare semnificative
din punct de vedere medical.
În următoarele tipuri de boli, aplicarea produ-
sului trebuie făcută numai după consultarea
medicului dumneavoastră:
• Dermatoze / leziuni cutanate în zona de
aplicare a produsului, în special în cazul
manifestărilor de tip inflamator, dar și în
situația existenței unor cicatrici proemi-
nente caracterizate de umflare, roșeață și
căldură excesivă.
• Tulburări de sensibilitate, de circulație
sanguină și de mobilitate la nivelul șoldului
și a picioarelor
• Tulburări ale circulației limfatice – inclusiv
tumefieri ale țesuturilor moi în locul de
aplicare a mijlocului auxiliar
Indicații de utilizare
Determinarea mărimii (numai de personalul
de specialitate instruit)
• Orteza este aleasă și adaptată de per-
sonalul de specialitate după examinarea
pacientului. Mărimea corectă poate fi aflată
în funcție de valorile măsurate din tabelul
de mărimi aflat pe ambalaj.
• Pentru determinarea mărimii corecte, aveți
nevoie de circumferința bazinului.
• Pe baza circumferinței coapsei, măsurată la
mijlocul coapsei, puteți determina mărimea
suportului pentru coapsă; în acest scop
este necesară și indicarea părții vizate
(piciorul stâng, respectiv drept).
• Pentru selectarea șinei articulate (short /
long), aveți nevoie de înălțimea pacientului.
s = short < 1,70 m înălțime
l = long > 1,70 m înălțime
În cazuri individuale, este posibil ca în
locul unei mărimi măsurate »short« să
se potrivească mai bine o șină articulată
»long« sau invers.
Adaptarea CoxaTrain (numai de personalul
de specialitate instruit)
• Mai întâi, împingeți carcasa pentru șold cu
articulație
în buzunarul sudat pe supor-
A
tul de bazin, în funcție de partea vizată
logoul Bauerfeind »B« de pe carcasa pentru
șold arată spre exterior (în direcția opusă
corpului)
.
1
• Prindeți inserția gluteală albastră
C
la momentul livrării, este prinsă pe partea
dreaptă) pe suprafața tip velcro prevăzută a
părții vizate (partea interioară a suportului
de bazin)
.
2
57
;
B
(care,
loading