• Couper le câble avec la pince (voir Fig. 27).
• Débloquer le levier.
• Monter le ressort de protection (3) sur
l'extrémité du câble (voir Fig. 28).
• Introduire le câble à travers du trou présent sur
le porte gaine (4) (voir Fig. 28).
• Introduire le câble jusqu'au fond du trou situé
sur la came et visser le goujon (6) à l'aide
d'une clé Allen de 1,5 mm sans serrer
(voir Fig. 28).
• Monter le gabarit sur la came et sur le porte
gaine comme illustré dans le par.
Installation du dispositif sur la fourche ».
• À l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm, serrer le
goujon (6) au couple de serrage prévu (0,75
Nm) et vérifier l'accouplement en tirant sur le
câble avec les mains protégées par des
gants (voir Fig. 28).
• Agir sur la vis de réglage (7) du câble, située
sur la commande du cintre, afin d'éliminer tout
« jeu » du levier de commande (voir Fig. 29).
ATTENTION
Instructions réservées exclusivement aux
mécaniciens professionels!
FR
• Das Drahtseil mit einer entsprechenden
Drahtseilschere abschneiden
27).
• Den Hebel lösen.
• Die Sicherheitsfeder (3) am Bowdenzug-Ende
anbringen (Siehe Abb. 28).
• Den Bowdenzug durch die Öffnung im
Stellringgehäuse (4) einführen
(Siehe Abb. 28).
• Den Bowdenzug ganz in die Bohrung im
Nocken einführen, und die Madenschraube (6)
mit einem 1,5 mm – Inbusschlüssel leicht
anziehen, aber nicht ganz festziehen
(Siehe Abb. 28).
• Die
Schablone
wie
"Installation
der
2.2 «
federgabel" angegeben auf dem Nocken und
dem Stellringgehäuse montieren.
• Die Madenschraube (6) mit einem 1,5 mm –
Inbusschlüssel mit dem vorgeschriebenen
Drehmoment (0,75 Nm) anziehen, und mit der
durch Handschuhe geschützten Hand am
Bowdenzug ziehen, um die Festigkeit der
Verbindung zu überprüfen (Siehe Abb. 28).
• Die
auf
der
vorhandene
Stellschraube
Bowdenzug drehen, um ein eventuelles Spiel
des Bedienhebels zu eliminieren
(Siehe Abb. 29).
ACHTUNG
Anleitung nur für Fachmechaniker.
DE
• Corte el cable con unas tenazas
(véase Fig. 27).
(Siehe Abb.
• Desbloquee la palanca.
• Monte el muelle de protección (3) en el
extremo del cable (véase Fig. 28).
• Introduzca el cable a través del agujero en el
portafunda (4) (véase Fig. 28).
Introduzca hasta el fondo el cable en el agujero
presente en la leva y atornille el tornillo sin
cabeza (6) utilizando una llave Allen de 1,5 mm
sin apretar (véase Fig. 28).
in
Abschnit
2.2
• Monte la plantilla en la leva y en el portafunda
vorrichtung
auf
der
como se indica en el párrafo 2.2 "Instalación
del grupo en la horquilla ".
• Apriete el tornillo sin cabeza (6) al par de
torsión aconsejado (0,75 Nm) utilizando una
llave Allen de 1,5 mm y compruebe el
acoplamiento tirando del cable con las manos,
protegidas con guantes (véase Fig. 28).
Lenker-Fernbedienung
• Actúe sobre el registro (7) del cable, montado
(7)
für
den
en el mando en el manillar, para eliminar el
posible "juego" de la palanca del mando
(véase Fig. 29).
Instrucciones reservadas para mecánicos
cualificados.
¡ATENCIÓN!
47
ES