PERFORMANCES
Fig. 12
O
taux de transfert (in vitro)
2
600
Conditions
sang bovin
500
Hb
= 12±1g/dL
Température = 37±1°C
400
pH
= 7,4
300
SvO
= 65±5%
2
PvCO
= 45±5mmHg
200
2
B.E.
= 0±5mEq/L
100
V/Q
= 1,0
0
0
2
4
6
Débit du sang (L/min)
Supports spécifiques (vendus séparément)
Support intégré
(Référence XX*CXH18R)
Drainage Veineux Assisté sous Vide (VAVD)
INDICATION
Le Réservoir rigide du FX25 peut être utilisé aussi dans les procédures de drainage veineux assisté sous vide (VAVD). Le vide contrôlé appliqué dans le réservoir accroît la qualité du
drainage veineux dans les procédures chirurgicales mini-invasives ou les pontages classiques.
MISE EN GARDE
• Pour l'administration de médicament dans le réservoir: une dépression dans la tubulure
peut occasionner une aspiration de solution médicamenteuse, plus importante que
prévue. Pour éviter qu'une quantité de médicament non désirée soit aspirée, il est
recommandé de préparer dans la seringue que la quantité nécessaire.
• Toujours prévoir une aération du réservoir lorsque le système n'est pas sous vide.
Ventiler en déclampant la ligne du vide.
• Eviter toute obstruction ou occlusion de la ligne de vide, afin d'empêcher tout passage
d'air vers le patient.
• Ne pas excéder -20 kPa (-150 mmHg) lors de l'utilisation de la source de vide pour le
drainage veineux assisté afin d'éviter tout risque d'hémolyse.
• Ouvrir n'importe quel orifice sur le dessus du réservoir pour libérer la pression négative
avant d'arrêter la pompe, sans quoi le sang peut s'écouler brusquement du patient.
• A l'arrêt de la pompe, ou en cas de débit veineux faible, pendant un VAVD, toutes les
lignes de dérivation artérioveineuse (par ex.: ligne de prélèvement, ligne de purge,
etc.) doivent être fermées, afin de prévenir tout risque de passage d'air à partir des
fibres dans le compartiment du sang de l'oxygénateur et une inversion du flux sanguin
artériel côté patient vers le réservoir.
• La pompe à galets doit être bien fermée car le VAVD peut entraîner un passage d'air à
partir des fibres dans le compartiment du sang de l'oxygénateur.
• Le retour à la pression atmosphérique (vide cassé) doit se faire lentement. Un
changement brutal de pression peut occasionner une turbulence du sang à l'intérieur
du réservoir.
PRECAUTIONS
• Ne pas connecter un circuit de pression négative à n'importe quel autre orifice que
l'orifice d'évent du réservoir. Le circuit de pression négative peut aspirer en retour le
sang dans le réservoir.
• Ne pas laisser les orifices non utilisés ouverts.
• Un capteur d'humidité est indispensable vu le volume de condensation généré.
• Utiliser un circuit de pression négative stérile et ne pas le réutiliser.
• Le réservoir pourra être équipé d' une alarme de pression positive.
• Un régulateur de vide contrôlé est également indispensable.
Fig. 13
CO
taux de transfert (in vitro)
2
600
Conditions
sang bovin
500
Hb
= 12±1g/dL
Température = 37±1°C
400
pH
= 7,4
300
200
SvO
= 65±5%
2
100
PvCO
= 45±5mmHg
2
B.E.
= 0±5mEq/L
0
8
0
2
4
6
Débit du sang (L/min)
Support pour oxygénateur détaché du
réservoir rigide
(Référence XX*CXH25F)
Fig. 14
Performance de l'échangeur
thermique (in vitro)
V/Q = 2,0
1,0
0,9
V/Q = 1,0
0,8
Condition
0,7
sang bovin
0,6
V/Q = 0,5
0,5
Hb
= 12±1g/dL
0,4
Tse = 30±1°C
0,3
Tee = 40±1°C
0,2
Débit de l'eau = 15L/min
0,1
0,0
0
2
4
8
Débit du sang (L/min)
Support pour réservoir
(Référence XX*XH032)
• Ne pas ouvrir l'entrée auxiliaire, sur le résevoir veineux durant le VAVD, afin d'éviter la
formation de bulles dans le filtre veineux.
• Ne pas obstruer la soupape de sécurité de pression positive lorsque le drainage
veineux assisté sous vide est utilisé. Une surpression dans le réservoir veineux
pourrait bloquer le drainage veineux, ce qui diminuerait le niveau de sang dans le
réservoir veineux et entraînerait une entrée d'air dans les côtés veineux et artériel
du circuit. Cela pourrait provoquer l'apparition d'une embolie gazeuse dans la phase
sanguine.
Lorsque l'on procède au VAVD à l'aide d'une pompe centrifuge, les points suivants
doivent être respectés:
• La ligne qui relie l'oxygénateur à la pompe centrifuge doit être clampée avant l'arrêt
de la pompe. Le non-clampage de la ligne artérielle peut entraîner un passage d'air à
partir des fibres dans le compartiment du sang de l'oxygénateur. Il est recommandé
d'utiliser une valve anti retour sur la ligne entre l'oxygénateur et la pompe centrifuge.
• Attention: le rapport entre le débit sanguin et la vitesse de la pompe varie en fonction
de la pression negative appliquée.
• Une soupape de sécurité de pression positive est nécessaire.
• L'emploi d'une jauge manométrique de pression négative sur le réservoir rigide et
d'une soupape de sécurité de pression négative [ouverture -20 kPa (-150 mmHg)] est
recommandé.
• L'emploi du vide peut entraîner une augmentation fictive du niveau de liquide due à la
compliance du réservoir. Un niveau de liquide de 230 mL sur l'indicateur de volume
garantit un volume réel minimal de 200 mL, à une pression négative de -20 kPa
(-150 mmHg).
Fig. 15
Perte de charge (in vitro)
150
Conditions
sang bovin
Hb
= 12±1g/dL
100
B.E.
= 0±5mEq/L
Température = 37±1°C
50
0
0
2
4
6
8
Débit du sang (L/min)
Support pour oxygénateur
(Référence XX*CXH15)
15
10
5
0
6
8
21