QST62-230CT-T50
Semnătura emitentului
RoHS şi WEEE
Informaţii referitoare la Restricţionarea substanţelor per-
iculoase (RoHS):
Acest produs şi informaţiile sale îndeplinesc cerinţele Direc-
tivei privind RoHS (2011/65/EU).
Informaţii referitoare la deşeurile echipamentelor electrice
si electronice (WEEE):
Acest produs şi informaţiile sale îndeplinesc cerinţele Direc-
tivei privind WEEE (2012/19/EU) şi trebuie tratate conform
acesteia.
Produsul şi/sau bateria acestuia sunt marcate cu pictograma
unui coş de gunoi tăiat cu un "X" (consultaţi imaginea de mai
jos).
Acest simbol indică faptul că piesele produsului trebuie
tratate conform noii Directive privind WEEE. Aceste piese
sunt indicate ca "WEEE" în lista pieselor de schimb (vezi
"Observaţii").
Produsul integral sau piesele WEEE pot fi trimise pentru ges-
tionare la departamentul de relaţii cu clienţii.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul web
http://www.atlascopco.com/.
Selectaţi Products (produse) - Links and downloads (legă-
turi şi descărcări) şi faceţi clic pe EU RoHS and WEEE di-
rectives (Directivele UE privind RoHS şi WEEE -
disponibile numai în limba ENGLEZĂ).
Montare
Instalarea
Arc de compresie
Cheile dinamometrice QST sunt livrate împreună cu două re-
sorturi. Resortul tare este integrat în partea frontală.
Fixare
Nu este permisă fixarea cu clame pe traductor, pe unitatea de
angrenare sau pe cea motoare. Fixarea cu cleme în aceste
zone interferează cu traductorul.
Conector motor
Conectorul motorului se poate învârti ± 150 de grade de-a
lungul a două axe.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3788 00
Manevrarea
Prevenirea problemelor ESD
Componentele din interiorul uneltei şi controlerului sunt sen-
sibile la descărcările electrostatice. Pentru a preveni defecţiu-
nile viitoare, operaţiunile de service şi întreţinere trebuie exe-
cutate într-un mediu aprobat cu privire la ED (descărcări
electrostatice). Ilustraţia de mai jos este un exemplu pentru o
staţie de lucru acceptabilă pentru service.
Întreţinere
Lubrifianţi
Toate pinioanele şi piesele rotative trebuie lubrifiate cu LU-
BRA K HS (nr. comandă 4230 1480 00). În S.U.A., acelaşi
lubrifiant este cunoscut sub denumirea de Courier. (Fişa
tehnică şi alte detalii pot fi comandate de la Atlas Copco In-
dustrial Technique AB.
În condiţii normale de funcţionare a motorului la temperaturi
sub 80 C, este de aşteptat o durată de exploatare de 4 ani sau
2 milioane de cicluri.
dacă se foloseşte un lubrifiant diferit, se presupune o durată
de funcţionare de mai puţin de 2 ani, sau 1 milion de cicluri.
Pentru asigurarea unei durate maxime de exploatare a echipa-
mentului, nu uitaţi să supuneţi anual toate piesele mecanice
operaţiilor de revizie de către personal de service autorizat.
Traductorii de cuplu trebuie calibraţi la intervale regulate,
conform reglementărilor interne privind calitatea, dar mini-
mum o dată pe an.
Revizia
Operaţiunile de service trebuie efectuate doar de personalul
calificat care are acces la instrucţiunile de service şi/sau a
fost instruit pentru a efectua service-ul la cheile dinamomet-
rice.
Motorul electric este o unitate sigilată care nu se va desface
în nicio situaţie de către nici o altă persoană în afară de Atlas
Copco Tools and Assembly Systems AB!
Dacă motorul electric este defect sau are nevoie de reparaţii,
întreaga unitate motoare trebuie returnată la Atlas Copco
Tools pentru a fi înlocuită.
Motoarele deschise de oricine altcineva decât Atlas Copco
Industrial Technique AB, nu vor fi supuse operaţiunilor de
service.
Informaţii utile
Safety Information
39