winncare APLOT Manual De Utilización página 9

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Vaflová matrace APLOT z HR pěny
URČENÉ POUŽITÍ
Tato statická matrace z vysoce odolné pěny je určena k použití v kombinaci se zdravotnickým lůžkem pro lékařské účely k prevenci proleženin v důsledku ztráty
samostatnosti a/nebo zhoršení zdravotního stavu, které snižuje pohyblivost a vystavuje pacienta riziku proleženin.
INDIKACE
Ležící pacienti se sníženou pohyblivostí a "nízkým až středním" rizikem proleženin (podle Bradenovy stupnice nebo jiné validované stupnice a podle názoru lékaře).
Pomáhá léčit proleženiny od stupně I do 2 podle EPUAP, mimo podpůrnou oblast až do stupně 4.
KONTRAINDIKACE
Hmotnost pacienta je nižší nebo vyšší než limity stanovené v tabulce technických údajů. Pro použití na lékařském zobrazovacím stole.
NEŽÁDOUCÍ VEDLEJŠÍ ÚČINKY
Není doloženo
.
Jakákoli závažná událost v souvislosti s prostředkem musí být hlášena výrobci a příslušnému orgánu členského státu, ve kterém je uživatel a/nebo
pacient občanem. Informujte příslušný orgán, pokud se domníváte nebo máte důvod se domnívat, že prostředek představuje vážné riziko nebo že
se jedná o falšovaný prostředek.
SLOŽENÍ ZDRAVOTNICKÉHO PROSTŘEDKU / TECHNICKÉ ÚDAJE
Modely a verze
VA103MB14
VA103MB14RC
Rozměry
195x85x14 cm
HR: 42,9 kg/m³.
Specifika pěny
4,4 kPa
Minimální a maximální hmotnost
40 až 120 kg
pacienta
Pěnový materiál
Dermalon FR (ohnivzdorný)
Uvedené odkazy lze doplnit koncovkou, aby se jednalo o obchodní odkaz (příklad VA103MB14/TH).
KLINICKÝ PŘÍNOS, VÝKON ZAŘÍZENÍ, MECHANISMUS ÚČINKU
V
: Tento nosič zmírňuje tlak ponořením, čímž zlepšuje krevní oběh, a tím snižuje riziko vzniku proleženin v
ÝKONNOSTNI CHARAKTERISTIKY ZARIZENI
podporovaných částech těla.
O
: Udržení okysličení v kožních a podkožních tkáních, které jsou v kontaktu s podpůrným prostředkem.
CEKAVANE KLINICKE PRINOSY
I
: Několikrát denně sledujte stav pokožky pacienta, který je v kontaktu s podpůrným prostředkem.
NFORMACE PRO ZDRAVOTNICKE PRACOVNIKY
U pacienta s proleženinou (proleženinami) používejte odlehčovací zařízení nebo polohovací systémy.
POŽADAVKY PŘED POUŽITÍM A NÁVOD K POUŽITÍ
Š
: školení uživatelů musí provádět osoby vyškolené a ověřené příslušnými subjekty, zejména pokud jde o
KOLENI A KVALIFIKACE UZIVATELE PROSTREDKU
bezpečnost a hlášení neshod.
I
: Matrace se dodává se snímatelným potahem na zip nebo prostěradlem. Výrobek je připraven k instalaci. Povrch pěny tvořený kolíky
NSTALACE ZARIZENI
("vaflovač") musí být umístěn v kontaktu s tělem pacienta. Ochranný obal musí být suchy.
P
: Pravidelně provádějte vizuální kontrolu stavu pěny: viditelné prověšení materiálu a nehomogenní návrat pěny jsou kritéria stárnutí,
REVENTIVNI UDRZBA
která ohrožují vlastnosti nosiče. Každoročně kontrolujte stav obalu (vzhled povrchu a zipů a vystavení vnitřního povrchu světelnému zdroji: absence děr
a/nebo trhlin. Pokud se změní vzhled potahu, vyměňte jej.
Č
IŠTĚNÍ A DEZINFEKCE
Kryt Promust
PU a PUHD
Maximální povolená
Jemné praní do 90 °C
koncentrace chloru 5000
ppm
Vložka postele
Dermalon
INFORMACE O VHODNÝCH POSTUPECH UMOŽŇUJÍCÍ JEHO OPĚTOVNÉ POUŽITÍ
Výrobek musí být fyzicky a bakteriologicky čistý. Ochrana "Promust" ošetřená biocidní látkou, která je pro uživatele bezpečná. Vyhněte se kontaktu s
mokrou pěnou. Nepoužívejte prostředky na drhnutí, odstraňování nebo rozpouštění ani ostré předměty, které by přišly do přímého kontaktu s obalem.
