.
_)
Positioning
of controls
1.
Interrupteur de commande des phares.
2.
Commando des gaz (Accdl_rateur).
3.
P_dale d'embrayage et de frein.
4.
Levier de commande dela transmission hydrostatique.
5.
Embrayage/d_brayage
du carter de coupe.
6.
Relevage et abaissement
du carter de coupe.
7.
CI6 de contact/ddmarrage.
8.
Frein de parking.
9.
Blocage/deblocage
de la roue libre.
10. Reglage de la hauteur de coupe.
11. Starter.
_)
Ubicaci6n
de los mandos_
1.
Interruptor de aJumbrado,
2,
Acelerador.
3.
Pedal de freno y de embrague.
4.
Acoplamiento/desacoplamiento
de ta tansmisi6n.
5.
Acoplamiento
y desacoplamiento
de fa unidad de
torte.
6.
ElevaciSn/descenso rapidos del equipo de corte.
7.
Cerradura de encendido.
8.
Freno de estacionamiento.
g. Acoplamiento
y desacoplamiento
de rueda libre.
10. Ajuste de la altura de corte.
11. Estrangulador.
(_
Comandi
1.
Interruttore luci.
2. Acceleratore,
3.
Pedale freno/frizione.
4.
Leva del cambio,
5,
Leva inserimento tagliaerba.
6,
Sollevamento/abbassamento del tagliaerba.
7.
Chiave di accensione.
8.
Freno di parcheggio,
9,
Inserimento/disinserimento ruote,
10, Regolazione altezza di taglio,
11. Choke.
39
(_
De plaats
van de bedieningsorganen
1, Schakelaar verlichting,
2.
Gashendel,
3.
Rein- en koppelingspedaal.
4.
Aan-/uitschakeling
van aandrijving.
5.
Aan-en uitschakeling van de maaikast.
6. Snetle verhoging/verlaging
van maaikast,
"
7. Stuurslot/contact.
8.
Parkeerrem.
9. Aan-en uitschakefing van vrijwieL
10. Instelling maaihoogte.
11. Chokeregelaar.