Atlas Copco QST62-230CT-T50 Serie Instrucciones Originales Del Producto página 20

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Safety Information
Garantia
Entre em contato com o representante de vendas da Atlas
Copco na sua região para reivindicar a garantia do produto.
A garantia só será aprovada se o produto tiver sido instalado,
operado, lubrificado e revisado de acordo com as Instruções
do Produto.
A garantia não será aprovada se for detectado que o motor
elétrico foi aberto.
Por favor, consulte também as condições de entrega, apli-
cadas pela empresa Atlas Copco local.
ServAid
ServAid é um utilitário para a prestação de informações so-
bre o produto atualizado sobre:
- Instruções de segurança
- Instalação, Instruções de Operação e Serviço:
- Visualizações explodidas
ServAid facilita o processo de pedido de peças sobres-
salentes, ferramentas de serviço e acessórios para o produto
de sua escolha. Ela é continuamente atualizada com infor-
mações de produtos novos e redesenhados.
Você pode usar a ServAid para apresentar o conteúdo em um
idioma específico, contanto que tenham traduções
disponíveis, e para exibir informações sobre produtos obsole-
tos. ServAid oferece uma funcionalidade de pesquisa
avançada de nossa completa linha de produtos.
ServAid está disponível em DVD e na web:
http://servaidweb.atlascopco.com
Para mais informações entre em contato com o seu represen-
tante de vendas Atlas Copco ou através de e-mail:
Símbolos na ferramenta
Os símbolos na ferramenta significam o seguinte:
20
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3788 00
A
B
C
D
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As fichas de dados de segurança descrevem os produtos
químicos vendidos pela Atlas Copco.
Para obter mais informações, visite o site
http://www.atlascopco.com/.
Choose Products - Safety Data Sheets, e siga as instruções
da página.
Descomissionamento
Instruções de reciclagem
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá
ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os
componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recu-
peração de baterias do seu país.
Nota
Molti eventi nell'ambiente operativo possono influenzare il
processo di serraggio e richiedono una convalida dei risultati.
Ai sensi delle norme e/o dei regolamenti applicabili, con la
presente richiediamo all'utente di verificare la coppia appli-
cata a seguito di qualsiasi evento che possa influenzare il
risultato del serraggio. Esempi di tali eventi includono, senza
limitazioni, i seguenti:
• installazione inizilae del sistema di attrezzaggio
• sostituzione del lotto del componente, bullone, lotto
della vite, utensile, software, configurazione o ambiente
• sostituzione dei collegamenti pneumatici o elettrici
• variazione nell'ergonomia della linea, nel processo, nelle
procedure o nelle pratiche di qualità
• cambio operatore
• qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il
risultato del processo di serraggio
Il controllo deve:
• assicurare che le condizioni del giunto non siano cambi-
ate a seguito dell'influenza di dati eventi.
QST62-230CT-T50
A Diretiva relativa a
máquinas 2006/42/EC especi-
fica os requisitos essenciais
de saúde e segurança que o
produto deve atender de
modo que o fabricante possa
colocar a marcação CE.
Tenha cuidado ao trabalhar
com o dispositivo.
O símbolo indica que as
peças do produto devem ser
tratadas de acordo com a Di-
retiva WEEE.
Leia o manual/folheto de in-
struções antes de iniciar o tra-
balho ou antes de operar um
equipamento ou máquina.
loading