Würth 0772 800 100 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 108

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
Pintavarauksen purkaminen
Jos ajoneuvo on ollut käynnissä juuri ennen testiä tai jos akkua on ladattu, pintavarauksen purkaminen on
käynnissä. Mahdollisesti laite pyytää suorittamaan tämän pintavarauksen purkamisen loppuun ennen testin
aloittamista.
Noudata näytön ohjeita:
Akku asennettuna
SURFACE CHARGE
IN VEHICLES? YES
Akku irroitettuna
SURFACE CHARGE
IN VEHICLES? NO
Testiä jatketaan heti, kun testeri tunnistaa, että pintavarauksen purkaminen on suoritettu.
TESTING
IS BATTERY
◄ ► ↵
CHARGED? YES
GOOD & PASS
××.××V ×××× SAE
GOOD & RECHARGE
××.××V ×××× SAE
CAUTION
VOL:
xx.xx V
CCA: xxxx CCA/SAE
IR:
xx.xx mΩ
RECHARGE & RETEST
××.××V ×××× SAE
BAD & REPLACE
××.××V ×××× SAE
108
TURN HEADLIGHTS
ON FOR 15 SECS
TESTING
Testaa akkua 5–7 sekuntia.
Valitse ◄ / ► -näppäimellä, onko akku ladattu täyteen:
Kyllä tai Ei
Vahvista Enter-näppäimellä.
Testin päätyttyä LED-näyttöön ilmestyy senhetkinen volttimäärä ja CCA tai
prosenttimäärä. Valitse SOH (akun tila) tai SOC (varaustila) painamalla
näppäintä ◄ / ►.
Näyttöön ilmestyy yksi seuraavista kuudesta tuloksesta:
GOOD & PASS (Hyvä & hyväksytty)
Akku on kunnossa ja kykenee ottamaan virtaa.
GOOD & RECHARGE (Hyvä & lataa)
Akku on kunnossa, mutta se täytyy ladata.
CAUTION (Varo)
Akkua voi vielä huoltaa, mutta sen kyky käynnistää moottori vähenee vähitellen.
Akku ei ehkä toimi ääriolosuhteissa. Huono kosketus ajoneuvon ja akun välillä,
mikä vaikuttaa lataustoimintoon. Tarkkaile akkua, kun vaihdat tai testaat laturia.
RECHARGE & RETEST (Lataa & tarkasta)
Akku on purkautunut, eikä sen tilaa voida määrittää, ennen kuin se on ladattu.
Lataa akku ja tee uusi testi.
BAD & REPLACE (Viallinen/vaihda)
Akku ei kestä ladattuna. Se on vaihdettava välittömästi.
loading