!
!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Для снижения
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Для снижения
рисков, связанных с перекрестным
рисков, связанных с перекрестным
загрязнением, придерживайтесь перечисленных
загрязнением, придерживайтесь перечисленных
ниже рекомендаций.
ниже рекомендаций.
Перед подключением другого датчика очистите
Перед подключением другого датчика очистите
•
•
его кабель.
его кабель.
!
!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Для снижения
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Для снижения
риска падения и повреждения медицинского
риска падения и повреждения медицинского
устройства придерживайтесь перечисленных
устройства придерживайтесь перечисленных
ниже рекомендаций.
ниже рекомендаций.
Не используйте блок управления в качестве ручки
Не используйте блок управления в качестве ручки
•
•
для перемещения или транспортировки прибора, к
для перемещения или транспортировки прибора, к
которому он подключен.
которому он подключен.
Начинать мониторинг температуры можно только в
Начинать мониторинг температуры можно только в
•
•
том случае, если блок управления надежно закреплен
том случае, если блок управления надежно закреплен
или установлен на твердой, ровной поверхности.
или установлен на твердой, ровной поверхности.
!
!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Для снижения рисков,
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Для снижения рисков,
связанных с загрязнением окружающей среды,
связанных с загрязнением окружающей среды,
соблюдайте приведенные далее правила.
соблюдайте приведенные далее правила.
•
•
При утилизации этого устройства и любого
При утилизации этого устройства и любого
из его электронных компонентов соблюдайте
из его электронных компонентов соблюдайте
действующие нормы.
действующие нормы.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
Система мониторинга температуры соответствует
Система мониторинга температуры соответствует
1.
1.
требованиям относительно электронных помех,
требованиям относительно электронных помех,
предъявляемым к медицинскому электронному
предъявляемым к медицинскому электронному
оборудованию. Если наблюдаются радиочастотные
оборудованию. Если наблюдаются радиочастотные
помехи от другого оборудования, подключите устройство
помехи от другого оборудования, подключите устройство
к другому источнику питания.
к другому источнику питания.
Во время использования системы мониторинга
Во время использования системы мониторинга
2.
2.
температуры важно обеспечить защиту от
температуры важно обеспечить защиту от
электростатических разрядов. Соблюдайте
электростатических разрядов. Соблюдайте
осторожность в непосредственной рабочей зоне и
осторожность в непосредственной рабочей зоне и
избегайте возникновения каких-либо связанных с
избегайте возникновения каких-либо связанных с
электростатическими разрядами потенциально опасных
электростатическими разрядами потенциально опасных
ситуаций, которые могут повлиять на эффективность
ситуаций, которые могут повлиять на эффективность
работы системы мониторинга температуры.
работы системы мониторинга температуры.
Согласно федеральному закону США продажа этого
Согласно федеральному закону США продажа этого
3.
3.
устройства разрешена только лицензированным
устройства разрешена только лицензированным
работникам здравоохранения или по их заказу.
работникам здравоохранения или по их заказу.
4.
4.
Во избежание повреждения системы мониторинга
Во избежание повреждения системы мониторинга
температуры и ухудшения ее работы придерживайтесь
температуры и ухудшения ее работы придерживайтесь
перечисленных ниже рекомендаций.
перечисленных ниже рекомендаций.
•
•
Не храните блок управления и компоненты системы
Не храните блок управления и компоненты системы
во влажном или мокром месте.
во влажном или мокром месте.
•
•
Не распыляйте чистящие растворы на блок
Не распыляйте чистящие растворы на блок
управления или в разъем кабеля датчика.
управления или в разъем кабеля датчика.
70
3M™ Bair Hugger™ Temperature Monitoring Sensor Model 36000
3M™ Bair Hugger™ Temperature Monitoring Sensor Model 36000
Не погружайте блок управления или компоненты
Не погружайте блок управления или компоненты
•
•
системы в жидкости, не подвергайте их стерилизации.
системы в жидкости, не подвергайте их стерилизации.
