3
OFF
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
•All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
@
7. Ziindschlog
Der Z_ndschlOssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den ZL_ndschlesselimZOndschlol] lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
_)
7. Cld de contact et de ddmarrage
La cld de contactposs_de troispositions:
OFF
ON
START
ATTENTION!
Le circuit _lectrique est coupe (_teint)
Le circuit 61ectrique est fermd (allum_)
Le d_marreur du moteur est aliment_ (Des
le demarrage du moteur,
rel&cher la cle qui
reviendra automatiquement sur la position
"ON")
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arr_ter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la
cJdde contact.
ON
START
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido puede hallarse en tres posiciones
diferentes:
OFF
Cornente el_trica cortada
ON
Corriente el_ctrica conectada
START Motor de arranque acoplade
ADVERTENCIA!
Si abandena la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
7. Chiave di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I circuiti elettrici sono interrotti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START Inserimento del motorino di awiamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
(_
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Age elektrische stroom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWlNG!
Laat nooitde sleutelin het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
8. Parking
brake
Connect the parking brake in the following way:
1. Press down the brake pedal to bottom position.
2.
Move the parking brake lever upwards and hold in this
position.
3.
Release the brake pedal.
To release the parking brake all that is necessary is to push
down the brake pedal.
43
_)
8. Feststellbremse
Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
1. Bremspedal ganz durchtreten.
2.
Feststellbremshebel
nach oben fOhren und in dieser
Stellung halten.
3.
Bremspedal Ioslassen.
Die Feststellbremse
wird durch einfache Bet_tigung
des
Bremspedals wieder gel6st.