CS
PA0010015
Návod k použití
VA103MB14/HIP
VA103MB14/HIPH
195x85x14 cm
HR: 42,9 kg/m³.
4,4 kPa
40 až 120 kg
100% polyuretan potažený PES síťovinou
Použití povoleného
Sušení se sníženým
Nežehlete
Nečistěte chemicky
tepelným namáháním
detergentu/dezinfekčního
UPOZORNĚNÍ, BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ, POŽADOVANÁ OPATŘENÍ
B
EZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ
Tlaková bolest je více či méně hluboká kožní léze spojená s nadměrným a dlouhodobým stlačením tkání mezi tělem a podložkou. Tento nadměrný tlak
může potlačit krevní oběh a vést ke vzniku otlaku, který je nebezpečný, protože se vyvíjí zevnitř těla směrem ven, a proto je zpočátku neviditelný.
Tlaková rána může mít několik podob: pouhé zarudnutí přetrvávající déle než jeden den, otlaky na kůži, více či méně hluboké rány, které mohou ve
vážných případech zasahovat až do svalů nebo do kosti.
Tlak (max) v mmHg před stárnutím, při maximální ověřené hmotnosti, měřeno naplocho (0°)
V
ÚČEL
HODNOST PRO DANÝ
Matrace APLOT (mm hg)
VAROVÁNÍ
(Pře)hodnocení rizik uvíznutí pacienta v nepohyblivých částech zdravotnického lůžka spojených s "terapeutickými matracemi a příslušenstvím a
kloubovými polohami rámu lůžka". Mělo by být předepsáno použití segmentových nebo celoplošných bočních lišt.
Vnější srdeční masáž není kompatibilní bez desky mezi hrudníkem a horním povrchem matrace.
SKLADOVÁNÍ, MANIPULACE, LIKVIDACE
P
ODMÍNKY POUŽITÍ A SKLADOVÁNÍ
Média by měla být skladována nejlépe na plocho, mimo dosah přímého světla a nadměrné vlhkosti.
Teplotní rozsah
Rozsah vlhkosti
Atmosférický tlak
P
- T
ODLOŽKY NA KOLEČKÁCH
ABLETY
APLOT : 30 mn→ 2 h :
Tuto dobu lze prodloužit, pokud je teplota skladování nižší než 15 °C a/nebo v závislosti na době skladování (0 až 5 měsíců).
finálnímu vizuálnímu vzhledu matrace za podmínek teploty používání může u matrací ALOVA, APLOT a MORFÉA trvat až 24 hodin, ale nepředstavuje žádné riziko pro
jejich používání. Spodní strana ochrany CIC může po dekompresi vykazovat zmačkaný efekt, aniž by došlo k ohrožení osoby nebo výrobku.
ŽIVOTNOST
Odhadovaná životnost matrací z vysoce odolné pěny je 6 let.
Trvanlivost srolované stlačené matrace je 6 měsíců (viz datum na štítku obalu).
L
IKVIDACE VÝROBKU
Nevyhazujte výrobek mimo vyhrazené prostory pro odpad. Respektujte zavedené systémy recyklace ve vaší zemi.
ZÁRUKA
Záruční doba na matrace APLOT je 2 roky. Tato záruka začíná dnem zakoupení výrobku od distributora. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení
výrobku a jeho ochranný obal. Obraťte se na svého distributora a předložte mu příslušný výrobek. Poté podnikne s naší společností potřebné kroky k
provedení opravy nebo standardní výměny.
Zdravotnický prostředek třídy 1 podle nařízení (EU) 2017/745.
Systémy řízení: Kvalita: ISO 13485:2016 - Životní prostředí: ISO 14001:2015
Osvědčení o technické shodě (FCBA): N°ESC 16-005 ze dne 10. června 2016.
1 matrace
1 potah
1 návod k použití
povrchového
prostředku
Maximální hmotnost
Hlava
Uživatel
140 kg
54
Použijte
+15°C až +45°C až +113°F
-25°C až 70°C / +13°F až +158°F
30% - 70%
50 kPa - 106 kPa // 7,25 Psi / 15,37 Psi
Složení balení
Hýždě
Pata
46
92
Úložiště
30% - 95%
Návrat k
loading