Не очищайте блок управления ацетоном и другими
Не очищайте блок управления ацетоном и другими
•
•
растворителями. Не пользуйтесь абразивными
растворителями. Не пользуйтесь абразивными
чистящими средствами.
чистящими средствами.
Протирайте внешние поверхности блока управления
Протирайте внешние поверхности блока управления
•
•
мягкой тканью, смоченной в 70%-ном водном
мягкой тканью, смоченной в 70%-ном водном
растворе изопропилового спирта.
растворе изопропилового спирта.
Не погружайте приборы в жидкости и не протирайте
Не погружайте приборы в жидкости и не протирайте
•
•
их мокрой, неотжатой тканью.
их мокрой, неотжатой тканью.
5.
5.
Датчик изготовлен без использования
Датчик изготовлен без использования
натурального латекса.
натурального латекса.
В полной мере, разрешенной законом, производитель и
В полной мере, разрешенной законом, производитель и
6.
6.
(или) импортер снимают с себя всякую ответственность за
(или) импортер снимают с себя всякую ответственность за
травмы, полученные в результате эксплуатации системы с
травмы, полученные в результате эксплуатации системы с
использованием неодобренных компонентов.
использованием неодобренных компонентов.
Инструкции по применению
Инструкции по применению
1.
1.
Проверьте, подключен ли шнур питания системы
Проверьте, подключен ли шнур питания системы
к разъему на задней панели блока управления и к
к разъему на задней панели блока управления и к
подходящей розетке. При необходимости подключите
подходящей розетке. При необходимости подключите
кабель монитора из комплекта к задней панели блока
кабель монитора из комплекта к задней панели блока
управления системы и ко входу типа YSI-400 на мониторе
управления системы и ко входу типа YSI-400 на мониторе
состояния пациента.
состояния пациента.
2.
2.
Для очистки и дезинфекции протрите спиртом участок
Для очистки и дезинфекции протрите спиртом участок
лба пациента над глазничным краем. Дождитесь полного
лба пациента над глазничным краем. Дождитесь полного
высыхания этого участка.
высыхания этого участка.
Подключите датчик к разъему кабеля датчика. Контакт
3.
3.
Подключите датчик к разъему кабеля датчика. Контакт
датчика должен быть правильно подсоединен и
датчика должен быть правильно подсоединен и
полностью вставлен в разъем кабеля датчика (рисунок 1).
полностью вставлен в разъем кабеля датчика (рисунок 1).
Снимите с клейкой поверхности датчика защитную
Снимите с клейкой поверхности датчика защитную
4.
4.
накладку (рисунок 2).
накладку (рисунок 2).
5.
5.
Расположите кабель датчика подальше от лица пациента
Расположите кабель датчика подальше от лица пациента
и закрепите датчик на лбу, выше глазничного края
и закрепите датчик на лбу, выше глазничного края
(рисунок 23).
(рисунок 23).
Слегка надавите на края датчика, чтобы он надежно
Слегка надавите на края датчика, чтобы он надежно
6.
6.
прикрепился к коже.
прикрепился к коже.
7.
7.
Дополнительно. Закрепите кабель датчика специальным
Дополнительно. Закрепите кабель датчика специальным
зажимом из комплекта.
зажимом из комплекта.
8.
8.
Блок управления распознает прикосновение к телу
Блок управления распознает прикосновение к телу
пациента через несколько секунд.
пациента через несколько секунд.
Температура пациента будет отображаться на мониторе
Температура пациента будет отображаться на мониторе
9.
9.
состояния пациента после достижения баланса системы.
состояния пациента после достижения баланса системы.
Снятие датчика
Снятие датчика
1.
1.
Отключите кабель от датчика. Если используется
Отключите кабель от датчика. Если используется
зажим для кабеля датчика, отсоедините его от
зажим для кабеля датчика, отсоедините его от
кровати или простыни.
кровати или простыни.
34-8719-2524-3
34-8719-2524-3
71