Atlas Copco QST62-230CT-T50 Serie Instrucciones Originales Del Producto página 17

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
QST62-230CT-T50
B
C
D
Hojas de datos de seguridad de MSDS/SDS
Las hojas de datos de seguridad describe los productos
químicos vendidos por Atlas Copco.
Para obtener más información, consulte el sitio web
http://www.atlascopco.com/.
Seleccione Productos - Hojas de datos de seguridad, y siga
las instrucciones que aparecen en la página.
Desmantelamiento
Instrucciones de reciclaje
Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse ade-
cuadamente. Desmonte el producto y recicle los compo-
nentes de acuerdo con la legislación local.
Las baterías deberán depositarse en su organización de recu-
peración de baterías nacional.
Aviso
Muitas situações no ambiente operacional poderão afetar o
processo de aperto e podem exigir uma validação de resulta-
dos. Em conformidade com as normas e/ou regulamentos
aplicáveis, solicitamos que se inspecione o torque instalado
depois de qualquer situação que possa influenciar o resultado
do aperto. Exemplos de tais situações incluem, porém não se
limitam a:
• Instalação inicial do sistema de ferramentas
• Alteração do lote de peças, parafuso, lote de parafusos,
ferramenta, software, configuração ou ambiente
• Alteração nas conexões de ar ou elétricas
• Alteração na ergonomia da linha, processo, procedimen-
tos ou práticas de qualidade
• alteração do operador
• Qualquer outra alteração que influencie o resultado do
processo de aperto
A inspeção deve:
• Garantir que as condições da junta não tenham sido al-
teradas por situações de influência.
• Ser realizada após a instalação inicial, manutenção ou
reparo do equipamento.
• Ocorrer no mínimo uma vez por turno ou em outra fre-
quência adequada.
Tenga precaución cuando
utilice el dispositivo.
El símbolo indica los compo-
nentes del producto que
deben manejarse según la Di-
rectiva WEEE.
Lea el folleto/manual de in-
strucciones antes de comen-
zar a trabajar o antes de uti-
lizar el equipamiento o la
maquinaria.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3788 00
Instruções de operação e de
segurança
Instruções de segurança
Atenção / Importante
• Assegure-se de que compreendeu as instruções de oper-
ação antes de usar esta máquina.
• Esta máquina, as suas conexões e acessórios devem ser
usados apenas para os fins a que foram destinados.
• Todas as normas de segurança localmente legisladas rel-
ativas a instalação, operação e manutenção devem ser
sempre respeitadas.
• Este produto é somente destinado a uso industrial, de-
vendo a sua operação ser efectuada em recinto fechado,
em espaços secos. O produto não deve ser usado em am-
bientes explosivos.
• Mantenha as mãos, cabelos compridos ou outros objec-
tos afastados do adaptador em rotação.
• Assegure-se de que a ferramenta está em boas condições
de funcionamento e que o regulador está correctamente
programado antes do uso, para evitar movimentos ines-
perados da ferramenta, que podem resultar em lesão do
operador.
• A ferramenta, com a sua caixa de accionamento/co-
mando foi concebida para operar em qualquer regulação
de binários dentro do seu alcance a uma voltagem
primária nominal de 400V/ 50Hz, alternativamente de
480V/ 60Hz, 3 fásica. Consulte o Manual do Seu
POWER MACS ou Unidade de Acção.
• Verificar com regularidade a função de protecção de
terra e a continuidade do circuito de terra de acordo com
as instruções seguintes.
• Mantenha sempre o POWER MACS/unidade de acção
fechados.
• Assegure-se sempre de que o POWER MACS/ac-
cionador está desligado antes de ligar/desligar o cabo da
ferramenta.
• Desligue sempre a ferramenta do POWER MACS/
unidade de acção antes de efectuar quaisquer ajustes so-
bre ou dentro da Ferramenta.
• Confie a instalação e a assistência apenas a pessoal com-
petente.
• Para uma referência correcta entre o produto e a in-
strução, anote os números de série da Ferramenta aqui:
Informações gerais
Informações gerais
Todas as ferramentas estão protegidas contra sobreaqueci-
mento do motor, por uma unidade que corta a energia logo
que a temperatura suba de forma anormal. Quando a temper-
atura volta ao normal a unidade repõe-se automaticamente.
A protecção eléctrica ao sistema é baseada em dois sistemas.
Um é passivo e liga todo o equipamento à terra e o outro sis-
tema actua usando um fusível.
Safety Information
17
loading