Installing The Es150 Evaporator Unit; Instalación Del Evaporador Es150; Installation De L'évaporateur Es150; Einbau Des Es 150-Verdampfers - Thermo King V-200s Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
INSTALLING THE ES150
EVAPORATOR UNIT
1.
Fit the template according to the instructions given.
2.
Mark the position of the drilled holes. Avoid any possible
interference with electrical wires and parts of the vehicle
chassis.
3.
Drill blind holes to screw the evaporator unit in place.
Screw in the bolts and washers supplied for the ceiling.
Do not tighten.
4.
Cut the holes to route the refrigeration hoses
(Diameter 70) and the moisture drain holes (Diameter 22).
5.
Install the unit on the ceiling supported by the bolts
screwed in previously.
6.
Tighten the bolts.
Weight ES150 MAX: 12.5 kg
EINBAU DES ES150
VERDAMPFERS
1.
Bringen Sie die Schablone gemäß den mitgelieferten
Anweisungen an.
2.
Markieren Sie die Stellen, an denen die Löcher gebohrt
werden müssen. Achten Sie darauf, dass keine
elektrischen Kabel oder Teile der Fahrzeugkarosserie im
Weg sind.
3.
Bohren Sie Blindlöcher, um den Verdampfer
festschrauben zu können. Schrauben Sie die Schrauben
mit Unterlegscheiben in die Decke. Ziehen Sie sie nicht
an.
4.
Stanzen Sie die Löcher für die Kältemittelleitungen
(Durchmesser 70) sowie die Löcher zur
Feuchtigkeitsableitung (Durchmesser 22) aus.
5.
Montieren Sie das Gerät mithilfe der zuvor befestigten
Schrauben an der Decke.
6.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
Gewicht ES150 MAX: 12,5 kg
INSTALLING THE ES150 EVAPORATOR UNIT/INSTALLATION DE L'ÉVAPORATEUR ES150/EINBAU DES ES150
VERDAMPFERGERÄTES/INSTALACIÓN DEL EVAPORADOR ES150/INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ EVAPORATORE ES150
Eng
INSTALACIÓN DEL
Ger
EVAPORADOR ES150
1.
Coloque la plantilla siguiendo las instrucciones
proporcionadas.
2.
Marque la posición de los orificios perforados. Evite
cualquier posible interferencia con los cables eléctricos y
las partes del chasis del vehículo.
3.
Perfore orificios ciegos para atornillar el evaporador en su
lugar. Atornille las arandelas y los tornillos suministrados
para el techo. No los apriete.
4.
Corte los orificios para distribuir las mangueras de
refrigeración (diámetro 70) y los orificios de drenaje de
la humedad (diámetro 22).
5.
Instale la unidad en el techo sujetándola con los tornillos
atornillados previamente.
6.
Apriete los tornillos.
Peso ES150 MAX: 12,5 kg
T = 20 min.
INSTALLATION DE
L'ÉVAPORATEUR ES150
1.
Ajuster le gabarit conformément aux instructions fournies.
2.
Marquer l'emplacement des trous percés. Éviter tout
contact entre les fils électriques et les pièces du châssis
du véhicule.
3.
Percer des trous borgnes afin de visser l'évaporateur à sa
place. Visser les boulons et les rondelles au plafond.
Ne pas serrer.
4.
Procéder à la découpe des trous afin d'acheminer les
flexibles de réfrigération (diamètre 70) et des orifices
d'évacuation d'humidité (diamètre 22).
5.
Installer le groupe au plafond à l'aide des boulons vissés
précédemment comme supports.
6.
Serrer les boulons.
Poids ES150 MAX : 12,5 kg
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
Spa
EVAPORATORE ES150
1.
Regolare il modello in base alle istruzioni fornite.
2.
Annotare i punti in cui effettuare le perforazioni. Evitare il
contatto con i cavi elettrici e con il telaio del veicolo.
3.
Praticare dei fori ciechi per avvitare l'evaporatore in
posizione. Serrare i bulloni e le rondelle in dotazione per il
soffitto. Non stringere eccessivamente.
4.
Praticare i fori in modo da consentire il passaggio delle
manichette di refrigerazione (D 70) e dei fori per il
drenaggio dell'umidità (D 22).
5.
Installare l'unità sul soffitto fissandola con i bulloni
avvitati in precedenza.
6.
Serrare i bulloni.
Peso ES150 MAX: 12,5 kg
Fre
Ita
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido