Tento produkt je opatřen značkou
device bears the
marking / Este producto sanitario dispone de la marca
jelöléssel van ellátva / Questo dispositivo medico è marcato
/ Este dispositivo médico tem marcação
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ POUŽITÝCH NA ŠTÍTCÍCH / BEDEUTUNG DER AUF DEN ETIKETTEN VERWENDETEN SYMBOLE / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΠΟΥ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΤΙΚΕΤΕΣ / EXPLANATION OF THE SYMBOLS USED ON THE LABELS / EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS
ETIQUETAS / EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS SUR LES ÉTIQUETTES / A CÍMKÉKEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA / SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI USATI SULLE ETICHETTE DEL DISPOSITIVO / VERKLARING VAN DE SYMBOLEN DIE OP DE ETIKETTEN GEBRUIKT WORDEN / OBJAŚNIENIE
SYMBOLI NA ETYKIETACH / EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ETIQUETA / EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR UTILIZATE PE ETICHETE /
ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НА ЭТИКЕТКАХ
Výrobce / Hersteller / Κατασκευαστής / Manufacturer / Fabricante /
Fabricant / Gyártó / Produttore / Fabrikant / Producent / Fabricante /
Producător / Изготовитель
Datum výroby / Herstellungsdatum / Ημερομηνία παραγωγής / Date of
manufacture / Fecha de fabricación / Date de fabrication / Gyártási idő /
Data di produzione / Productiedatum / Data produkcji / Data de produção
/ Data fabricației / Дата изготовления
Použijte do data / Verwendbar bis / Οριακή ημερομηνία κατανάλωσης /
Use by-date / Fecha limite de uso / Utiliser avant la date / Lejárat napja
/ Data limite per il consumo / Gebruiken voor datum / Użyć przed / Data
limite para o consumo / Data limită pentru consum / Дата истечения
срока действия
Kód šarže / Batchnummer / Κωδικός παρτίδας / Batch code / Código de
lote / Code de lot / Gyártási tételszám / Codice lotto / Batchcode / Kod
partii / Código do lote / Cod lot / Код партии
Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Catalogue
REF
number / Número de catálogo / Numéro du catalogue / Katalógusszám
/ Numero catalogo / Catalogusnummer / Numer katalogowy / Número
catálogo / Număr catalog / Номер по каталогу
Sterilizováno etylenoxidem (Sterilní) / Mit Ethylenoxid sterilisiert (steril)
/ Αποστειρωμένο με αιθυλενοξείδιο (στείρο) / Sterilized using ethylene
oxide (Sterile) / Esterilizado utilizando óxido de etileno (estéril) /
Stérilisé à l'oxyde d'éthylène (stérile) / Etilén-oxiddal sterilizált (steril)
/ Sterilizzato con ossido di etilene (sterile) / Gesteriliseerd m.b.v.
ethyleenoxide (steriel) / Wysterylizowano tlenkiem etylenu (sterylny) /
Esterilizado com óxido de etileno (estéril) / Sterilizat cu oxid de etilenă
(steril) / Стерилизовано с использованием этиленоксида (Стерильно)
Nesterilizujte / Nicht erneut sterilisieren / Μην επαναποστειρώνετε /
Do not resterilize / No volver a esterilizar / Ne pas restériliser / Nem
újrasterilizálandó / Non risterilizzare / Niet opnieuw steriliseren / Nie
sterylizować ponownie / Não reesterilizar / A nu se resteriliza / Не
подходит для повторной стерилизации
Nepoužívejte, pokud je obal poškozený / Nicht verwenden, wenn die
Verpackung beschädigt ist / Μη χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία
έχει υποστεί ζημιά / Do not use if package is damaged and consult
instructions for use / No utilizar si el embalaje está dañado / Ne pas
utiliser si l'emballage est endommagé et consulter le mode d'emploi
/ Ne használja, ha a csomagolás sérült / Non usare se la confezione
è danneggiata / Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is / Nie
używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone / Não usar se a embalagem
estiver danificada / A nu se utiliza dacă ambalajul este deteriorat / Не
использовать, если упаковка повреждена
Tímto směrem nahoru / Oben / Αυτή η πλευρά προς τα πάνω / This way
up / Este lado arriba / Haut / Állítva szállítandó / Tenere rivolto in alto
/ Deze zijde omhoog / Góra, nie przewracać / Manter virado para cima /
Păstrați orientat în sus / Верх упаковки
Křehké, manipulujte opatrně / Vorsicht! Zerbrechlich, mit Vorsicht
handhaben! / Εύθραυστο, χειριστείτε με προσοχή / Fragile, handle
with care / Frágil, manejar con cuidado / Fragile, manipuler avec soin
/ Törékeny / Fragile, maneggiare con cura / Breekbaar,voorzichtig
behandelen / Ostrożnie kruche / Frágil, manipular com cuidado /
Strada Statale 12, 143 - 41036 MEDOLLA (MO) - Italy - Tel. +39 0535 660311 - Fax +39 0535 51248
/ Dieses Medizinprodukt verfügt über die
/ Dit medisch hulpmiddel is voorzien van de
/ Acest dispozitiv medical poartă marcajul
EUROSETS s.r.l.
/ Το παρόν ιατροτεχνολογικό προϊόν φέρει τη σήμανση
/ Ce dispositif médical est marqué
/ Данный медицинский прибор имеет маркировку
Хрупкий товар, обращаться с осторожностью / Fragil, a se manipula
cu atenție
Udržujte v suchu / Vor Nässe schützen / Να φυλάσσεται σε ξηρό
μέρος / Keep dry / Mantener seco / Garder au sec / Csapadéktól óvni
/ Conservare in un luogo asciutto / Droog bewaren / Chronić przed
wilgocią / Conservar em um lugar seco / A se păstra la loc uscat / Плохо
переносит влажность
Chraňte před zdroji slunečního světla - Chraňte před teplem / Von
Sonnenlichteinfall fernhalten - Von Hitzequellen fernhalten / Μακριά
από πηγές ηλιακού φωτός - Μακριά από θερμότητα / Keep away from
sunlight sources - Keep away from heat / Mantener alejado de la luz
solar directa - Mantener alejado del calor / Tenir à l'abri du soleil - Tenir
à l'écart de la chaleur / Napfénytől távol tartandó - Hőtől távol tartandó /
Tenere lontano dalla luce solare - Tenere lontano da fonti di calore / Uit
de buurt houden van warmtebronnen - Uit de buurt houden van warmte
/ Przechowywać z dala od źródeł światła słonecznego - Przechowywać z
dala od źródeł ciepła / Manter afastado da luz solar - Manter afastado
de fontes de calor / A se proteja de lumina solară - A se păstra departe
de surse de căldură / Хранить вдали от источников солнечного света -
Хранить вдали от источников тепла
Teplotní limit / Temperaturbereich / Όριο θερμοκρασίας /
40°C
Temperature limit / Límites de temperatura / Limite de température
104°F
/ Hőmérsékletkorlátok / Limite di temperatura / Temperatuurgrens /
0°C
Przestrzegać zakresu temperatur / Limite de temperatura / Limite de
32°F
temperatură / Температурный предел
0°C (32°F) - 40°C (104°F)
Nepoužívejte opakovaně / Nicht wiederverwenden / Μην
επαναχρησιμοποιείτε / Do not reuse / No reutilizar / Ne pas réutiliser
/ Egyszeri használatra / Non riutilizzare / Niet hergebruiken / Nie
używać ponownie / Não reutilizar / A nu se reutiliza / Не подходит для
повторного использования
Přečtěte si návod k použití / Gebrauchsanweisung beachten / Ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης / Consult instructions for use / Consulte las
instrucciones de uso / Consulter les instructions pour l'utilisation
/ Olvassa el a használati útmutatót / Consultare le istruzioni per
l'uso / Voor gebruik de instructies lezen / Uwaga, przeczytać
instrukcję użytkowania / Consultar as instruções para a utilização
/ Citiți instrucțiunile de utilizare / Ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации
Upozornění / Vorsicht / Προσοχή / Caution / Precaución / Attention /
Figyelem / Attenzione / Pas op / Uwaga / Atenção / Atenție / Внимание
Nepyrogenní dráha kapaliny / Fließweg, pyrogenfrei / Μη πυρετογόνος
οδός υγρών / Non-pyrogenic fluid path / Trayectoria de fluidos no
pirogénicos / Chemin de fluide non pyrogène / Nem priogén folyadék
vezeték / Percorso fluido non pirogeno / Pyrogeenvrij vloeistofpad /
Ścieżka płynu, niepirogenny / Percurso de fluido não pirogénico / Linie
de fluid apirogenă / Непирогенный канал жидкости
Nepyrogenní / Pyrogenfrei / Μη πυρετογόνο / Non-pyrogenic / No
pirogénico / Apyrogène / Nem pirogén / Non pirogenico / Pyrogeenvrij /
Non-pyrogenic / Não pirogénico / Apirogen / Непирогенно
/ This medical
/ Ez az orvostechnikai eszköz
/ Ten wyrób medyczny nosi oznakowanie