Bauerfeind CoxaTrain Manual Del Usuario página 34

Ocultar thumbs Ver también para CoxaTrain:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
64
• Sonra, trokanter pedini (
böbrek şeklinde,
F
gri, arka tarafı beyaz) trokanter tampo-
nunun üst kısmındaki eklem splintine
sabitleyin; eklem 90° eğik olmalıdır
teslimat kapsamında bulunan ikinci trokan-
ter pedi (
gri, böbrek şeklinde, arka tarafı
G
siyah) ihtiyaç olması durumunda daha iyi
bir masaj etkisi elde etmek veya pedin
etkisini arttırmak amacıyla pedin altına
sabitlenebilir.
• Ardından monte edilmiş eklemi ile pelvis
bandajını hastaya giydirin. Pelvis bandajının
üst kenarının, iliak krestlerinin üst kenarı ile
uyumlu olduğundan emin olun
.
5
• Eklem çıkıntı oluşturursa, splintin küçültme
bölgesinde
uyluğun anatomik seyrine
6
uygun olarak elle veya bir masa kenarının
yardımıyla en fazla 3 kez küçültülebilir
• Ürünü tamamlamak için önce bandajı
tekrar çıkarın.
• Ardından tekstil eklem korumasını
H
eklemin alt ucu üzerine çekin
, gerekirse
8
makasla kısaltın.
• Sonrasında eklemin alt ucunu uyluk
dokumasının giriş kısmına
sokun, bunu
I
yaparken kilitleme düğmesini basılı tutun
ve altı olası konumdan birine (bacak uzun-
luğuna göre) yerleştirin
.
9
ÖNERI: Hastanın, temizlik için sökme ve
takma sonrasında doğru kilitlenme noktasını
tekrar bulabilmesi için numarayı işaretleyin.
• Sakroiliak eklem pedlerini
(ISG pedleri)
L
girinti (delik), arka üst iliak diken (SIPS)
üzerine gelecek şekilde kenetlenme yüzeyi
boyunca (dikey olarak) yerleştirin.
• Endikasyona / doktor tavsiyesine göre
isteğe bağlı olarak kullanılabilen limit pim-
leriyle
kalça ekleminde bükülme / açılma
K
(60°, 75°, 90°) sınırlanabilir
.
10
• Bunun için limit pim(ler)ini ilgili deliklere
yerleştirin (60°, 75°, 90°)
.
11
• Ardından
eklemin üzerindeki kapatma
J
başlığını kapatın
.
12
• Biçimlenmiş ortezin hastaya uyup uyma-
dığını kontrol edin ve bununla ortopedik
yardımcı ürünün takılıp çıkarılmasını ayna
karşısında test edin.
• Pelvis bandajının sakroiliak eklem pedleri
herhangi bir engel teşkil ederse bunları
L
çıkarabilirsiniz.
ÖNERI: Kenetlenen yüzeylerin dokumaya
temas etmediğinden emin olun. Böylece
CoxaTrain'in malzemesinin zarar görmesini
önlemiş olursunuz.
CoxaTrain'in takılması (hasta)
• Ortezi, dokumanın üst kenarı en fazla iliak
krestlerinin üst kenarına yetişecek şekilde
pelvis üzerine yerleştirin; bu sırada eklem
4
;
splintli kalça muhafazası
na yanlamasına yerleştirilmiş olmalıdır
• Parmağınızı kanattaki girintiye sokun ve
kilidi eşit bir şekilde öne doğru çekin.
• Sol kanadı karnınızın üzerine bastırın ve
F
sağ kanadı sol kanadın üzerine kenetle-
necek şekilde konumlandırın. Kenetlerken
parmaklarınızı önce sol ve ardından sağ
parmak girintisinden çekin
• Her iki sıkma bandını iki elinizle kavrayın ve
istenen güç etkisi (pelvis bölgesinde stabi-
lizasyon) sağlanana kadar aynı anda ve eşit
bir şekilde öne doğru çekin
.
• Ardından her iki sıkma bandını büyük karın
7
bandı üzerine
kenetleyin.
5
• Uyluk dokumasını
kırışmayacak şekilde
I
uyluğun üzerine yerleştirin
nen bandı düz bir şekilde kapatın
Işlemi kolaylaştırmak için bacak bandajını
otururken de takabilirsiniz
CoxaTrain'in çıkarılması (hasta)
• Uyluk dokumasının kenetlenen bandını
açın
.
7
• Ardından pelvis bandajının sıkma bantlarını
açın
ve bunları kenetlenen yüzeylere
B 5
gevşek bir şekilde sabitleyin. Şimdi pelvis
kemerinin kilidi açılabilir
eklemli kalça muhafazasının bulunduğu
taraftan tutun
.
