Purge du frein arrière
3
Pour la purge de l'air du circuit du
frein arrière, procéder ainsi:
1 - Retirer le capuchon en caout-
chouc A de la valve B.
2 - Ouvrir le bouchon du réservoir
3 - Enfiler l'extrémité d'un tuyau
dans la valve B et l'autre dans
un récipient.
4 - Dévisser la valve B.
5 - Pomper avec le levier de frein
jusqu'à obtenir un écoulement
continu de liquide, sans vides
d'air. Au cours de cette opéra-
tion, il est important de ne pas
relâcher complètement le levier,
approvisionner le réservoir de
manière continue pour compen-
ser le liquide qui s'écoule.
6 - Serrer la valve B, retirer le tuyau.
7 - Remettre le capuchon A.
Utiliser l'huile indiqué à la page
79 dans le tableau "Lubrifiants et
liquides recommandés".
Pour cette opération nous vous
conseillons de contacter votre
concessionnaire.
92
B
Nota:
Éviter que le liquide pour freins, hau-
tement corrosif, n'entre en contact
avec les parties peintes. Si cela se
produit, laver immédiatement à
l'eau.
Nota:
Evitar que el líquido para frenos,
altamente corrosivo, vaya en con-
tacto con las partes pintadas, en
este caso, lavar inmediatamente
con agua.
Espurgo freno trasero
Para quitar aire del circuito del freno
trasero proceder de la siguiente
manera:
1 - Quitar el capuchón de goma A
A
de la válvula B.
2 - Abrir la tapa del recipiente de
aceite.
3 - Introducir una extremidad de un
tubo en la válvula B y la otra en el
interior de un contenedor.
4 - Destornillar la válvula B
5 - Bombear con la palanca del
freno hasta que salga aceite sin
burbujas de aire; durante ésta
operación es importante no sol-
tar completamente la palanca,
rellenar continuamente el reci-
piente del aceite de la bomba
del freno para compensar el
aceite salido.
6 - Apretar la válvula B y extraer el
tubo.
7 -Volver a colocar el capuchón A.
Usar el líquido indicado en la pág.79
en la tabla "Lubricantes y líquidos
aconsejados".
Para esta operación le sugerimos
que contacte a su taller.