2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_)Vor
der Anwendung des Aufsitzm_hers m0ssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgn3nden in der
Verpack-ung lose beigef0gt sind.
(_) Avant d'utiliser la tondeuse autoport6e, certains _ldments
livr_s dans I'emballage doivent _,tre mont6s.
_)
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
p=ezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(_)
Prima di usare iltrattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto _ono confezionate a parte.
_)
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
@
@
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble
large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel,
1. EXTENSION SHAFT
LENKRAD
DieVerl&ngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh&use einbauen. Daf0r sorgen, dab die FL_h-
rungsbolzen indieleweils dafLir vorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradedapter vom Lenkred ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks&ulenverl&ngerung
auf. Pr(_fen, dab die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die groBe Unterlegscheibe und .die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitre des Lenkrades eindr0cken,
1, VERLANGERUNGSWELLE
18