Ajuste Del Puerto Midi (Cuando Se Arranca El Programa Como Aplicación Independiente) - Yamaha TYROS Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Instalación del controlador en un sistema Windows XP
1
Start the computer.
Encienda el ordenador.
2
Select [Start] → [Control Panel].
Vaya a [Inicio ➝ Panel de control].
If the control panel appears as shown below, click "Switc
Si el panel de control aparece como se muestra abajo, pulse
Classic View" in the upper left of the window.
"Cambiar a vista clásica" en la parte izquierda de la ventana.
All control panels and icons will be displayed.
Aparecerán todos los elementos del panel de control (iconos).
3
Go to [System] → [Hardware] → [Driver Signing] → [F
➝ Hardware ➝ Firma de controlador ➝
Vaya a [Sistema
Signature Verification], and check the radio button to the
Opción de firma de controlador], active el botón situado a
of "Ignore -Install all files, regardless of file signature" an
la izquierda de la indicación de la indicación "Desestimar -
click [OK].
Instalar el software y no pedir mi aprobación", y pulse [OK].
4
Click the [OK] button to close System Properties, and th
Pulse [OK] para cerrar la ventana de Propiedades del sis-
click "X" in the upper right of the window to close the C
tema, y el botón "x" de la esquina superior derecha para
trol Panel.
cerrar el panel de control.
5
Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive.
Introduzca en la unidad el CD-ROM suministrado.
6
Make sure the POWER switch on the TYROS is set to O
Compruebe que el interruptor del TYROS está en la posi-
and use the USB cable to connect the USB terminal of th
ción de apagado (OFF) y conecte el terminal USB del orde-
computer (or the USB hub) to the USB terminal of the
nador (o concentrador USB) al terminal USB del TYROS
TYROS. When the TYROS is turned on, the computer au
con el cable USB. Al encender el TYROS, en el ordenador
matically displays the "Found New Hardware Wizard."
aparecerá automáticamente la indicación de que se ha
y
p y
encontrado un nuevo asistente de hardware.
7
Check the radio button to the left of "Search for a suitabl
Active el botón situado a la izquierda de "Buscar un contro-
driver for my device. (Recommended)." Click [Next].
lador adecuado para mi dispositivo (recomendado)". Pulse
The system starts the installation.
[Siguiente]. El sistema iniciará la instalación.
8
When the installation is complete, the system displays "C
Una vez finalizada la instalación, aparecerá la indicación
pleting the Found New Hardware Wizard." Click [Finish
de que se ha completado la operación con el asistente.
Pulse [Finalizar].
NOTA
· En algunos ordenadores, la aparición de esta pantalla una vez
• Some computers may take about ten seconds to show this scr
finalizada la instalación puede demorarse unos diez segundos.
after the installation is complete.
9
Restart the computer.
Reinicie el ordenador.
The driver has been installed.
El controlador ha quedado instalado.
J
Voice Editor, File Utility
Una vez instalados estos programas podrá utilizar el ordenador
para editar las voces del TYROS, así como seleccionar y organizar
los datos almacenados en la unidad de usuario/FD/HD del TYROS.
1
Double-click on the "FileUtil_" or "VoiceEditor_" folder
Pulse dos veces sobre la carpeta "FileUtil_" o "VoiceEdi-
the CD-ROM.
tor_" del CD-ROM.
The file "setup.exe" will be displayed.
Aparecerá el archivo "setup.exe".
2
Pulse dos veces sobre el archivo "setup.exe".
Double-click on the "setup.exe" file.
Se mostrará la ventana de diálogo de configuración
The TYROS Tools setup dialog will be displayed.
TYROS Tools.
6
3
Ejecute la instalación siguiendo las instrucciones que apa-
Execute the installation by following the on-screen direc-
recen en la pantalla.
tions.
En los manuales de uso en línea o en la ayuda en línea encon-
trará más detalles.
J
File Converter
Este software permite convertir los datos del PSR-8000 o PSR-
9000/9000Pro para poder usarlos con el TYROS.
1
Double-click on the "FileConv_" folder in the CD-ROM.
Pulse dos veces sobre la carpeta "FileConv_" del CD-ROM.
Aparecerá el archivo "setup.exe".
"setup.exe" will be displayed.
2
Double-click on the "setup.exe" file.
Pulse dos veces sobre el archivo "setup.exe".
The dialog will be displayed.
Se mostrará la ventana de diálogo.
3
Ejecute la instalación siguiendo las instrucciones que apa-
Execute the installation by following the on-screen direc-
recen en la pantalla.
tions.
Encontrará más detalles en el manual PDF.
Ajuste del puerto MIDI
(cuando se arranca el programa
como aplicación independiente)
Antes de ajustar el puerto MIDI de Voice Editor o File Utility,
deberá especificarlo desde la barra de herramientas MIDI
SETUP.
NOTA
· Si utiliza File Utility o Voice Editor como programa complementario en
• When you start the File Utility or Voice Editor as a plug-in application in
una aplicación compatible con la tecnología Open Plug-in, consulte el
Open Plug-in Technology compatible application, refer to the the PDF m
manual PDF de los respectivos programas.
ual for the respective software.
1
Abra Voice Editor o File Utility.
Start the Voice Editor or File Utility.
2
Pulse el botón MIDI Setup en la barra de herramientas
Click the MIDI Setup button in the Toolbar called up via s
seleccionada en el paso 1.recen en la pantalla.
#1.
3
In the MIDI Setup window called up via step #2, click the
En la ventana de configuración MIDI seleccionada en el
[M] button at the right end of each box and make the port
paso 2, pulse el botón
tings as shown.
modo que el ajuste de puerto quede tal y como se muestra.
NOTA
· Para poder disponer de los puertos MIDI, tendrá que seleccionar el apro-
• In order for MIDI ports to be available here, you'll need to select the re
piado en cada software de aplicación (Voice Editor o File Utility). Éste es
vant MIDI port within each application software (Voice Editor or File Ut
el puerto que se usará con las aplicaciones MIDI pertinentes. Encontrará
This is the port that will be used in the relevant MIDI applications. For
más información sobre el ajuste del puerto MIDI en los diversos manua-
details on setting the MIDI port, refer to the on-line manual of each so
les en línea del software.
ware.
Para usuarios de Windows
Botón de configuración MIDI
MIDI Setup button
[M] en el extremo de cada ventana de
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido