Seguridad de los ocupantes
46
Asegúrese siempre de que todos los ocupan-
tes del vehículo tengan abrochado correcta-
mente el cinturón y estén bien sentados.
G
ADVERTENCIA
El cinturón de seguridad no ofrecerá la pro-
tección prevista si el respaldo del asiento no
se encuentra en posición casi vertical. En ese
caso, al producirse un frenazo o un accidente,
podría resbalarse por debajo del cinturón de
seguridad y lesionarse, por ejemplo, el abdo-
men o el cuello. Existe un mayor riesgo de
sufrir lesiones o incluso peligro de muerte.
Ajuste correctamente el asiento antes de ini-
ciar la marcha. Asegúrese siempre de que el
respaldo del asiento se encuentre en posición
casi vertical y de que la cinta superior del cin-
turón de seguridad quede tendida por el cen-
tro del hombro.
G
ADVERTENCIA
Las personas con una estatura inferior a
1,50 m no se pueden colocar correctamente
el cinturón de seguridad sin la ayuda de sis-
temas de retención adicionales adecuados. Si
el cinturón de seguridad está abrochado de
forma incorrecta, no podrá protegerle de la
forma prevista. Además, un cinturón de segu-
ridad abrochado de forma incorrecta puede
causar lesiones, por ejemplo, en caso de acci-
dente, maniobras de frenado o cambios
repentinos de la dirección de marcha. Existe
un mayor riesgo de sufrir lesiones o incluso
peligro de muerte.
Asegure siempre a las personas con una esta-
tura inferior a 1,50 m con sistemas de reten-
ción adicionales adecuados.
Si viajan niños en el vehículo menores de doce
años y con una estatura inferior a 1,50 m:
asegúrelos siempre con un sistema de reten-
R
ción infantil adecuado para este vehículo
Mercedes-Benz. El sistema de retención
infantil debe ser adecuado a la edad, al peso y
a la estatura del niño
observe sin falta las instrucciones e indica-
R
ciones de seguridad sobre los "Niños en el
Y
vehículo" (
página 52) y las instrucciones
de servicio y montaje del fabricante del sis-
tema de retención infantil
G
ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad no podrán pro-
tegerle de la forma prevista:
si están dañados, modificados, muy sucios,
R
descoloridos o teñidos
si el cierre del cinturón está dañado o muy
R
sucio
si ha realizado modificaciones en los ten-
R
sores de cinturón, en los anclajes del cin-
turón de seguridad o en los enrolladores de
cinturón
Los cinturones de seguridad podrían no pre-
sentar daños visibles en caso de accidente,
por ejemplo, por las astillas de vidrio. Los cin-
turones de seguridad modificados o dañados
podrían romperse o fallar, por ejemplo, en
caso de accidente. Los tensores de cinturón
modificados podrían activarse de manera
imprevista o no funcionar de la forma pre-
vista. Existe un mayor riesgo de sufrir lesiones
o incluso peligro de muerte.
No efectúe nunca modificaciones en los cin-
turones de seguridad, los tensores de cintu-
rón, los anclajes del cinturón de seguridad ni
los enrolladores de cinturón. Asegúrese de
que los cinturones de seguridad no estén
dañados ni desgastados y de que estén lim-
pios. Después de un accidente, encargue
inmediatamente la revisión de los cinturones
de seguridad en un taller especializado.
Mercedes-Benz le recomienda utilizar exclusi-
vamente cinturones de seguridad homologados
especialmente para su vehículo por Mercedes-
-Benz. De lo contrario, puede quedar anulada la
homologación del vehículo.
Uso correcto de los cinturones de segu-
ridad
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
sobre el cinturón de seguridad (
Todos los ocupantes del vehículo deben abro-
charse correctamente el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha. Asegúrese también
durante la marcha de que todos los ocupantes
Y
página 45).