Safety Information
A alteração, interferências ou adulterações do sistema de pro-
tecção desvalida todas as garantias e obrigações por parte da
Atlas Copco.
A solução de problemas e o reaccionamento do sistema de-
vem ser efectuados apenas por pessoa autorizada.
Verifique, também, a continuidade do ciclo de terra do corpo
da ferramenta ao terra apropriado. Recomenda-se que este
controle seja executado ao menos uma vez por mês.
DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DA UE
Nós da Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23
ESTOCOLMO, SUÉCIA, declaramos que este produto (com
nome, tipo e número de série, ver primeira página) atende
aos seguintes requisitos essenciais da Diretiva relativa a
máquinas 2006/42/CE, porém não deverá ser usado até que o
maquinário ao qual pretende-se incorporá-lo seja declarado
em conformidade com tal Diretiva. Este produto também
atende à(s) seguinte(s) Diretiva(s):
2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3),
1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, EN ISO 12100), 2004/108/EC,
2006/95/EC
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 61010-1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN
61800-3:2004
Arquivo técnico disponível em:
Gerente de Qualidade, Atlas Copco Industrial Technique, Es-
tocolmo, Suécia.
Estocolmo, 1º de julho de 2013.
Tobias Hahn, Diretor Executivo
Assinatura do emissor
RoHS e WEEE
Informações sobre Restrição de Substâncias Perigosas
(RoHS):
Este produto e suas informações atendem às exigências do
Diretório RoHS(2011/65/EU).
Informações sobre Descarte de Equipamento
Eletroeletrônico (WEEE):
Este produto e suas informações atendem às exigências do
Diretório WEEE (2012/19/EU), e deve ser manuseado de
acordo com este diretório.
O produto e/ou a sua bateria estão marcados com uma lata de
lixo cruzada, veja figura abaixo.
O símbolo indica que as peças do produto devem ser tratadas
de acordo com a Diretiva WEE. Tais peças são indicadas
como "WEEE" na lista de peças Sobressalentes, veja em No-
18
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3788 00
tas.
Todo o produto, ou as peças WEEE, podem ser enviados à
sua "Central de Atendimento ao Cliente" para manuseio.
Para mais informações, visite o site
http://www.atlascopco.com/.
Selecione Produtos - Links e downloads e clique em EU
RoHS and WEEE directives (somente INGLÊS).
Instalação
Instalação
Mola de compressão
As torqueadeiras elétricas QST são fornecidas com duas mo-
las. A mola forte é montada na parte frontal.
Sujeição
Não se permitem apertos no transdutor, na engrenagem nem
na unidade do motor. Apertos nessas áreas causam interfer-
ência no transdutor.
Conector do motor
O conector do motor pode ser girado em ± 150 graus, entre
dois eixos.
Instruções
Evitar problemas de eletricidade eletroestática
Os componentes no interior da ferramenta e do controladores
são sensíveis à descarga eletroestática.Para evitar um pos-
sível mau funcionamento, certifique-se que a operação e
manutenção são efetuados em um ambiente de trabalho
aprovado livre de eletricidade eletroestática. Consulte a
figura em baixo como um exemplo de uma estação de tra-
balho aceitável para o funcionamento.
Manutenção
Lubrificantes
Todas as engrenagens e peças de rotação devem ser lubrifi-
cadas com LUBRA K HS (Nº de pedido 4230 1480 00). Nos
Estados Unidos, o mesmo lubrificante é conhecido como
Courier. (Ficha de dados e outros detalhes podem ser solici-
tados à Atlas Copco Industrial Technique AB.)
Em condições normais, com temperaturas do motor abaixo
de 80 °C, espera-se um ciclo de vida de quatro anos ou dois
milhões de ciclos.
QST62-230CT-T50