pt
|
Funcionamento
1. Mantenha as teclas
contagem decrescente apresentada tenha terminado.
Temporariamente, são ativados os alarmes óptico, acústico e vibratório.
O monitor de gases é desligado.
4.4
Preparação para a utilização
ADVERTÊNCIA
Graves danos à saúde
Ajustes incorretos podem resultar em valores de medição errados, cujas
consequências podem ser graves danos à saúde.
► Antes de medições relevantes para a segurança, verifique o ajuste através
de um teste de resposta (bump test). Se necessário, ajuste e verifique todos
os elementos de alarme. Se existirem regulamentos nacionais, o teste de
resposta tem de ser executado de acordo com esses regulamentos.
Para efetuar o monitoramento pessoal, o monitor de gases deve ser usado
junto da zona de respiração.
A Dräger recomenda que o monitor de gases seja fixado com o clipe no
vestuário, nomeadamente no colarinho ou no bolso do peito. Se estiver prevista
a existência de gases (muito) mais pesados do que o ar (por ex., CO
zonas fechadas, é possível usar o monitor de gases em uma posição mais
rebaixada, por ex., no cinto ou na cintura.
O monitor de gases integra um interruptor magnético. Não posicione imãs
nas proximidades imediatas do monitor de gases (por ex., crachás com imã).
Isso pode acionar funções (por ex., BumpTest) no monitor de gases.
1. Ligue o monitor de gases. Os valores de medição atuais são indicados no
display.
2. Observe os avisos de advertência, de falha e os estados especiais.
3. Verifique se as aberturas de entrada de gás e as membranas estão limpas,
acessíveis, secas e não danificadas.
4. Verifique se a data e a hora estão configuradas corretamente.
4.5
Conecte o monitor de gases ao smartphone
O monitor de gases pode ser conectado a um smartphone compatível através
®
de Bluetooth
. A função de Bluetooth
Profile) sujeita a licença podem ser ativadas através do software de PC CC-
-Vision.
144
e
pressionadas simultaneamente até que a
OK
®
e a interface GATT (Generic Attribute
) em
2
®
X-am
2800