INSTALLING THE CONDENSER
UNIT (roof-mounted) (II)
1.
Use a crane to raise the unit to the proper position.
Ensure it remains horizontal.
2.
Place the unit on the vehicle roof. Remove the straps and
the crane.
3.
Pass the 4 lockscrews through the holes in the frame,
placing a flat washer onto each bolt. Avoid direct contact
between the unit and the body by using rubber rings.
4.
Fit the unit by screwing a nut and a Grower washer onto
each bolt.
5.
Reinstall the electric box and routing guide support plates.
6.
Pass the hoses through the corresponding holes in the
frame.
7.
Hermetically seal all holes where hoses and lockscrews
pass through.
Note: Only remove the hole covers on the frame that
will be utilised for installation. Place them on the
unused holes.
EINBAU DES KONDENSATORS
(Dachmontage) (II)
1.
Heben Sie das Gerät mit einem Kran in die richtige
Position. Stellen Sie sicher, dass es in einer
horizontalen Position bleibt.
2.
Platzieren Sie das Gerät auf dem Fahrzeugdach. Entfernen
Sie die Bänder und den Kran.
3.
Führen Sie 4 Halteschrauben durch die Bohrungen im
Rahmen, und platzieren Sie eine flache Unterlegscheibe
auf jeder Schraube. Vermeiden Sie direkten Kontakt
zwischen dem Gerät und der Fahrzeugverkleidung,
indem Sie Gummiringe verwenden.
4.
Passen Sie das Gerät ein, indem Sie eine Mutter und eine
gekerbte Unterlegscheibe auf jede Schraube drehen.
5.
Bauen Sie die Trägerplatte des Elektrokastens und der
Verlegeanleitung wieder ein.
6.
Führen Sie die Schläuche durch die entsprechenden
Löcher im Rahmen.
7.
Dichten Sie alle Löcher hermetisch ab, durch die
Schläuche und Halteschrauben hindurchführen.
Hinweis: Entfernen Sie nur die Lochabdeckungen auf
dem Rahmen, die für die Installation verwendet
werden. Legen Sie diese auf den nicht verwendeten
Löchern ab.
INSTALLING THE CONDENSER UNIT (roof-mounted) (II)/INSTALLATION DU CONDENSEUR (monté sur le toit) (II)/EINBAU DES
KONDENSATORS (dachmontiert) (II)/INSTALACIÓN DEL CONDENSADOR (de montaje sobre techo) (II)/INSTALLAZIONE
DELL'UNITÀ CONDENSATORE (montaggio sul tetto) (II)
Eng
INSTALACIÓN DEL
Ger
CONDENSADOR (de montaje
sobre techo) (II)
1.
Utilice una grúa para elevar la unidad hasta la
posición correcta. Asegúrese de que esta mantiene su
posición horizontal.
2.
Coloque la unidad en el techo del vehículo. Retire las
correas y la grúa.
3.
Pase los 4 tornillos de fijación por los orificios de la
estructura colocando una arandela plana en cada tornillo.
Evite el contacto directo entre la unidad y la carrocería
utilizando anillos de goma.
4.
Fije la unidad atornillando una tuerca y una arandela de
tipo Grower a cada tornillo.
5.
Vuelva a instalar las placas de soporte de la guía de
enrutamiento y de la caja eléctrica.
6.
Pase las mangueras a través de los orificios
correspondientes situados en la estructura.
7.
Selle herméticamente todos los orificios de paso de las
mangueras y los tornillos de fijación.
Nota: Retire únicamente las cubiertas de los orificios
de la estructura que se van a utilizar para la
instalación y colóquelas en los orificios no
utilizados.
T = 12 min.
INSTALLATION DU CONDENSEUR
(monté sur le toit) (II)
1.
Lever le groupe à l'aide d'une grue, en s'assurant qu'il
reste en position horizontale.
2.
Placer le groupe sur le toit du véhicule. Enlever les sangles
et la grue.
3.
Insérer les 4 vis de retenue dans les trous de la carrosserie
et placer une rondelle plate sur chaque boulon. Éviter tout
contact direct entre le groupe et la caisse au moyen de
joints en caoutchouc.
4.
Fixer le groupe en vissant un écrou et une rondelle à
encoches sur chaque boulon.
5.
Réinstaller la plaque de support du boîtier électrique et
celle du guide d'acheminement.
6.
Passer les flexibles dans les trous correspondants dans la
carrosserie.
7.
Sceller hermétiquement tous les trous dans lesquels
passent les flexibles et les vis de retenue.
Remarque : Retirer uniquement les bouchons placés
sur les trous de la carrosserie et utilisés pour
l'installation. Placer ces bouchons sur les trous non
utilisés.
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
Spa
DI CONDENSAZIONE (montaggio
sul tetto) (II)
1.
Utilizzare una gru per sollevare l'unità, assicurandosi
che rimanga in posizione orizzontale.
2.
Posizionare l'unità sul tetto del veicolo. Rimuovere le
cinghie e la gru.
3.
Passare le 4 viti di bloccaggio attraverso le fessure del
telaio posizionando una rotella piatta su ogni vite. Evitare
il contatto diretto tra l'unità e la struttura utilizzando
anelli di gomma.
4.
Completare il montaggio dell'unità avvitando un dado e
una rondella con tacche su ogni vite.
5.
Installare nuovamente le piastre di supporto del quadro
elettrico e della guida di direzionamento.
6.
Passare le manichette attraverso i relativi fori nella
struttura.
7.
Chiudere ermeticamente tutti i fori in cui passano
manichette e viti di blocco.
Nota: rimuovere esclusivamente i coperchi dei fori
che verranno utilizzati per l'installazione e
posizionarli sui fori non utilizzati.
Fre
Ita
6