8
ÖNERI: Işlemi kolaylaştırmak ve CoxaTrain'in
malzemesinin zarar görmesini önlemek için
açılan kenetlenen bantları her zaman doğru-
dan ortezin velur yüzeyine sabitleyin.
Temizleme talimatları (hasta)
• Kilitleme düğmesinin bacak dokuması
üzerinde takılı olduğu konumu lütfen not
edin. Altı farklı konum mevcuttur (bacak
uzunluğuna göre)
.
9
Ortez ayarlanırken, kolaylık sağlamak için
bir işaret konmuş olmalıdır.
• Kilitleme düğmesine bastırın ve uyluk
dokumasını eklem splintinden çekerek
çıkarın
.
10a
• Ortezi, pedleri ve tamponu hafif bir deter-
janla 30 °C sıcaklıkta elde yıkayın.
• Alüminyum parçalar içeren kalça muhafa-
zası yumuşak bir bez ve hafif bir temizlik
maddesi ile temizlenebilir.
• Daha sonra ortezi temiz havada kurutun.
• Kuruduktan sonra uyluk dokumasını
eklem splinti ile
kilitleme düğmesine basın ve uyluk doku-
masını uyluk levhası ile eklem splintine
uyluğun ortası-
sürün
A
10b
.
• Dokumayı tekrar önceki konumuna
1
oturtun
9
.
• Pedleri, gösterilen şekilde pelvis bandajının
2
içine / tedavi edilecek bölgenin üzerine
yerleştirin
• Düzenli bakım en iyi etkiyi sağlar. Ayrıca
etikette bulunan talimatlara da uyun.
.
• Ürününüzü asla doğrudan sıcağa maruz
3
bırakmayın, aksi halde ürünün etkisi
kısıtlanabilir.
• Bu ürünün kontrolünü entegre kalite yöne-
.
tim sistemimiz çerçevesinde gerçekleştir-
4
dik. Buna rağmen herhangi bir şikayetiniz
olursa lütfen yetkili lokal medikal satış
merkeziniz ile bağlantı kurun.
ve kenetle-
6a
.
Kullanım yeri
7
Kalça eklemi
.
6b
Birleştirme ve montaj talimatı
Ürün uzman tarafından ayarlanmalıdır.
Bakım talimatları
Doğru şekilde kullanıldığında ve temizlendi-
ğinde ürün bakım gerektirmez.
. CoxaTrain'i,
3
1 Ortez = organların veya gövdenin stabilizasyonu, yükünün hafifletilmesi, immobilizasyonu,
yönlendirilmesi veya düzeltilmesi için ortopedik destek
2 Uzman, bandajların ve ortezlerin uyarlanması ve bu ürünlerin kullanım talimatlarının
verilmesi ile ilgili yürürlükteki yasal yönetmelikler doğrultusunda yetki sahibi olan kişidir.
Teknik veriler / parametreler
I
tekrar birleştirmek için
Ürününüz aşağıdakilerden oluşur:
A
• Dokuma örgü
• Kenetlenen bantlar
.
• Alüminyum eklemli plastik yan splint
• Pedler / tamponlar
• Limit pimi (isteğe bağlı olarak mevcuttur)
.
Yeniden kullanım şartları
.
Ürün tek bir hastanın kişisel tedavisi için
8
öngörülmüştür.
Garanti
Ürünün satın alındığı ülkedeki yasal hüküm-
ler geçerlidir. Bir garanti talebi halinde, lütfen
önce ürünü satın aldığınız yere başvurun.
Ürün, garanti için gösterilmeden önce temiz-
lenmelidir. CoxaTrain'in kullanımı ve bakımı
ile ilgili talimatlara uyulmamışsa, garanti
kısıtlanabilir veya geçerliliğini yitirebilir.
Garanti aşağıdaki durumlarda geçersizdir:
• Endikasyona uygun olmayan kullanım
• Uzmanın talimatlarına uyulmaması
• Kendi kendine yapılan ürün değişikliği.
Bildirme yükümlülüğü
Bölgesel yasal yönetmelikler nedeniyle,
bu tıbbi cihazı kullanırken meydana gelen
her ciddi olayı hem üreticiye hem de yetkili
makama derhal bildirmeniz gerekir. Iletişim
bilgilerimizi bu broşürün arka sayfasında
bulabilirsiniz.
Bertaraf
Lütfen ürünü kullanımdan sonra yerel yönet-
meliklere uygun olarak bertaraf edin.
65
2021-04
loading