Conexión A Un Ordenador; J Lo Que Puede Hacer Con Un Ordenador; Configuración Inicial - Yamaha TYROS Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Mediante la conexión a un ordenador podrá
By connecting a computer, you can
transferir datos entre leTYROS y el ordena-
transfer data between the TYROS and
dor a través de MIDI y utilizar el ordenador
the computer via MIDI, and use the
para controlar, editar y organizar los datos
computer to control, edit and organize
del TYROS. Por ejemplo, puede utilizar el
data on the TYROS. For example, you
programa Voice Editor incluido para editar
can use the included Voice Editor pro-
las voces personalizadas del TYROS. Ade-
gram to edit the TYROS' custom voices.
There is also a special File Utility pro-
más, hay un programa especial de utilidades
gram that lets you use your computer to
de archivo (File Utility) que le permitirá utili-
manage files in the USER/FD/HD
zar el ordenador para gestionar los archivos
(optional) drive.
en la unidad USER/FD/HD (opcional).
Lo que puede hacer con un ordenador
J
Gestionar archivos en la unidad USER/FD/HD (opcional) del TYROS con el software File Utility del CD-.ROM incluido. File
I
Utility le permite transmitir los archivos del TYROS a un ordenador y viceversa.
Crear voces personalizadas con el software Voice Editor del CD-ROM incluido.
I
Grabar datos de actuación (1-16 canales) con la reproducción de estilos del TYROS en un ordenador con secuenciador,
I
como XGworks. Después de grabar, podrá editar los datos con el ordenador y luego reproducirlos con el generador de
tonos del TYROS.
PRECAUCION
La desconexión/conexión de un cable USB o el encendido/apagado de la unidad pueden ocasionar que el ordena-
Disconnecting/connecting the USB cable or turning the power off/on may cause the computer opera-
dor se "cuelgue" o que impida un funcionamiento correcto del TYROS. Tenga cuidado de NO alterar el cable USB o
tion to hang-up, or may stop the TYROS from functioning properly. Be careful NOT to disrupt the USB
encender o apagar ordenador en las siguientes condiciones de funcionamiento.
connection or turn the power on/off in the following operating conditions.
· Mientras el TYROS está reconociendo el dispositivo o mientras carga el controlador (driver).
• While the TYROS is recognizing the device or while loading the driver.
· Mientras se inicie o apague el sistema operativo.
• While starting or shutting down the operating system.
• While computer operation is suspended (with power management controls such as
· Mientras el funcionamiento del ordenador está pendiente (con controles de gestión de alimentación
sleep or hibernation).
como ahorro o hibernación).
• While a MIDI application is starting.
· Mientras se está iniciando una aplicación MIDI.
The computer may also hang up and/or the TYROS' functions may stop if you do the following:
El ordenador también puede colgarse y/o las funciones del TYROS detenerse si realiza lo siguiente:
• Turn the power on/off, or connect/disconnect the cable too often.
· Encender o apagar la unidad, o conectar/desconectar el cable demasiado a menudo.
• Enter the sleep mode while trasmitting the MIDI data, and resume operation.
· Introducir el modo de ahorro de energía mientras se transmiten datos MIDI, y reanuda el funcionamiento.
• Disconnect/connect the cable while the TYROS is on.
· Encender/apagar el TYROS, iniciar el ordenador, o instalar el software de controlador mientras se está
• Turn the TYROS on/off, start the computer, or install driver software while a huge
transfiriendo una gran cantidad de datos.
amount of data is being transferred.
Configuración inicial
A continuación se dan instrucciones el formato de descripción básico, consulte la guía de instalación adjunta.
1
Confirm the minimum system requirements of the software you wish to use.
Confirme los requisitos mínimos de sistema del software que desea usar.
· Respecto del software del CD-ROM incluido (como Voice Editor, File Utility, controlador USB MIDI, etc.),
• For software on the included CD-ROM (such as Voice Editor, File Utility, USB MIDI driver, etc.),
consulte la guía de instalación adjunta.
refer to the separate Installation Guide.
· Para otro software, consulte el manual o documentación correspondiente.
• For other software, refer to the relevant manual or documentation.
2
Conecte el ordenador al TYROS con el cable USB.
Connect the computer to the TYROS using a USB cable.
58
Conexión a un ordenador
Guía rápida
Conexión a un ordenador
TYROS
USB
Tipo B
B type
A type
Tipo A
Cable USB
USB cable
USB
USB es una abreviatura de Universal
USB is an abbreviation for Univer-
sal Serial Bus. It is a serial inter-
Serial Bus. Es una interfaz de serie
face for connecting a computer
para conectar un ordenador a dispositi-
with peripheral devices, and
vos periféricos, y posibilita una transfe-
enables much faster data transfer
rencia de datos mucho más rápida en
compared to conventional serial
comparación con las conexiones de un
port connections. Also, it allows
puerto de serie convencional. Además,
"hot swapping" (connecting
peripheral devices while the
permite "hot swapping" (conexión de
power to the computer is on).
dispositivos periféricos mientras el
ordenador está encendido).
NOTA
· Existen dos maneras de conectar
• There are two ways to connect the
el TYROS a un ordenador: cable
TYROS to a computer: MIDI cable
MIDI y cable USB. En las siguien-
and USB cable. In the following
tes instrucciones, se utilizará un
instructions, we'll use a USB
cable USB.
cable.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido