Tabla de contenido

Enlaces rápidos

N.º de material impreso 9836 7422 05
Fecha de publicación 2020-03-13
Válido a partir del n.º de serie C2440001
ETV STR61-30-10
(7-35 Nm)
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instruc-
ciones.
Si no se siguen todas las advertencias de seguridad pueden produ-
cirse descargas eléctricas, incendios y lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras
consultas.
ETV STR61-30-10
Instrucciones del producto
8436616030
ADVERTENCIA
Electric angle nutrunner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco ETV STR61-30-10

  • Página 1 ETV STR61-30-10 N.º de material impreso 9836 7422 05 Electric angle nutrunner Fecha de publicación 2020-03-13 Válido a partir del n.º de serie C2440001 Instrucciones del producto ETV STR61-30-10 8436616030 (7-35 Nm) ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instruc- ciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operación ................... 21 Servicio ........................ 23 Prevención de descargas electrostáticas ............ 23 Instrucciones de mantenimiento .............. 23 Revisión.................... 23 Recomendaciones de servicio............. 23 Instrucciones de servicio .............. 23 Instrucciones de lubricación ................ 24 Guía de lubricación................ 24 Lubricación .................. 24 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 3 Instrucciones de reparación................ 24 Reparación .................. 24 Solución de problemas .................. 25 Si la herramienta se calienta mucho:.............. 25 Power Focus 3000/4000................. 25 Power Focus 600/6000................... 25 Reciclaje ........................ 26 Normativas medioambientales ............... 26 Información para el reciclaje................ 26 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 4: Información De Producto

    PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, será la muerte o lesiones personales de gravedad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 5: Garantía

    ■ Las reparaciones de garantía solo se realizan en los talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certificados. Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un mantenimiento preventivo de vanguardia a través de sus contratos ToolCover.
  • Página 6: Vídeo De Seguridad De Producto Para Aprietatuercas

    (30ms). La alteración, intervención o apertura del sistema de protec- ción anularán la garantía y cualquier obligación de Atlas Copco. La localización de averías y la puesta en marcha posterior la efectuará únicamente personal autorizado. Pulse el disparador para controlar regular- mente el funcionamiento del EFP.
  • Página 7 La memoria EPC es compatible con la escritura lo cual permite reprogramar la información del chip en ca- sos donde el motor de una herramienta se deba volver a utilizar en otra herramienta. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 8: Descripción General Del Servicio

    Si no dispone de información detallada sobre el mantenimiento preventivo, siga estas pautas ge- nerales: ■ Limpie adecuadamente los componentes apropiados ■ Sustituya cualquier componente defectuoso o desgastado © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 9: Instalación

    ángulo a la unidad de accionamiento/POWER FO- CUS. Los cambios que se realicen en estos valores en la unidad POWER FOCUS cuando la herra- mienta esté conectada se almacenarán en la memoria. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 10: Instalación Del Cable De La Herramienta

    Dispositivos para modelos de ángulo Tensor. Atlas Copco suministra varios dispositivos independientes para los modelos de ángulo Tensor. ■ Asegúrese de que los accesorios, como los escáneres de códigos de barras y los dis- tintos tipos de selectores, no interfieren con los dispositivos.
  • Página 11: Equipamiento De Montaje Desarrollado Por El Cliente

    El soporte de la herramienta ha sido desarrollado principalmente para adaptarse a los brazos de reacción Atlas Copco. Puede montarse de varias formas, dependiendo de la aplicación. Este dispositivo puede utilizarse en todos los modelos Tensor ST/STR, independientemente del tamaño.
  • Página 12 ■ La abrazadera debe colocarse lo más cerca posible de la tuerca delantera de la herramienta. ■ El ancho de la abrazadera debe ser de entre 15 y 20 mm. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 13 Coloque la abrazadera alrededor del motor. Para par superior a 200 Nm Atlas Copco recomienda que los orificios de la parte delantera de la herramienta se utilicen para el dispo- sitivo. Si no es posible, coloque las abrazaderas más atrás en la herramienta.
  • Página 14: Instalación De Accesorios

    Extraiga cuidadosamente el engranaje angular de la herramienta. Extraiga las siguientes piezas de la carcasa del engranaje angular: el anillo de bloqueo (guardar para uso posterior) la arandela de sellado (desechar) la tuerca ciega delantera (desechar) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 15 Vuelva a colocar el engranaje en su posición. Aplique una capa fina de grasa en la arandela de es- tanqueidad. 13. Coloque la parte delantera en la mordaza de sujeción y sujete ésta en un tornillo de banco. 14. Apriete la tuerca ciega delantera utilizando llaves regulables. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 16 Instalación ETV STR61-30-10 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 17: Montaje De La Horquilla De Suspensión Orientable

    AVISO Asegúrese de que la horquilla está orientada hacia el extremo delantero de la herramienta. Fije el anillo de la horquilla con un anillo de seguridad en la ranura de los anillos de sujeción. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 18: Herramientas A Partir De 50 Nm

    Coloque la tapa de goma en la tapa del motor. Coloque los anillos de sujeción en la tapa de goma. AVISO Asegúrese de que los anillos de sujeción están orientados con la brida de acuerdo con la imagen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 19: Herramientas Con Accesorio De Escaneo

    AVISO Asegúrese de que la tapa de goma y los anillos de sujeción están alineados. Fije el anillo de la horquilla con un anillo de seguridad en la ranura de los anillos de sujeción. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 20: Sujeción De La Herramienta Tensora A Un Dispositivo

    Para sujetar la herramienta a un dispositivo solo pueden utilizarse las zonas marcadas en gris en la figu- ra. Sin embargo, tenga cuidado de no dañar el recubrimiento cuando sujete el mango de goma. AVISO Las zonas blancas de la imagen no deben utilizarse para el montaje. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 21: Funcionamiento

    Asegúrese de que la herramienta está en buen estado y que la unidad de control se ha programado co- rrectamente para evitar un comportamiento inesperado de la herramienta, ya que puede producir lesiones al operario. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 22 Verde = OK para apriete. ■ Amarilla = Advertencia – par bajo. ■ Roja = Advertencia – par alto ■ Naranja = Indicador de función ■ Azul = Indicador de función © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 23: Servicio

    Si la máquina no funcionara correctamente, sería necesario enviarla inmediatamente a revisión. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 24: Instrucciones De Lubricación

    Instrucciones de reparación Reparación Las reparaciones sólo deberá realizarlas el personal autorizado cualificado. Para obtener más información póngase en contacto con el representante local de ventas de Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Si se ha disparado, asegúrese de encontrar el fallo inicial antes de reiniciar la operación. Comp- ruebe que el cableado del conector de arranque remoto es correcto. Si desea obtener más información, consulte 9836 4954/9836 7446. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 26: Reciclaje

    Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional. Información para el reciclaje Pieza Nota Reciclar como Cabezal angulado Metal, acero Tuerca ciega Metal, acero Caja del engranaje Metal, acero © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 27 (n.º 13) Módulo de componentes RAEE electrónicos Módulo de componentes RAEE electrónicos Módulo HMI RAEE Empuñadura y botón Plástico, otros y metal, acero Tuerca Metal, acero © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7422 05...
  • Página 28 Traducción de las instrucciones originales © Copyright 2020, Atlas Copco Industrial Technique AB. Todos los derechos reservados. Queda prohibido el uso autorizado o la copia total o parcial del presente contenido. En particular, esta prohibición se aplica a las marcas Atlas Copco Industrial comerciales, las denominaciones de los modelos, los números de referencia y...

Tabla de contenido